Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: działka
działka
uprawy oliwek jest minimalnej wielkości, którą określa Państwo Członkowskie, ale nie większa od 0,1 hektara;

the olive-growing
parcel
is of a minimum size, to be determined by the Member State but not exceeding 0,1 hectare;
działka
uprawy oliwek jest minimalnej wielkości, którą określa Państwo Członkowskie, ale nie większa od 0,1 hektara;

the olive-growing
parcel
is of a minimum size, to be determined by the Member State but not exceeding 0,1 hectare;

działka
uprawy oliwek położona jest w obrębie jednostki administracyjnej, która nie znajduje się w bazie danych graficznych systemu informacji geograficznej dla uprawy oliwek.

the olive-growing
parcel
is located in an administrative unit that does not appear in the olive-GIS’s graphical reference database.
działka
uprawy oliwek położona jest w obrębie jednostki administracyjnej, która nie znajduje się w bazie danych graficznych systemu informacji geograficznej dla uprawy oliwek.

the olive-growing
parcel
is located in an administrative unit that does not appear in the olive-GIS’s graphical reference database.

działka
winorośli” oznacza działkę rolną, zgodnie z definicją zawartą w art. 2 ust. 1a rozporządzenia Komisji (WE) nr 796/2004 [10], obsadzoną winoroślą;

‘vineyard
parcel
’ shall mean an agricultural
parcel
as defined in Article 2(1a) of Commission Regulation (EC) No 796/2004 [10] with vines;
działka
winorośli” oznacza działkę rolną, zgodnie z definicją zawartą w art. 2 ust. 1a rozporządzenia Komisji (WE) nr 796/2004 [10], obsadzoną winoroślą;

‘vineyard
parcel
’ shall mean an agricultural
parcel
as defined in Article 2(1a) of Commission Regulation (EC) No 796/2004 [10] with vines;

W kwestii nabycia nieruchomości „Süd” Niemcy zwróciły ponadto uwagę na fakt, że
działka
ta stanowi niezbędny element całościowego projektu, gdyż służy jako powierzchnia zastępcza i zamienna dla...

As regards acquisition of the ‘south’ site, Germany notes that this
plot
is a necessary component of the overall plan as it will serve as the replacement and exchange area for the infrastructure to...
W kwestii nabycia nieruchomości „Süd” Niemcy zwróciły ponadto uwagę na fakt, że
działka
ta stanowi niezbędny element całościowego projektu, gdyż służy jako powierzchnia zastępcza i zamienna dla infrastruktury koniecznej do uzbrojenia nieruchomości „Mitte”.

As regards acquisition of the ‘south’ site, Germany notes that this
plot
is a necessary component of the overall plan as it will serve as the replacement and exchange area for the infrastructure to develop the ‘central’ site.

...które były przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,1 hektara, o ile każda uprawiana
działka
przekracza minimalną powierzchnię ustaloną przez państwo członkowskie w granicach limitu okr

...have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectares, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 13(
W przypadku Bułgarii, Łotwy, Węgier i Polski płatność z tytułu owoców miękkich, o której mowa w art. 1 ust. 1 lit. g), jest przyznawana dla każdego typu uprawy wyłącznie w przypadku obszarów, które były przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,1 hektara, o ile każda uprawiana
działka
przekracza minimalną powierzchnię ustaloną przez państwo członkowskie w granicach limitu określonego w art. 13 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009.

In the case of Bulgaria, Latvia, Hungary, and Poland, the soft fruit payment referred to in Article 1(1)(g) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectares, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 13(9) of Regulation (EC) No 1122/2009.

...które były przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,1 hektara, o ile każda uprawiana
działka
przekracza minimalną powierzchnię ustaloną przez państwo członkowskie w granicach limitu okr

...have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectares, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 13(
„W przypadku Grecji i Cypru przejściowe płatności z tytułu owoców i warzyw, o których mowa w art. 1 lit. g), są przyznawane dla każdego typu uprawy wyłącznie w przypadku obszarów, które były przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,1 hektara, o ile każda uprawiana
działka
przekracza minimalną powierzchnię ustaloną przez państwo członkowskie w granicach limitu określonego w art. 13 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009.”;

‘In the case of Greece and Cyprus, the transitional fruit and vegetable payments referred to in Article 1(1)(g) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectares, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 13(9) of Regulation (EC) No 1122/2009.’;

...które były przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,1 hektara, o ile każda uprawiana
działka
przekracza minimalną powierzchnię ustaloną przez państwo członkowskie w granicach limitu okr

...have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectares, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 13(
W przypadku Grecji przejściowe płatności z tytułu owoców i warzyw, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. g), są przyznawane dla każdego typu uprawy wyłącznie w przypadku obszarów, które były przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,1 hektara, o ile każda uprawiana
działka
przekracza minimalną powierzchnię ustaloną przez państwo członkowskie w granicach limitu określonego w art. 13 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009.

In the case of Greece, the transitional fruit and vegetable payments referred to in Article 1(1)(g) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectares, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 13(9) of Regulation (EC) No 1122/2009.

...które były przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,1 hektara, o ile każda uprawiana
działka
przekracza minimalną powierzchnię ustaloną przez państwo członkowskie w granicach limitu okr

...have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectares, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 13(
W przypadku Malty płatności bezpośrednie wymienione w art. 1 ust. 1 lit. a), c), e), oraz g) są przyznawane dla każdego typu uprawy wyłącznie w przypadku obszarów, które były przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,1 hektara, o ile każda uprawiana
działka
przekracza minimalną powierzchnię ustaloną przez państwo członkowskie w granicach limitu określonego w art. 13 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009.

In the case of Malta, the direct payments referred to in Article 1(1)(a), (c), (e) and (g) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectares, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 13(9) of Regulation (EC) No 1122/2009.

...— które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,3 hektara, tam gdzie każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez Państwo Członkowskie w granicach limitu podanego

...have been the subject of application in respect of at least 0.1 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(
W przypadku Malty dopłaty bezpośrednie wymienione w art. 1 lit.a), b), c), e), h), i), j), m) oraz p) są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów — na każdy typ uprawy — które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,3 hektara, tam gdzie każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez Państwo Członkowskie w granicach limitu podanego w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.

In the case of Malta, the direct payments referred to in Article 1(a), (b), (c), (e), (h), (i), (j), (m) and (p) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0.1 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(4) of Regulation (EC) No 796/2004.

...były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,1 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego

...have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(
W przypadku Bułgarii, Łotwy, Węgier i Polski przejściowe płatności z tytułu owoców miękkich, o których mowa w art. 1 lit. t), są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów – na każdy typ uprawy – które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,1 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.”;

In the case of Bulgaria, Latvia, Hungary, and Poland, the soft fruit payment referred to in Article 1(t) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(4) of Regulation (EC) No 796/2004.’

...— które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,3 hektara, tam gdzie każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez Państwo Członkowskie w granicach limitu podanego

...have been the subject of application in respect of at least 0.3 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(
Dopłaty bezpośrednie wymienione w art. 1 lit. a), b), c), e), h), i), j), m) oraz p) są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów — na każdy typ uprawy — które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,3 hektara, tam gdzie każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez Państwo Członkowskie w granicach limitu podanego w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.

The direct payments referred to in Article 1(a), (b), (c), (e), (h), (i), (j), (m) and (p) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0.3 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(4) of Regulation (EC) No 796/2004.

...były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,3 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego

...have been the subject of application in respect of at least 0,3 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(
Płatności bezpośrednie, o których mowa w art. 1 lit. a), b), c), e), h), i), j), m), p) oraz t), są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów – na każdy typ uprawy – które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,3 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.

The direct payments referred to in Article 1(a), (b), (c), (e), (h), (i), (j), (m), (p) and (t) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,3 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(4) of Regulation (EC) No 796/2004.

...były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,1 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego

...have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(
W przypadku Grecji przejściowe płatności z tytułu owoców i warzyw, o których mowa w art. 1 lit. t), są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów – na każdy typ uprawy – które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,1 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.

In the case of Greece, the transitional fruit and vegetable payments referred to in Article 1(t) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(4) of Regulation (EC) No 796/2004.

...były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,1 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego

...have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(
W przypadku Malty płatności bezpośrednie, o których mowa w art. 1 lit. a), b), c), e), h), i), j), m), p) oraz t), są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów – na każdy typ uprawy – które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,1 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana
działka
przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.

In the case of Malta, the direct payments referred to in Article 1(a), (b), (c), (e), (h), (i), (j), (m) (p) and (t) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectare, where each cultivated
parcel
exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(4) of Regulation (EC) No 796/2004.

...z art. 75 w skomputeryzowanym rejestrze winnic oraz rzetelnymi aktualnymi informacjami o tym, że
działka
jest właściwie utrzymywana, kontrolę można przeprowadzić sposobem administracyjnym, a obowią

...with Article 75 in the computerised vineyard register, and reliable updated information about the
parcel
being properly tended, the control may be carried out administratively and the obligation...
Jednakże jeżeli państwo członkowskie dysponuje narzędziem graficznym lub równorzędnym narzędziem pozwalającym na pomiar obszaru obsadzonego zgodnie z art. 75 w skomputeryzowanym rejestrze winnic oraz rzetelnymi aktualnymi informacjami o tym, że
działka
jest właściwie utrzymywana, kontrolę można przeprowadzić sposobem administracyjnym, a obowiązek przeprowadzenia kontroli na miejscu przed karczowaniem można ograniczyć do 5 % wniosków w celu potwierdzenia rzetelności systemu kontroli administracyjnych.

However, if the Member State has available a graphical tool or an equivalent instrument that allows measurement of the area planted in accordance with Article 75 in the computerised vineyard register, and reliable updated information about the
parcel
being properly tended, the control may be carried out administratively and the obligation to carry out an on-the-spot check before the grubbing up, may be limited to 5 % of the applications in order to confirm the reliability of the administrative control system.

...z art. 75 w skomputeryzowanym rejestrze winnic oraz rzetelnymi aktualnymi informacjami o tym, że
działka
jest właściwie utrzymywana, kontrolę można przeprowadzić sposobem administracyjnym, a obowią

...Article 75 in the computerised vineyard register and of reliable updated information about the
parcel
being properly tended, the control can be carried out administratively and the obligation of
Jednakże jeżeli państwo członkowskie dysponuje narzędziem graficznym pozwalającym na pomiar działki zgodnie z art. 75 w skomputeryzowanym rejestrze winnic oraz rzetelnymi aktualnymi informacjami o tym, że
działka
jest właściwie utrzymywana, kontrolę można przeprowadzić sposobem administracyjnym, a obowiązek przeprowadzenia kontroli na miejscu przed karczowaniem można ograniczyć do 5 % wniosków w celu potwierdzenia rzetelności systemu kontroli administracyjnych.

However, if the Member State disposes of a graphical tool that allows measurement of the parcel in accordance with Article 75 in the computerised vineyard register and of reliable updated information about the
parcel
being properly tended, the control can be carried out administratively and the obligation of a control on the spot before the grubbing-up may be limited to 5 % of the applications in order to confirm the reliability of the administrative control system.

Przedmiotowa
działka
jest położona przy ul. Valhallarbraut 868 w Reykjanesbær

The
site
is located at the address Valhallarbraut 868, Reykjanesbær
Przedmiotowa
działka
jest położona przy ul. Valhallarbraut 868 w Reykjanesbær

The
site
is located at the address Valhallarbraut 868, Reykjanesbær

Każda
działka
jest zarejestrowana w rejestrze upraw Melon du Quercy: gminy, sekcje i numery z rejestru ewidencji gruntów, powierzchnia w arach.

Each
parcel
is entered in the Melon du Quercy cultivation register: commune, section, land register references, area in ares.
Każda
działka
jest zarejestrowana w rejestrze upraw Melon du Quercy: gminy, sekcje i numery z rejestru ewidencji gruntów, powierzchnia w arach.

Each
parcel
is entered in the Melon du Quercy cultivation register: commune, section, land register references, area in ares.

Stan lub kondycja działki pod względem porządku funkcjonowania i działania, w jakim
działka
jest zorganizowana w ograniczonym lub dłuższym okresie.

The state or condition of the plot, with regard to the functional and operational order, in which it is arranged for a limited or extended time period.
Stan lub kondycja działki pod względem porządku funkcjonowania i działania, w jakim
działka
jest zorganizowana w ograniczonym lub dłuższym okresie.

The state or condition of the plot, with regard to the functional and operational order, in which it is arranged for a limited or extended time period.

Ten warunek nie został spełniony, ponieważ
działka
i budynki na jej terenie były nadal wykorzystywane w tym samym celu.

Such a change did not take place because the
land
and the buildings on it were used for the same purpose as before.
Ten warunek nie został spełniony, ponieważ
działka
i budynki na jej terenie były nadal wykorzystywane w tym samym celu.

Such a change did not take place because the
land
and the buildings on it were used for the same purpose as before.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich