Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dostarczyć
...i administracyjnych wdrażających powyższe zmiany programów pomocy, o ile dotychczas ich nie
dostarczono
.

...and administrative texts implementing the above alterations to the aid schemes, where this
has
not already
been
done.
Władze norweskie są zobowiązane do niezwłocznego przedstawienia Urzędowi wszelkich przepisów ustawowych i administracyjnych wdrażających powyższe zmiany programów pomocy, o ile dotychczas ich nie
dostarczono
.

The Norwegian authorities are required to present to the Authority as soon as possible all legislative and administrative texts implementing the above alterations to the aid schemes, where this
has
not already
been
done.

...Państwo Członkowskie wymaga od swoich obywateli, zamierzających podjąć zawód regulowany,
dostarczenia
:

Where a host Member State requires its own nationals wishing to take up a regulated profession to
furnish
:
Jeżeli przyjmujące Państwo Członkowskie wymaga od swoich obywateli, zamierzających podjąć zawód regulowany,
dostarczenia
:

Where a host Member State requires its own nationals wishing to take up a regulated profession to
furnish
:

...prawną oraz cel takiego wniosku, rodzaj żądanych informacji i ustala termin, w którym należy je
dostarczyć
.

...specify what information is required and set the time-limit within which the information is to be
provided
.
Przedkładając prośbę o informacje, Agencja wskazuje podstawę prawną oraz cel takiego wniosku, rodzaj żądanych informacji i ustala termin, w którym należy je
dostarczyć
.

When submitting such a request for information the Agency shall state its legal basis and purpose, specify what information is required and set the time-limit within which the information is to be
provided
.

...przez inne osoby będące w posiadaniu tych danych i odpowiednich praw pozwalających na ich
dostarczenie
.

...persons holding those particulars and the appropriate rights to provide them may be required to
provide
those particulars.
W szczególnych przypadkach, jeżeli nie można uzyskać wszystkich danych, o których mowa w ust. 5, od osób, o których mowa w ust. 4, można żądać ich dostarczenia przez inne osoby będące w posiadaniu tych danych i odpowiednich praw pozwalających na ich
dostarczenie
.

In specific cases, where all the particulars referred to in paragraph 5 cannot be obtained from the persons referred to in paragraph 4, other persons holding those particulars and the appropriate rights to provide them may be required to
provide
those particulars.

...cytowane w streszczeniu wspomnianym w części 1 muszą być szczegółowo wykazane, a ich kopie
dostarczone
.

...cited in the summary mentioned under Part 1 shall be listed in detail and copies shall be
provided
.
Odniesienia bibliograficzne cytowane w streszczeniu wspomnianym w części 1 muszą być szczegółowo wykazane, a ich kopie
dostarczone
.

The bibliographical references cited in the summary mentioned under Part 1 shall be listed in detail and copies shall be
provided
.

...organom macierzystego państwa członkowskiego UCITS, nawet jeżeli ich kopie zostały już tym organom
dostarczone
.

...by the competent authorities of the UCITS home Member State, even if copies have previously been
provided
to that authority.
Najnowsze wersje wymaganych dokumentów wymienionych powyżej muszą zostać załączone do niniejszego powiadomienia w celu ich dalszego przekazania właściwym organom macierzystego państwa członkowskiego UCITS, nawet jeżeli ich kopie zostały już tym organom
dostarczone
.

The latest versions of the required documents listed above must be attached to this letter for onward transmission by the competent authorities of the UCITS home Member State, even if copies have previously been
provided
to that authority.

...się do wnioskodawcy o niezbędne dodatkowe informacje i informuje go o terminie, w jakim ma on je
dostarczyć
.

...from the applicant and inform the applicant of the period within which that information shall be
provided
.
W przypadku gdy wniosek nie zawiera wszystkich elementów wymaganych na mocy części B niniejszego załącznika, państwo członkowskie przyjmujące wniosek zwraca się do wnioskodawcy o niezbędne dodatkowe informacje i informuje go o terminie, w jakim ma on je
dostarczyć
.

Where the application does not contain all the elements required under Part B of this Annex, the recipient Member State shall request the necessary additional information from the applicant and inform the applicant of the period within which that information shall be
provided
.

...w depozycie przez system rozliczeniowy lub rozrachunkowy działający jako powiernik do czasu ich
dostarczenia
.

When the legal measures and technical means necessary to
deliver
the allowances are implemented, any collateral given by Member States with respect to the auctioning of futures or forwards may, at...
Po wdrożeniu środków prawnych i technicznych koniecznych do dostawy uprawnień wszelkie zabezpieczenia złożone przez państwa członkowskie w związku ze sprzedażą na aukcji kontraktów terminowych typu future lub kontraktów terminowych typu forward mogą zostać, zgodnie z wyborem państwa członkowskiego sprzedającego na aukcji oraz za zgodą platformy aukcyjnej, zwolnione i zastąpione uprawnieniami, które będą przechowywane w depozycie przez system rozliczeniowy lub rozrachunkowy działający jako powiernik do czasu ich
dostarczenia
.

When the legal measures and technical means necessary to
deliver
the allowances are implemented, any collateral given by Member States with respect to the auctioning of futures or forwards may, at the option of the auctioning Member State and with the agreement of the auction platform, be released and replaced by allowances to be held in escrow by the clearing system or settlement system acting as custodian, pending their delivery.

...rozporządzeniu biegną od dnia następującego po otrzymaniu korespondencji lub jej osobistym
dostarczeniu
.

...laid down in this Regulation shall run from the day following receipt of a communication or
delivery
thereof
by
hand.
Terminy określone w niniejszym rozporządzeniu biegną od dnia następującego po otrzymaniu korespondencji lub jej osobistym
dostarczeniu
.

The time-limits laid down in this Regulation shall run from the day following receipt of a communication or
delivery
thereof
by
hand.

...fumigację zwracają się do importera zarówno o uzyskanie przywozu bromku metylu, jak i jego
dostarczenie
.

...after 31 December 2005. A fumigator typically requests an importer for both the importation and
supply
of methyl bromide.
W związku z powyższym poza producentami i importerami również osoby przeprowadzające fumigację zarejestrowane przez Komisję w 2006 r. będą mogły wprowadzać do obrotu bromek metylu oraz wykorzystywać go do zastosowań krytycznych po dniu 31 grudnia 2005 r. Z reguły osoby przeprowadzające fumigację zwracają się do importera zarówno o uzyskanie przywozu bromku metylu, jak i jego
dostarczenie
.

Therefore, in addition to producers and importers, fumigators that are registered by the Commission in 2006 would be allowed to place methyl bromide on the market, and to use it for critical uses, after 31 December 2005. A fumigator typically requests an importer for both the importation and
supply
of methyl bromide.

...fumigację zwracają się do importera zarówno o uzyskanie przywozu bromku metylowego, jak i jego
dostarczenie
.

...after 31 December 2006. A fumigator typically requests an importer for both the importation and
supply
of methyl bromide.
W związku z powyższym poza producentami i importerami również osoby przeprowadzające fumigację zarejestrowane przez Komisję w 2007 r. będą mogły wprowadzać do obrotu bromek metylowy oraz wykorzystywać go do zastosowań krytycznych po dniu 31 grudnia 2006 r. Z reguły osoby przeprowadzające fumigację zwracają się do importera zarówno o uzyskanie przywozu bromku metylowego, jak i jego
dostarczenie
.

Therefore, in addition to producers and importers, fumigators that are registered by the Commission in 2007 would be allowed to place methyl bromide on the market, and to use it for critical uses, after 31 December 2006. A fumigator typically requests an importer for both the importation and
supply
of methyl bromide.

...fumigację zwracają się do importera zarówno w sprawie przywozu bromku metylowego, jak i jego
dostarczenia
.

...after 31 December 2007. A fumigator typically requests an importer for both the importation and
supply
of methyl bromide.
W związku z powyższym, poza producentami i importerami, również osoby przeprowadzające fumigację, zarejestrowane przez Komisję w 2008 r. będą miały prawo wprowadzać do obrotu bromek metylowy oraz wykorzystywać go do zastosowań krytycznych po dniu 31 grudnia 2007 r., Z reguły osoby przeprowadzające fumigację zwracają się do importera zarówno w sprawie przywozu bromku metylowego, jak i jego
dostarczenia
.

Therefore, in addition to producers and importers, fumigators that are registered by the Commission in 2008 would be authorised to place methyl bromide on the market, and to use it for critical uses, after 31 December 2007. A fumigator typically requests an importer for both the importation and
supply
of methyl bromide.

Decyzja ta określa wymagane informacje oraz ustala termin, w jakim informacje mają zostać
dostarczone
.

...specify what information is required and fix an appropriate time-limit within which it is to be
supplied
.
Decyzja ta określa wymagane informacje oraz ustala termin, w jakim informacje mają zostać
dostarczone
.

That decision shall specify what information is required and fix an appropriate time-limit within which it is to be
supplied
.

Komisja powinna określić wykaz szeregów czasowych oraz ich długość, biorąc pod uwagę możliwość ich
dostarczenia
.

...and their length should be specified by the Commission taking into account the feasibility of
providing
them.
Komisja powinna określić wykaz szeregów czasowych oraz ich długość, biorąc pod uwagę możliwość ich
dostarczenia
.

The list of the time series and their length should be specified by the Commission taking into account the feasibility of
providing
them.

...szeregu czasowego oraz jego długość są określane przez Komisję, biorąc pod uwagę możliwość ich
dostarczenia
.

...and their length shall be specified by the Commission, taking into account the feasibility of
providing
them.
Lista szeregu czasowego oraz jego długość są określane przez Komisję, biorąc pod uwagę możliwość ich
dostarczenia
.

The list of the time series and their length shall be specified by the Commission, taking into account the feasibility of
providing
them.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich