Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fasola
...chrzanu, pasternaku, korzenia pietruszki zwyczajnej, salsefii, cebuli, szalotki, dymki,
fasoli
(świeżej, w strąkach), fasoli (świeżej, bez strąków), grochu (świeżego, w strąkach), grochu (

...celeriac, horseradish, parsnips, parsley roots, salsify, onions, shallots, spring onions,
beans
(fresh with pods), beans (fresh without pods), peas (fresh with pods), peas (fresh without pod
Urząd zalecił obniżenie NDP dla ziemniaków, selera korzeniowego, chrzanu, pasternaku, korzenia pietruszki zwyczajnej, salsefii, cebuli, szalotki, dymki,
fasoli
(świeżej, w strąkach), fasoli (świeżej, bez strąków), grochu (świeżego, w strąkach), grochu (świeżego, bez strąków), szparagów, selera, karczochów kulistych, pora, fasoli (suchej), grochu (suchego), maku, ziaren słonecznika, ziaren jęczmienia, ziaren owsa, ziaren żyta i ziaren pszenicy.

The Authority recommended lowering the MRL for potatoes, celeriac, horseradish, parsnips, parsley roots, salsify, onions, shallots, spring onions,
beans
(fresh with pods), beans (fresh without pods), peas (fresh with pods), peas (fresh without pods), asparagus, celery, globe artichokes, leeks, beans (dry), peas (dry), poppy seeds, sunflower seeds, barley grain, oats grain, rye grain and wheat grain.

...korzenia pietruszki zwyczajnej, salsefii, cebuli, szalotki, dymki, fasoli (świeżej, w strąkach),
fasoli
(świeżej, bez strąków), grochu (świeżego, w strąkach), grochu (świeżego, bez strąków), szpara

...parsnips, parsley roots, salsify, onions, shallots, spring onions, beans (fresh with pods),
beans
(fresh without pods), peas (fresh with pods), peas (fresh without pods), asparagus, celery, gl
Urząd zalecił obniżenie NDP dla ziemniaków, selera korzeniowego, chrzanu, pasternaku, korzenia pietruszki zwyczajnej, salsefii, cebuli, szalotki, dymki, fasoli (świeżej, w strąkach),
fasoli
(świeżej, bez strąków), grochu (świeżego, w strąkach), grochu (świeżego, bez strąków), szparagów, selera, karczochów kulistych, pora, fasoli (suchej), grochu (suchego), maku, ziaren słonecznika, ziaren jęczmienia, ziaren owsa, ziaren żyta i ziaren pszenicy.

The Authority recommended lowering the MRL for potatoes, celeriac, horseradish, parsnips, parsley roots, salsify, onions, shallots, spring onions, beans (fresh with pods),
beans
(fresh without pods), peas (fresh with pods), peas (fresh without pods), asparagus, celery, globe artichokes, leeks, beans (dry), peas (dry), poppy seeds, sunflower seeds, barley grain, oats grain, rye grain and wheat grain.

...że brakuje pewnych informacji dotyczących NDP dla owoców ziarnkowych, bakłażanów (oberżyn),
fasoli
(świeżej, bez strąków), grochu (świeżego, bez strąków) i soczewicy (świeżej) oraz że osoby za

It concluded that concerning the MRLs for pome fruit, aubergines (egg plants),
beans
(fresh, without pods), peas (fresh, without pods) and lentils (fresh) some information was not available and that...
Urząd stwierdził, że brakuje pewnych informacji dotyczących NDP dla owoców ziarnkowych, bakłażanów (oberżyn),
fasoli
(świeżej, bez strąków), grochu (świeżego, bez strąków) i soczewicy (świeżej) oraz że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę.

It concluded that concerning the MRLs for pome fruit, aubergines (egg plants),
beans
(fresh, without pods), peas (fresh, without pods) and lentils (fresh) some information was not available and that further consideration by risk managers was required.

...ziemniaków, dymki, ogórków, korniszonów, cukinii, melonów, kalarepy, endywii, cykorii warzywnej,
fasoli
(świeżej, bez strąków), maku i nasion rzepaku, dla mięsa, tłuszczu, wątroby i nerek świń, byd

...potatoes, spring onions, cucumbers, gherkins, courgettes, melons, kohlrabi, scarole, witloof,
beans
(fresh, without pods), poppy seed and rape seed, for meat, fat, liver and kidney of swine, bov
Zalecił też obniżenie NDP dla ananasów, ziemniaków, dymki, ogórków, korniszonów, cukinii, melonów, kalarepy, endywii, cykorii warzywnej,
fasoli
(świeżej, bez strąków), maku i nasion rzepaku, dla mięsa, tłuszczu, wątroby i nerek świń, bydła, owiec i kóz oraz dla mięsa, tłuszczu i wątroby drobiu, a także mleka krowiego, owczego i koziego oraz jaj ptasich.

The Authority recommended lowering the MRLs for pineapples, potatoes, spring onions, cucumbers, gherkins, courgettes, melons, kohlrabi, scarole, witloof,
beans
(fresh, without pods), poppy seed and rape seed, for meat, fat, liver and kidney of swine, bovine animals, sheep and goat, as well as for poultry meat, poultry fat, poultry liver, cattle milk, sheep milk, goat milk and birds’ eggs.

Fasola
(świeża lub mrożona, bez strąków), marchew, ogórek, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony).

Beans
(fresh or frozen, without pod), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen).
Fasola
(świeża lub mrożona, bez strąków), marchew, ogórek, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony).

Beans
(fresh or frozen, without pod), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen).

Fasola
(świeża lub mrożona, bez strąków), marchew, ogórki, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż i szpinak (świeży lub mrożony).

Beans
(fresh or frozen, without pod), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice and spinach (fresh or frozen).
Fasola
(świeża lub mrożona, bez strąków), marchew, ogórki, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż i szpinak (świeży lub mrożony).

Beans
(fresh or frozen, without pod), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice and spinach (fresh or frozen).

Fasola
(świeża lub mrożona, bez strąków), marchew, ogórki, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony).

Beans
(fresh or frozen, without pod), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice and spinach (fresh or frozen).
Fasola
(świeża lub mrożona, bez strąków), marchew, ogórki, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony).

Beans
(fresh or frozen, without pod), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice and spinach (fresh or frozen).

Fasola
(świeża lub mrożona), marchew, ogórek, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony)

Beans
(fresh or frozen), carrots, cucumber, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen).
Fasola
(świeża lub mrożona), marchew, ogórek, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony)

Beans
(fresh or frozen), carrots, cucumber, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen).

Fasola
(świeża lub mrożona), marchew, ogórek, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony).

Beans
(fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen).
Fasola
(świeża lub mrożona), marchew, ogórek, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony).

Beans
(fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen).

Gruszki, banany,
fasola
(świeża lub mrożona), ziemniaki, marchew, pomarańcze/mandarynki, brzoskwinie/nektaryny, szpinak (świeży lub mrożony).

Pears, bananas,
beans
(fresh or frozen), potatoes, carrots, oranges/mandarines, peaches/nectarins, spinach (fresh or frozen).
Gruszki, banany,
fasola
(świeża lub mrożona), ziemniaki, marchew, pomarańcze/mandarynki, brzoskwinie/nektaryny, szpinak (świeży lub mrożony).

Pears, bananas,
beans
(fresh or frozen), potatoes, carrots, oranges/mandarines, peaches/nectarins, spinach (fresh or frozen).

Gruszki,
fasola
(świeża lub mrożona), ziemniaki, marchew, pomarańcze lub mandarynki, szpinak (świeży lub mrożony), ryż i ogórki.

Pears,
beans
(fresh or frozen), potatoes, carrots, oranges or mandarines, spinach (fresh or frozen), rice and cucumber.
Gruszki,
fasola
(świeża lub mrożona), ziemniaki, marchew, pomarańcze lub mandarynki, szpinak (świeży lub mrożony), ryż i ogórki.

Pears,
beans
(fresh or frozen), potatoes, carrots, oranges or mandarines, spinach (fresh or frozen), rice and cucumber.

Gruszki,
fasola
(świeża lub mrożona), ziemniaki, marchew, pomarańcze lub mandarynki, szpinak (świeży lub mrożony), ryż oraz ogórki.

Cauliflower, peppers (sweet), wheat, aubergines, grapes,
peas
(fresh/frozen,
without pod
), bananas and orange juice. For orange juice EFTA States should specify the source (concentrates or fresh...
Gruszki,
fasola
(świeża lub mrożona), ziemniaki, marchew, pomarańcze lub mandarynki, szpinak (świeży lub mrożony), ryż oraz ogórki.

Cauliflower, peppers (sweet), wheat, aubergines, grapes,
peas
(fresh/frozen,
without pod
), bananas and orange juice. For orange juice EFTA States should specify the source (concentrates or fresh fruits).

Fasola
w sosie pomidorowym

Beans
in tomato sauce
Fasola
w sosie pomidorowym

Beans
in tomato sauce

W odniesieniu do cyflutryny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku cukinii, korniszonów,
fasoli
w strąkach, grochu w strąkach i ziemniaków.

As regards cyfluthrin, such an application was made for the use on courgettes, gherkins,
beans
with pods, peas with pods and potatoes.
W odniesieniu do cyflutryny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku cukinii, korniszonów,
fasoli
w strąkach, grochu w strąkach i ziemniaków.

As regards cyfluthrin, such an application was made for the use on courgettes, gherkins,
beans
with pods, peas with pods and potatoes.

...melonów, arbuzów, brokuła, kalafiora, kapusty pekińskiej, sałaty i innych warzyw sałatowych, ziół,
fasoli
(w strąkach), grochu (w strąkach), karczochów kulistych i nasion bawełny złożono wniosek,...

...watermelons, broccoli, cauliflower, Chinese cabbage, lettuce and other salad plants, herbs,
beans
(with pods), peas (with pods), globe artichokes and cotton seed, an application was made in ac
W ramach procedury udzielania zezwolenia na stosowanie środków ochrony roślin zawierających substancję czynną metaflumizon na powierzchni dyniowatych (z jadalną skórką), melonów, arbuzów, brokuła, kalafiora, kapusty pekińskiej, sałaty i innych warzyw sałatowych, ziół,
fasoli
(w strąkach), grochu (w strąkach), karczochów kulistych i nasion bawełny złożono wniosek, zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005, w sprawie zmiany obowiązujących NDP.

In the context of a procedure for the authorisation of the use of a plant protection product containing the active substance metaflumizone on cucurbits (edible peel), melons, watermelons, broccoli, cauliflower, Chinese cabbage, lettuce and other salad plants, herbs,
beans
(with pods), peas (with pods), globe artichokes and cotton seed, an application was made in accordance with Article 6(1) of Regulation (EC) No 396/2005 for modification of the existing MRLs.

...dnia 15 września 2008 r. [6] w sprawie metamidofosu Urząd uznał, że przy obecnych NDP dla moreli,
fasoli
w strąkach i buraka cukrowego istnieje ryzyko, że ostra dawka referencyjna zostanie...

...2008 [6] concerning methamidophos the Authority concluded that at the current MRLs for apricots,
beans
with pods and sugar beet there is a risk that the Acute Reference Dose (ARfD) for one or more
W swojej opinii z dnia 15 września 2008 r. [6] w sprawie metamidofosu Urząd uznał, że przy obecnych NDP dla moreli,
fasoli
w strąkach i buraka cukrowego istnieje ryzyko, że ostra dawka referencyjna zostanie przekroczona dla jednej lub wielu grup konsumentów.

In its opinion of 15 September 2008 [6] concerning methamidophos the Authority concluded that at the current MRLs for apricots,
beans
with pods and sugar beet there is a risk that the Acute Reference Dose (ARfD) for one or more consumer groups will be exceeded.

...roślin zawierającego substancję czynną fenpyroksymat na powierzchni jeżyn, malin, papryki i
fasoli
(w strąkach) i zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 złożono wniosek w spra

...product containing the active substance fenpyroximate on blackberries, raspberries, peppers and
beans
(with pods), an application was submitted in accordance with Article 6(1) of Regulation (EC) N
W ramach procedury udzielania zezwoleń na stosowanie środka ochrony roślin zawierającego substancję czynną fenpyroksymat na powierzchni jeżyn, malin, papryki i
fasoli
(w strąkach) i zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 złożono wniosek w sprawie zmiany obowiązujących NDP.

In the context of a procedure for the authorisation of the use of a plant protection product containing the active substance fenpyroximate on blackberries, raspberries, peppers and
beans
(with pods), an application was submitted in accordance with Article 6(1) of Regulation (EC) No 396/2005 for modification of the existing MRLs.

Fasola
w strąkach (świeża lub mrożona), marchew, ogórek, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony) i mąka pszenna.

Beans
with pod (fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen)) and wheat flour.
Fasola
w strąkach (świeża lub mrożona), marchew, ogórek, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony) i mąka pszenna.

Beans
with pod (fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen)) and wheat flour.

Fasola
w strąkach (świeża lub mrożona), marchew, ogórki, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony) i mąka pszenna.

Beans
with pod (fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen)) and wheat flour.
Fasola
w strąkach (świeża lub mrożona), marchew, ogórki, pomarańcze lub mandarynki, gruszki, ziemniaki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony) i mąka pszenna.

Beans
with pod (fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen)) and wheat flour.

Gruszki,
fasola
w strąkach (świeża lub mrożona), marchew, mąka pszenna, ogórki, pomarańcze lub mandarynki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony) i ziemniaki.

Beans
with pod (fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen) and wheat flour.
Gruszki,
fasola
w strąkach (świeża lub mrożona), marchew, mąka pszenna, ogórki, pomarańcze lub mandarynki, ryż, szpinak (świeży lub mrożony) i ziemniaki.

Beans
with pod (fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen) and wheat flour.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich