Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dół
...wynosi mniej niż 500 EUR lub więcej niż 1250 EUR, kwotę zaokrągla się odpowiednio w górę lub w
dół
do tej kwoty minimalnej lub maksymalnej.

Where the application of points (a) and (b) of the first subparagraph results in an amount
lower
than EUR 500 or higher than EUR 1250, the amount shall be rounded up or
down
, respectively, to that...
W przypadku gdy zastosowanie akapitu pierwszego lit. a) i b) powoduje, że kwota wynosi mniej niż 500 EUR lub więcej niż 1250 EUR, kwotę zaokrągla się odpowiednio w górę lub w
dół
do tej kwoty minimalnej lub maksymalnej.

Where the application of points (a) and (b) of the first subparagraph results in an amount
lower
than EUR 500 or higher than EUR 1250, the amount shall be rounded up or
down
, respectively, to that minimum or maximum amount.

...przypadku grupy mającej siedzibę w danym kraju mogą zostać zapisane od góry do dołu (1.11a) lub od
dołu
do góry (1.11b).

The resident control links can be recorded either top-down (1.11a) or bottom-up (1.11b).
Powiązania w zakresie kontroli w przypadku grupy mającej siedzibę w danym kraju mogą zostać zapisane od góry do dołu (1.11a) lub od
dołu
do góry (1.11b).

The resident control links can be recorded either top-down (1.11a) or bottom-up (1.11b).

...do grupy mającej siedzibę w danym kraju może zostać zapisana od góry do dołu (1.14a) lub od
dołu
do góry (1.14b).

The resident ownership can be recorded either top-down (1.14a) or bottom-up (1.14b).
Własność w odniesieniu do grupy mającej siedzibę w danym kraju może zostać zapisana od góry do dołu (1.14a) lub od
dołu
do góry (1.14b).

The resident ownership can be recorded either top-down (1.14a) or bottom-up (1.14b).

Skanowanie przeprowadza się od
dołu
do góry przez granicę światła-cienia wzdłuż linii pionowych w odległości –2,5° i +2,5° od linii v-v.

The scanning is performed from
downwards
upwards through the cut-off line along the vertical lines at –2,5° and +2,5° from the v-v line.
Skanowanie przeprowadza się od
dołu
do góry przez granicę światła-cienia wzdłuż linii pionowych w odległości –2,5° i +2,5° od linii v-v.

The scanning is performed from
downwards
upwards through the cut-off line along the vertical lines at –2,5° and +2,5° from the v-v line.

...VAT sporządzonych w ramach procedur szczególnych nie podlegają zaokrągleniu w górę ani w
dół
do najbliższej pełnej jednostki monetarnej.

Amounts on VAT returns made under the special schemes shall not be rounded up or
down
to the nearest whole monetary unit.
Kwoty wykazane w deklaracjach VAT sporządzonych w ramach procedur szczególnych nie podlegają zaokrągleniu w górę ani w
dół
do najbliższej pełnej jednostki monetarnej.

Amounts on VAT returns made under the special schemes shall not be rounded up or
down
to the nearest whole monetary unit.

...liczbą uprawnień do przydziału zgodnie z wzorcami porównawczymi podanymi w art. 1 zaokrągla się w
dół
do najbliższego pełnego uprawnienia.

...allowances to be allocated in accordance with the benchmarks set out in Article 1 shall be rounded
down
to the nearest allowance.
Wynik obliczeń związanych z liczbą uprawnień do przydziału zgodnie z wzorcami porównawczymi podanymi w art. 1 zaokrągla się w
dół
do najbliższego pełnego uprawnienia.

Calculations relating to a number of allowances to be allocated in accordance with the benchmarks set out in Article 1 shall be rounded
down
to the nearest allowance.

...11°, ilość tę pomniejsza się o 9 % dla każdego stopnia Plato, zaokrąglając rzeczywistą zawartość w
dół
, do najbliższego stopnia Plato.

...Plato, this quantity shall be reduced by 9 % per degree Plato, the actual strength being rounded
down
to the nearest degree Plato.
W przypadku piwa o stopniu Plato poniżej 11°, ilość tę pomniejsza się o 9 % dla każdego stopnia Plato, zaokrąglając rzeczywistą zawartość w
dół
, do najbliższego stopnia Plato.

For beer of less than 11° Plato, this quantity shall be reduced by 9 % per degree Plato, the actual strength being rounded
down
to the nearest degree Plato.

...11°, ilość tę pomniejsza się o 9 % dla każdego stopnia Plato, zaokrąglając rzeczywistą zawartość w
dół
, do najbliższego stopnia Plato.

...Plato, this quantity shall be reduced by 9 % per degree Plato, the actual strength being rounded
down
to the nearest degree Plato.
W przypadku piwa o stopniu Plato poniżej 11°, ilość tę pomniejsza się o 9 % dla każdego stopnia Plato, zaokrąglając rzeczywistą zawartość w
dół
, do najbliższego stopnia Plato.

For beer of less than 11° Plato, this quantity shall be reduced by 9 % per degree Plato, the actual strength being rounded
down
to the nearest degree Plato.

...służących do transportu towarów w postaci proszku, wielkość X, Y albo Z powinna być zaokrąglana w
dół
do najbliższej dziesiątej części tony.

...and closed wagons used for carrying goods in powder form, the X, Y or Z value shall be rounded
down
to the nearest tenth of a tonne.
Dla wagonów termoizolowanych, wagonów-chłodni albo wagonów chłodzonych mechanicznie, cystern i wagonów zamkniętych służących do transportu towarów w postaci proszku, wielkość X, Y albo Z powinna być zaokrąglana w
dół
do najbliższej dziesiątej części tony.

However, for insulated, refrigerator or mechanically-refrigerated wagons, tank wagons and closed wagons used for carrying goods in powder form, the X, Y or Z value shall be rounded
down
to the nearest tenth of a tonne.

Jeśli w wyniku obliczeń otrzymano niecałkowitą liczbę dni, liczba ta jest zaokrąglana w górę lub w
dół
do najbliższej całkowitej liczby.

...be calculated by multiplying the ratio so obtained by the number of days originally allocated. Any
part
of a day resulting from this calculation shall be rounded to the nearest whole day.
Jeśli w wyniku obliczeń otrzymano niecałkowitą liczbę dni, liczba ta jest zaokrąglana w górę lub w
dół
do najbliższej całkowitej liczby.

The additional number of days shall then be calculated by multiplying the ratio so obtained by the number of days originally allocated. Any
part
of a day resulting from this calculation shall be rounded to the nearest whole day.

Jeśli w wyniku obliczeń otrzymano niecałkowitą liczbę dni, liczba ta jest zaokrąglana w górę lub w
dół
do najbliższej całkowitej liczby.

Any
part
of a day resulting from this calculation shall be rounded to the nearest whole day.
Jeśli w wyniku obliczeń otrzymano niecałkowitą liczbę dni, liczba ta jest zaokrąglana w górę lub w
dół
do najbliższej całkowitej liczby.

Any
part
of a day resulting from this calculation shall be rounded to the nearest whole day.

...1782/2003, otrzymuje się liczbę, która nie jest liczbą całkowitą, taka liczba jest zaokrąglana w
dół
do najbliższej liczby całkowitej, o ile jest mniejsza od 0,5, i w górę do najbliższej liczby cał

If the calculation of the maximum number of heifers as a percentage as laid
down
in the second subparagraph of Article 125(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 produces a result which is not a whole...
Jeżeli w wyniku obliczeń maksymalnej liczby jałówek wyrażonej w procentach, zgodnie z opisem w art. 125 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, otrzymuje się liczbę, która nie jest liczbą całkowitą, taka liczba jest zaokrąglana w
dół
do najbliższej liczby całkowitej, o ile jest mniejsza od 0,5, i w górę do najbliższej liczby całkowitej, o ile jest równa lub większa od 0,5.

If the calculation of the maximum number of heifers as a percentage as laid
down
in the second subparagraph of Article 125(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 produces a result which is not a whole number, that number shall be rounded
down
to the nearest whole number if it is less than 0.5 and up to the nearest whole number if it is 0.5 or more.

...nr 73/2009, otrzymuje się liczbę, która nie jest liczbą całkowitą, taka liczba jest zaokrąglana w
dół
do najbliższej liczby całkowitej, jeżeli jest mniejsza od 0,5, i w górę do najbliższej liczby...

If the calculation of the maximum number of heifers as a percentage as laid
down
in the second subparagraph of Article 111(2) of Regulation (EC) No 73/2009 produces a result which is not a whole...
Jeżeli w wyniku obliczeń maksymalnej liczby jałówek wyrażonej w procentach, zgodnie z art. 111 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 73/2009, otrzymuje się liczbę, która nie jest liczbą całkowitą, taka liczba jest zaokrąglana w
dół
do najbliższej liczby całkowitej, jeżeli jest mniejsza od 0,5, i w górę do najbliższej liczby całkowitej, jeżeli jest równa lub większa od 0,5.

If the calculation of the maximum number of heifers as a percentage as laid
down
in the second subparagraph of Article 111(2) of Regulation (EC) No 73/2009 produces a result which is not a whole number, that number shall be rounded
down
to the nearest whole number if it is less than 0,5 and up to the nearest whole number if it is 0,5 or more.

Dopuszczalny poziom mocy akustycznej będzie zaokrąglany w górę lub w
dół
do najbliższej liczby całkowitej (jeżeli jest to mniej niż 0,5, to liczbę tę należy zaokrąglić w dół; jeśli jest to 0,5 lub...

The permissible sound power level shall be rounded up or
down
to the nearest integer number (less than 0,5, use lower number; greater than or equal to 0,5, use higher number)’
Dopuszczalny poziom mocy akustycznej będzie zaokrąglany w górę lub w
dół
do najbliższej liczby całkowitej (jeżeli jest to mniej niż 0,5, to liczbę tę należy zaokrąglić w dół; jeśli jest to 0,5 lub więcej, to liczbę tę należy zaokrąglić w górę).”

The permissible sound power level shall be rounded up or
down
to the nearest integer number (less than 0,5, use lower number; greater than or equal to 0,5, use higher number)’

...uwzględnieniem temperatury, z wyjątkiem opon klasy C3, i tolerancji przyrządów oraz zaokrąglone w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

...for temperature, except in the case of C3 tyres, and instrument tolerance, and are rounded
down
to the nearest whole value.
Tabele w punktach 1.1 i 1.2 przedstawiają wartości zmierzone, skorygowane z uwzględnieniem temperatury, z wyjątkiem opon klasy C3, i tolerancji przyrządów oraz zaokrąglone w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

The Tables in points 1.1 and 1.2 represent the measured values corrected for temperature, except in the case of C3 tyres, and instrument tolerance, and are rounded
down
to the nearest whole value.

...udziałów, która jest proporcjonalna do jego dotychczasowego udziału w kapitale i zaokrąglona w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

...is increased by 100000 paid-in shares, and each member is issued a number of whole shares, rounded
downwards
, pro rata to their existing shareholding.
Zgodnie z uchwałą nr 126 statutowy kapitał akcyjny EBOR zostaje podwyższony o 100000 wpłaconych udziałów, przy czym każdemu członkowi zostaje wydana liczba pełnych udziałów, która jest proporcjonalna do jego dotychczasowego udziału w kapitale i zaokrąglona w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

Pursuant to Resolution 126, the authorised capital stock of the EBRD is increased by 100000 paid-in shares, and each member is issued a number of whole shares, rounded
downwards
, pro rata to their existing shareholding.

...pierwszym, jest wyrażona w euro, zaokrąglenie nie może być większe niż zaokrąglenie w górę lub w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

...in the first subparagraph is expressed in euros, rounding may not be more than a rounding up or
down
to the nearest whole number.
Jeżeli kwota, o której mowa w akapicie pierwszym, jest wyrażona w euro, zaokrąglenie nie może być większe niż zaokrąglenie w górę lub w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

Where the amount referred in the first subparagraph is expressed in euros, rounding may not be more than a rounding up or
down
to the nearest whole number.

funkcja „int” = liczba całkowita wyniku (czyli wynik zaokrąglony w
dół
do najbliższej liczby całkowitej).

int function = the integer
part
of the result (i.e. the value rounded
down
).
funkcja „int” = liczba całkowita wyniku (czyli wynik zaokrąglony w
dół
do najbliższej liczby całkowitej).

int function = the integer
part
of the result (i.e. the value rounded
down
).

...tj. poziom hałasu toczenia opony z korektą temperatury LR(θref) w dB(A), należy zaokrąglić w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

...result, the temperature corrected tyre rolling sound level LR (θref) in dB(A), shall be rounded
down
to the nearest
lower
whole value.
Wynik końcowy, tj. poziom hałasu toczenia opony z korektą temperatury LR(θref) w dB(A), należy zaokrąglić w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

The final result, the temperature corrected tyre rolling sound level LR (θref) in dB(A), shall be rounded
down
to the nearest
lower
whole value.

...tj. poziom hałasu toczenia opony z poprawką temperatury LR(θref) w dB(A), należy zaokrąglić w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

...result, the temperature corrected tyre rolling sound level LR(θref) in dB(A), shall be rounded
down
to the nearest
lower
whole value.
Wynik końcowy, tj. poziom hałasu toczenia opony z poprawką temperatury LR(θref) w dB(A), należy zaokrąglić w
dół
do najbliższej liczby całkowitej.

The final result, the temperature corrected tyre rolling sound level LR(θref) in dB(A), shall be rounded
down
to the nearest
lower
whole value.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich