Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fasola
Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas)

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas)
Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas)

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas)

Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas)

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas)
Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas)

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas)

Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas

Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas
Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas

Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas

Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas

Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas
Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas

Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas

Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas)

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas)
Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas)

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas)

Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas)

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas)
Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean,
fasola
polna, cowpeas)

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field
beans
, cowpeas)

50000 ton w przypadku
fasoli
polnej,

50000 tonnes for field
beans
,
50000 ton w przypadku
fasoli
polnej,

50000 tonnes for field
beans
,

Vicia faba L. (partim) (
fasola
polna)

Vicia faba L. (partim) (field
beans
)
Vicia faba L. (partim) (
fasola
polna)

Vicia faba L. (partim) (field
beans
)

Mąka, mączka i proszek z grochu,
fasoli
, soczewicy i pozostałych suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713

Flour, meal and powder of peas,
beans
, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713
Mąka, mączka i proszek z grochu,
fasoli
, soczewicy i pozostałych suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713

Flour, meal and powder of peas,
beans
, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713

Mąka i mączka z suszonego grochu,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, salepu, topinamburu, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni i bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców i orzechów

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots or tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts
Mąka i mączka z suszonego grochu,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, salepu, topinamburu, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni i bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców i orzechów

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots or tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts

Mąka i mączka z suszonego groszku,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców,...

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots or tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts
Mąka i mączka z suszonego groszku,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców, orzechów

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots or tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts

Mąka i mączka z suszonego groszku,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców,...

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots/tubers, flour, meal, powder of edible fruit, nuts
Mąka i mączka z suszonego groszku,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców, orzechów

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots/tubers, flour, meal, powder of edible fruit, nuts

Mąka i mączka z suszonego groszku,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców,...

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots/tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts
Mąka i mączka z suszonego groszku,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców, orzechów

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots/tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts

Mąka i mączka z suszonego groszku,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców,...

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots/tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts
Mąka i mączka z suszonego groszku,
fasoli
, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców, orzechów

Flour and meal of dried peas,
beans
, lentils, sago, manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes or similar roots/tubers; flour, meal, powder of edible fruit, nuts

W sprawozdaniu tym stwierdzono, że ekstrakt ze sfermentowanej czarnej
fasoli
może zostać dopuszczony jako nowy składnik żywności pod warunkiem zachowania zgodności ze specyfikacją produktu i...

In that report it came to the conclusion that fermented black
bean
extract was acceptable as a novel food ingredient provided that the product specifications and use levels are maintained.
W sprawozdaniu tym stwierdzono, że ekstrakt ze sfermentowanej czarnej
fasoli
może zostać dopuszczony jako nowy składnik żywności pod warunkiem zachowania zgodności ze specyfikacją produktu i poziomami zastosowania.

In that report it came to the conclusion that fermented black
bean
extract was acceptable as a novel food ingredient provided that the product specifications and use levels are maintained.

...na powierzchni warzyw strączkowych (fasoli i grochu w strąkach) i nasion roślin strączkowych (
fasoli
i grochu) liczba przeprowadzonych badań jest niewystarczająca, by określić nowe NDP dla półno

...as regards the use of acetamiprid on legume vegetables (beans and peas with pods) and pulses (
beans
and peas), the number of trials is insufficient to set new MRLs for northern EU.
W uzasadnionych opiniach Urząd stwierdził, że w odniesieniu do stosowania acetamiprydu na powierzchni warzyw strączkowych (fasoli i grochu w strąkach) i nasion roślin strączkowych (
fasoli
i grochu) liczba przeprowadzonych badań jest niewystarczająca, by określić nowe NDP dla północnej części UE.

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of acetamiprid on legume vegetables (beans and peas with pods) and pulses (
beans
and peas), the number of trials is insufficient to set new MRLs for northern EU.

...Urząd stwierdził, że w odniesieniu do stosowania acetamiprydu na powierzchni warzyw strączkowych (
fasoli
i grochu w strąkach) i nasion roślin strączkowych (fasoli i grochu) liczba przeprowadzonych...

...concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of acetamiprid on legume vegetables (
beans
and peas with pods) and pulses (beans and peas), the number of trials is insufficient to set n
W uzasadnionych opiniach Urząd stwierdził, że w odniesieniu do stosowania acetamiprydu na powierzchni warzyw strączkowych (
fasoli
i grochu w strąkach) i nasion roślin strączkowych (fasoli i grochu) liczba przeprowadzonych badań jest niewystarczająca, by określić nowe NDP dla północnej części UE.

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of acetamiprid on legume vegetables (
beans
and peas with pods) and pulses (beans and peas), the number of trials is insufficient to set new MRLs for northern EU.

W odniesieniu do chlorantraniprolu wniosek taki złożono dla owoców cytrusowych, truskawek,
fasoli
i grochu w strąkach i bez, soczewicy, innych warzyw strączkowych, karczochów kulistych, ryżu i ziaren...

As regards chlorantraniliprole, such an application was made for citrus fruit, strawberries,
beans
and peas with and without pods, lentils, other legume vegetables, globe artichokes, rice and coffee.
..
W odniesieniu do chlorantraniprolu wniosek taki złożono dla owoców cytrusowych, truskawek,
fasoli
i grochu w strąkach i bez, soczewicy, innych warzyw strączkowych, karczochów kulistych, ryżu i ziaren kawy.

As regards chlorantraniliprole, such an application was made for citrus fruit, strawberries,
beans
and peas with and without pods, lentils, other legume vegetables, globe artichokes, rice and coffee
bean
.

fomesafen
fasola
i groch (w strąkach i bez strąków, nasiona), ziarna soi;

fomesafen
beans
and peas (with and without pods, pulses), soya beans;
fomesafen
fasola
i groch (w strąkach i bez strąków, nasiona), ziarna soi;

fomesafen
beans
and peas (with and without pods, pulses), soya beans;

...czynną acetamipryd na powierzchni portulaki, warzyw strączkowych i nasion roślin strączkowych (
fasoli
i grochu) złożono wniosek, zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005, w sprawie

...product containing the active substance acetamiprid on purslane, legume vegetables and pulses (
beans
and peas), an application was made in accordance with Article 6(1) of Regulation (EC) No 396/2
W ramach procedury udzielania zezwoleń na stosowanie środków ochrony roślin zawierających substancję czynną acetamipryd na powierzchni portulaki, warzyw strączkowych i nasion roślin strączkowych (
fasoli
i grochu) złożono wniosek, zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005, w sprawie zmiany obowiązujących NDP.

In the context of a procedure for the authorisation of the use of a plant protection product containing the active substance acetamiprid on purslane, legume vegetables and pulses (
beans
and peas), an application was made in accordance with Article 6(1) of Regulation (EC) No 396/2005 for modification of the existing MRLs.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich