Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: forma
...zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r. programy kontroli niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej w stadach hodowlanych, stadach niosek, stadach brojlerów gatunku...

The programmes for the control of certain zoonotic salmonella in breeding, laying and broiler flocks of Gallus gallus and in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by Belgium, Bulgaria,...
Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r. programy kontroli niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej w stadach hodowlanych, stadach niosek, stadach brojlerów gatunku Gallus gallus oraz stadach indyków (Meleagris gallopavo) przedstawione przez Belgię, Bułgarię, Republikę Czeską, Danię, Estonię, Niemcy, Irlandię, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Cypr, Łotwę, Litwę, Luksemburg, Węgry, Maltę, Niderlandy, Austrię, Polskę, Portugalię, Rumunię, Słowację, Słowenię i Zjednoczone Królestwo.

The programmes for the control of certain zoonotic salmonella in breeding, laying and broiler flocks of Gallus gallus and in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Germany, Ireland, Greece, Spain, France, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, the Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and the United Kingdom are hereby approved for the period from 1 January to 31 December 2010.

...się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. programy kontroli niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej w stadach brojlerów gatunku Gallus gallus oraz stadach indyków (Meleagr

The programmes for the control of certain zoonotic salmonella in broiler flocks of Gallus gallus and in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by Poland is hereby approved for the period...
Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. programy kontroli niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej w stadach brojlerów gatunku Gallus gallus oraz stadach indyków (Meleagris gallopavo) przedstawione przez Polskę.

The programmes for the control of certain zoonotic salmonella in broiler flocks of Gallus gallus and in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by Poland is hereby approved for the period from 1 January 2012 to 31 December 2012.

...okres od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2014 r. roczny program zwalczania niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej w stadach indyków (Meleagris gallopavo) przedstawiony przez Polskę.

The annual programme for the control of certain zoonotic Salmonella in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by Poland is hereby approved for the period from 1 January 2014 to 31 December...
Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2014 r. roczny program zwalczania niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej w stadach indyków (Meleagris gallopavo) przedstawiony przez Polskę.

The annual programme for the control of certain zoonotic Salmonella in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by Poland is hereby approved for the period from 1 January 2014 to 31 December 2014.

...od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2016 r. wieloletnie programy zwalczania niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej w stadach nieśnych i stadach brojlerów gatunku Gallus gallus oraz w sta

The multiannual programmes for the control of certain zoonotic Salmonella in laying and broiler flocks of Gallus gallus and in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by the Czech Republic...
Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2016 r. wieloletnie programy zwalczania niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej w stadach nieśnych i stadach brojlerów gatunku Gallus gallus oraz w stadach indyków (Meleagris gallopavo) przedstawione przez Republikę Czeską.

The multiannual programmes for the control of certain zoonotic Salmonella in laying and broiler flocks of Gallus gallus and in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by the Czech Republic are hereby approved for the period from 1 January 2014 to 31 December 2016.

Zatwierdzenie zmienionych programów kontroli niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej przedstawionych przez Hiszpanię i Grecję

Approval of the amended programmes for the control of certain zoonotic salmonella submitted by Spain and Greece
Zatwierdzenie zmienionych programów kontroli niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej przedstawionych przez Hiszpanię i Grecję

Approval of the amended programmes for the control of certain zoonotic salmonella submitted by Spain and Greece

...przeprowadzane przez właściwy organ lub w jego imieniu w ramach programu zwalczania niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej;

sampling of poultry flocks The collection of samples from the environment of a poultry flock performed by or on behalf of the Competent Authority in the framework of a programme for the control of...
pobieranie próbek ze stad drobiu: pobieranie próbek w otoczeniu stada drobiu, przeprowadzane przez właściwy organ lub w jego imieniu w ramach programu zwalczania niektórych
form
salmonelli odzwierzęcej;

sampling of poultry flocks The collection of samples from the environment of a poultry flock performed by or on behalf of the Competent Authority in the framework of a programme for the control of certain zoonotic Salmonella;

...dokumentów, które zdaniem Solvay były nieczytelne i/lub niezrozumiałe bez innej kopii czy innej
formy
wyjaśnień, zatem Komisja nie mogła z nich skorzystać do czasu złożenia pełnych wyjaśnień w dni

...which, according to Solvay, were illegible and/or unintelligible without a transcript or other
form
of explanation, so that the Commission was unable to make use of any of these documents until a
Wniosek przedsiębiorstwa Atofina, złożony 3 kwietnia 2003 r. o godz. 15:50, zawierał trzynaście dokumentów, które zdaniem Solvay były nieczytelne i/lub niezrozumiałe bez innej kopii czy innej
formy
wyjaśnień, zatem Komisja nie mogła z nich skorzystać do czasu złożenia pełnych wyjaśnień w dniu 26 maja 2003 r., co bez wątpienia miało miejsce po złożeniu przez Solvay wniosku o złagodzenie sankcji.

The application by Atofina, made on 3 April 2003 at 15:50hrs enclosed thirteen documents which, according to Solvay, were illegible and/or unintelligible without a transcript or other
form
of explanation, so that the Commission was unable to make use of any of these documents until a full explanation was provided, on 26 May 2003, in any case after Solvay's leniency application was made.

Formy
stereoizomeryczne substancji wymienionych w tej kategorii, niebędące katyną [3], w każdym przypadku, gdy istnienie takich form jest możliwe.

The stereoisomeric
forms
of the substances listed in this Category not being cathine [3], whenever the existence of such forms is possible.
Formy
stereoizomeryczne substancji wymienionych w tej kategorii, niebędące katyną [3], w każdym przypadku, gdy istnienie takich form jest możliwe.

The stereoisomeric
forms
of the substances listed in this Category not being cathine [3], whenever the existence of such forms is possible.

Stanowiska przyjęte przez Parlament zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą przyjmują
formę
tekstu skonsolidowanego.

Positions adopted by Parliament under the ordinary legislative procedure shall
take
the
form of
a consolidated text.
Stanowiska przyjęte przez Parlament zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą przyjmują
formę
tekstu skonsolidowanego.

Positions adopted by Parliament under the ordinary legislative procedure shall
take
the
form of
a consolidated text.

Zalecenia dotyczące prania mogą mieć
formę
tekstu lub symboli:

The washing recommendations may be
present
either as text or symbols:
Zalecenia dotyczące prania mogą mieć
formę
tekstu lub symboli:

The washing recommendations may be
present
either as text or symbols:

...klienta na nośniku elektronicznym przyjmują, w drodze wydruku i opakowania w kopertę, fizyczną
formę
przesyłki listowej powiązanej z usługą pocztową; usługi w ramach tej kategorii podlegają dalsz

E-brev is a service whereby the customer submits material on electronic media and this is then transferred through a printing and enveloping service into physical letters which are combined with a...
E-brev oznacza usługę, w której ramach materiały dostarczone przez klienta na nośniku elektronicznym przyjmują, w drodze wydruku i opakowania w kopertę, fizyczną
formę
przesyłki listowej powiązanej z usługą pocztową; usługi w ramach tej kategorii podlegają dalszym rozróżnieniom z uwagi na różnice w sposobie opracowywania i taryfikacji niektórych rodzajów przesyłek.

E-brev is a service whereby the customer submits material on electronic media and this is then transferred through a printing and enveloping service into physical letters which are combined with a postage service; within this category of services, further distinctions are made according to the fact that certain types of mail are handled differently and priced differently.

KODY ŚRODKÓW TRANSPORTU, POCZTY I INNYCH
FORM
PRZESYŁEK

CODES FOR MODES OF TRANSPORT, POSTAL AND OTHER CONSIGNMENTS
KODY ŚRODKÓW TRANSPORTU, POCZTY I INNYCH
FORM
PRZESYŁEK

CODES FOR MODES OF TRANSPORT, POSTAL AND OTHER CONSIGNMENTS

SML wyrażony jako suma
formy
fosforynowej i fosforanowej substancji i produktu hydrolizy – 4-t-amilofenolu.

SML expressed as the sum of phosphite and phosphate
form
of the substance and the hydrolysis product 4-t-amylphenol.
SML wyrażony jako suma
formy
fosforynowej i fosforanowej substancji i produktu hydrolizy – 4-t-amilofenolu.

SML expressed as the sum of phosphite and phosphate
form
of the substance and the hydrolysis product 4-t-amylphenol.

SML wyrażony jako suma
formy
fosforynowej i fosforanowej substancji i produktów hydrolizy)

SML expressed as the sum of phosphite and phosphate
form
of the substance and the hydrolysis products
SML wyrażony jako suma
formy
fosforynowej i fosforanowej substancji i produktów hydrolizy)

SML expressed as the sum of phosphite and phosphate
form
of the substance and the hydrolysis products

SML = 5 mg/kg (wyrażone jako suma
formy
fosforynowej i fosforanowej substancji i produktów hydrolizy).

SML = 5 mg/kg (expressed as the sum of phosphite and phosphate
form
of the substance and the hydrolysis products)
SML = 5 mg/kg (wyrażone jako suma
formy
fosforynowej i fosforanowej substancji i produktów hydrolizy).

SML = 5 mg/kg (expressed as the sum of phosphite and phosphate
form
of the substance and the hydrolysis products)

Obie
formy
języka mają równorzędny status.

The two
forms of
language have equal status.
Obie
formy
języka mają równorzędny status.

The two
forms of
language have equal status.

Obie
formy
języka mają równorzędny status.

The two
forms of
language have equal status.
Obie
formy
języka mają równorzędny status.

The two
forms of
language have equal status.

Formy
wspólnych strategii Rady Europejskiej, wspólnych działań i wspólnych stanowisk określonych w art. 12 Traktatu UE

Forms of
common strategies of the European Council, joint actions and common positions referred to in Article 12 of the EU Treaty,
Formy
wspólnych strategii Rady Europejskiej, wspólnych działań i wspólnych stanowisk określonych w art. 12 Traktatu UE

Forms of
common strategies of the European Council, joint actions and common positions referred to in Article 12 of the EU Treaty,

...instytucja zamawiająca jest centralną jednostką zakupującą bądź czy stosuje się jakąkolwiek inną
formę
wspólnego udzielania zamówień.

...indication that the contracting authority is a central purchasing body or that any other
form
of joint procurement is involved.
W stosownych przypadkach wskazanie, czy instytucja zamawiająca jest centralną jednostką zakupującą bądź czy stosuje się jakąkolwiek inną
formę
wspólnego udzielania zamówień.

Where appropriate, indication that the contracting authority is a central purchasing body or that any other
form
of joint procurement is involved.

Należy określić szczególne przepisy dotyczące takiej
formy
wspólnego udzielania zamówień.

Specific rules should be established for such
form of
joint procurement.
Należy określić szczególne przepisy dotyczące takiej
formy
wspólnego udzielania zamówień.

Specific rules should be established for such
form of
joint procurement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich