Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: denny
Na zasadzie odstępstwa od ppkt 1, łączona sieć
denna
o maksymalnej długości 500 m może mieć maksymalny opad wynoszący 30 m. Zabrania się trzymania na statku lub wydawania więcej niż 500 m łączonej...

By way of derogation from paragraph 1, a combined
bottom-set
net of maximum length of 500 m may have a maximum drop of 30 m. It shall be prohibited to have on board or set more than 500 m of combined...
Na zasadzie odstępstwa od ppkt 1, łączona sieć
denna
o maksymalnej długości 500 m może mieć maksymalny opad wynoszący 30 m. Zabrania się trzymania na statku lub wydawania więcej niż 500 m łączonej sieci dennej, jeśli jej opad przekracza limit 10 m określony w ppkt 1.

By way of derogation from paragraph 1, a combined
bottom-set
net of maximum length of 500 m may have a maximum drop of 30 m. It shall be prohibited to have on board or set more than 500 m of combined bottom-set when it exceeds the drop limit of 10 m as established in paragraph 1.

Na zasadzie odstępstwa od ppkt 2, sieć skrzelowa
denna
o maksymalnej długości mniejszej niż 500 m może mieć maksymalny opad wynoszący 30 m. Zabrania się trzymania na statku lub wydawania więcej niż...

By way of derogation from paragraph 2, a
bottom-set
gillnet of maximum length shorter than 500 m may have a maximum drop up to 30 m. It shall be prohibited to have on board or set more than 500 m of...
Na zasadzie odstępstwa od ppkt 2, sieć skrzelowa
denna
o maksymalnej długości mniejszej niż 500 m może mieć maksymalny opad wynoszący 30 m. Zabrania się trzymania na statku lub wydawania więcej niż 500 m sieci skrzelowej dennej, jeśli jej opad przekracza limit 10 m określony w ppkt 2.

By way of derogation from paragraph 2, a
bottom-set
gillnet of maximum length shorter than 500 m may have a maximum drop up to 30 m. It shall be prohibited to have on board or set more than 500 m of bottom-set gillnet when it exceeds the drop limit of 10 m as established in paragraph 2.

...podobnego sprzętu o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych
dennych
, oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub za...

...fishing with trawls, seines or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with
bottom
set gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or greater than 90...
Państwa członkowskie zapewniają w odniesieniu do statków rybackich pływających pod ich banderą, że połowy z użyciem włoków, okrężnic lub podobnego sprzętu o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych
dennych
, oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub za pomocą lin dennych lub sznurów haczykowych, poza sznurami dryfującymi, są również zakazane:

For fishing vessels flying their flag, Member States shall ensure that fishing with trawls, seines or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with
bottom
set gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines or long lines, except drift lines, shall also be prohibited for:

...połowowego o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych
dennych
, oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm lub za pomocą

...fishing with trawls, seines or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with
bottom
set gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or greater than 90...
Państwa członkowskie zapewniają w odniesieniu do statków rybackich pływających pod ich banderą, że połowy z użyciem włoków, okrężnic lub podobnego sprzętu połowowego o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych
dennych
, oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm lub za pomocą lin dennych lub sznurów haczykowych są również zakazane:

For fishing vessels flying their flag, Member States shall ensure that fishing with trawls, seines or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with
bottom
set gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines or long lines shall also be prohibited for:

...połowowego o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych
dennych
, oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, albo za pomoc

...fishing with trawls, seines or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with
bottom
set gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or greater than 90...
W odniesieniu do statków pływających pod ich banderą Państwa Członkowskie zapewniają, że połowy z użyciem włoków, okrężnic lub podobnego sprzętu połowowego o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych
dennych
, oplątujących i trójściennych o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, albo za pomocą lin dennych są zakazane:

For vessels flying their flag, Member States shall ensure that fishing with trawls, seines or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with
bottom
set gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines shall be prohibited for:

...mm o kształcie romboidalnym w celu uczestnictwa w pewnych lokalnych i sezonowych połowach włokami
dennymi
eksploatujących stada ryb nie dzielone z państwami trzecimi.

...the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and seasonal
demersal
trawl fisheries exploiting fish stocks that are not shared with third countries.
W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 1 lit. h) i art. 9 ust. 3 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 państwa członkowskie mogą nadal zezwalać statkom rybackim pływającym pod ich banderą na stosowanie oczka worka włoka mniejszego niż 40 mm o kształcie romboidalnym w celu uczestnictwa w pewnych lokalnych i sezonowych połowach włokami
dennymi
eksploatujących stada ryb nie dzielone z państwami trzecimi.

By way of derogation from Article 8(1)(h) and from point (2) of Article 9(3) of Regulation (EC) No 1967/2006, Member States may continue to authorize fishing vessels flying their flag the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and seasonal
demersal
trawl fisheries exploiting fish stocks that are not shared with third countries.

...o kształcie romboidalnym w celu uczestniczenia w pewnych lokalnych i sezonowych połowach włokami
dennymi
eksploatujących stada ryb niedzielone z krajami trzecimi.

...the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and seasonal
demersal
trawl fisheries exploiting fish stocks that are not shared with third countries.
W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 1 lit. h) i art. 9 ust. 3 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 państwa członkowskie mogą nadal zezwalać statkom rybackim pływającym pod ich banderą na stosowanie oczka worka włoka mniejszego niż 40 mm o kształcie romboidalnym w celu uczestniczenia w pewnych lokalnych i sezonowych połowach włokami
dennymi
eksploatujących stada ryb niedzielone z krajami trzecimi.

By way of derogation from Article 8(1)(h) and from point (2) of Article 9(3) of Regulation (EC) No 1967/2006, Member States may continue to authorise fishing vessels flying their flag the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and seasonal
demersal
trawl fisheries exploiting fish stocks that are not shared with third countries.

wyłącznie do tych części obszaru objętego konwencją SPRFMO, w których prowadzono połowy
denne
w którymkolwiek poprzednim okresie połowu.

only those parts of the SPRFMO Convention Area where
bottom
fisheries have occurred in any previous fishing season.
wyłącznie do tych części obszaru objętego konwencją SPRFMO, w których prowadzono połowy
denne
w którymkolwiek poprzednim okresie połowu.

only those parts of the SPRFMO Convention Area where
bottom
fisheries have occurred in any previous fishing season.

wyłącznie do tych części obszaru objętego konwencją SPRFMO, w których prowadzono połowy
denne
w którymkolwiek poprzednim okresie połowu.

only those parts of the SPRFMO Convention Area where
bottom
fisheries have occurred in any previous fishing season.
wyłącznie do tych części obszaru objętego konwencją SPRFMO, w których prowadzono połowy
denne
w którymkolwiek poprzednim okresie połowu.

only those parts of the SPRFMO Convention Area where
bottom
fisheries have occurred in any previous fishing season.

Liczba godzin, podczas których włok pozostawał w wodzie (włoki pelagiczne) lub na dnie (włoki
denne
) w związku z połowem

Number of hours during which the trawl was in the water (midwater trawl) or on the
bottom (bottom
trawl), and fishing
Liczba godzin, podczas których włok pozostawał w wodzie (włoki pelagiczne) lub na dnie (włoki
denne
) w związku z połowem

Number of hours during which the trawl was in the water (midwater trawl) or on the
bottom (bottom
trawl), and fishing

...oraz połowów z wykorzystaniem narzędzi statycznych, w tym dennych sieci skrzelowych oraz takli
dennych
, w obrębie obszaru wyznaczonego w wyniku połączenia kolejnymi odcinkami loksodromy następują

It shall be prohibited to conduct bottom trawling and fishing with static gear, including bottom set gillnets and bottom set longlines, within the area enclosed by sequentially joining with rhumb...
Zabrania się połowów włokiem dennym oraz połowów z wykorzystaniem narzędzi statycznych, w tym dennych sieci skrzelowych oraz takli
dennych
, w obrębie obszaru wyznaczonego w wyniku połączenia kolejnymi odcinkami loksodromy następujących punktów mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:

It shall be prohibited to conduct bottom trawling and fishing with static gear, including bottom set gillnets and bottom set longlines, within the area enclosed by sequentially joining with rhumb lines the following coordinates, which shall be measured according to the WGS84 system:

...oraz połowów z wykorzystaniem narzędzi statycznych, w tym dennych sieci skrzelowych oraz takli
dennych
, w obrębie obszarów wyznaczonych w wyniku połączenia kolejnymi odcinkami loksodromy następuj

It shall be prohibited to conduct bottom trawling and fishing with static gear, including bottom set gillnets and bottom set longlines, within the areas enclosed by sequentially joining with rhumb...
Zabrania się połowów włokiem dennym oraz połowów z wykorzystaniem narzędzi statycznych, w tym dennych sieci skrzelowych oraz takli
dennych
, w obrębie obszarów wyznaczonych w wyniku połączenia kolejnymi odcinkami loksodromy następujących punktów mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84:

It shall be prohibited to conduct bottom trawling and fishing with static gear, including bottom set gillnets and bottom set longlines, within the areas enclosed by sequentially joining with rhumb lines the following coordinates, which shall be measured according to the WGS84 coordinate system:

...które mają bazę historyczną dla nakładu połowowego lub połowów w odniesieniu do połowów
dennych
w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia

Member States with a track record in
bottom
fishing effort or catch in the SPRFMO Convention Area over the period from 1 January 2002 to 31 December 2006 shall limit their effort or catch to:
Państwa członkowskie, które mają bazę historyczną dla nakładu połowowego lub połowów w odniesieniu do połowów
dennych
w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., ograniczają nakład połowowy lub połowy:

Member States with a track record in
bottom
fishing effort or catch in the SPRFMO Convention Area over the period from 1 January 2002 to 31 December 2006 shall limit their effort or catch to:

...które mają bazę historyczną dla nakładu połowowego lub połowów w odniesieniu do połowów
dennych
w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia

Member States with a track record in
bottom
fishing effort or catch in the SPRFMO Convention Area over the period from 1 January 2002 to 31 December 2006 shall limit their effort or catch to:
Państwa członkowskie, które mają bazę historyczną dla nakładu połowowego lub połowów w odniesieniu do połowów
dennych
w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., ograniczają nakład połowowy lub połowy:

Member States with a track record in
bottom
fishing effort or catch in the SPRFMO Convention Area over the period from 1 January 2002 to 31 December 2006 shall limit their effort or catch to:

...które mają bazę historyczną dla nakładu połowowego lub połowów w odniesieniu do połowów
dennych
w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia

Member States with a track record in
bottom
fishing effort or catch in the SPRFMO Convention Area over the period from 1 January 2002 to 31 December 2006 shall limit their effort or catch to:
Państwa członkowskie, które mają bazę historyczną dla nakładu połowowego lub połowów w odniesieniu do połowów
dennych
w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., ograniczają nakład połowowy lub połowy:

Member States with a track record in
bottom
fishing effort or catch in the SPRFMO Convention Area over the period from 1 January 2002 to 31 December 2006 shall limit their effort or catch to:

...na każdy statek pływający pod ich banderą i podejmujący lub zamierzający podjąć połowy włokami
dennymi
w obszarze SPFO oraz zapewniają właściwy poziom obecności obserwatorów na statkach rybackich

...shall appoint observers to each vessel flying their flag and undertaking or proposing to undertake
bottom
trawling activities in the SPFO area and ensure an appropriate level of observer coverage...
Państwa członkowskie wyznaczają obserwatorów na każdy statek pływający pod ich banderą i podejmujący lub zamierzający podjąć połowy włokami
dennymi
w obszarze SPFO oraz zapewniają właściwy poziom obecności obserwatorów na statkach rybackich pływających pod ich banderą i podejmujących inne rodzaje przydennej działalności połowowej w obszarze SPFO.

Member States shall appoint observers to each vessel flying their flag and undertaking or proposing to undertake
bottom
trawling activities in the SPFO area and ensure an appropriate level of observer coverage on vessels flying their flag and undertaking other bottom fishing activities in the SPFO area.

...– dla statków używających sieci ciągnionych, dennych i pelagicznych sznurów haczykowych oraz sieci
dennych
w obszarze ograniczonych połowów, o którym mowa w art. 4, nie przekracza poziomu nakładu...

...stocks, the fishing effort of vessels using towed nets, bottom- and mid-water longlines and
bottom-set
nets in the fisheries restricted area as referred to in Article 4 shall not exceed the le
Nakład połowowy – dotyczący zasobów dennych – dla statków używających sieci ciągnionych, dennych i pelagicznych sznurów haczykowych oraz sieci
dennych
w obszarze ograniczonych połowów, o którym mowa w art. 4, nie przekracza poziomu nakładu połowowego zastosowanego w 2008 roku przez każde z państw członkowskich na tym obszarze.

For demersal stocks, the fishing effort of vessels using towed nets, bottom- and mid-water longlines and
bottom-set
nets in the fisheries restricted area as referred to in Article 4 shall not exceed the level of fishing effort applied in 2008 by each Member State in that area.

Trawlery
denne
, w tym typu „volantina”, prowadzą zatem obecnie połowy wyłącznie poza obszarem 3 mil morskich, gdzie łowiska są znacznie ograniczone przez obszary przeznaczone na tory wodne.

Bottom
trawlers, including the ‘volantina’ trawlers, therefore currently operate exclusively beyond 3 nautical miles, where fishing grounds are significantly limited by an area devoted to commercial...
Trawlery
denne
, w tym typu „volantina”, prowadzą zatem obecnie połowy wyłącznie poza obszarem 3 mil morskich, gdzie łowiska są znacznie ograniczone przez obszary przeznaczone na tory wodne.

Bottom
trawlers, including the ‘volantina’ trawlers, therefore currently operate exclusively beyond 3 nautical miles, where fishing grounds are significantly limited by an area devoted to commercial shipping routes.

połowy włokami
dennymi
w celach badawczych na obszarach badawczych;

trawl fishing necessary for research in research areas;
połowy włokami
dennymi
w celach badawczych na obszarach badawczych;

trawl fishing necessary for research in research areas;

wyłącznie do tych części obszaru objętym konwencją SPRFMO, w których prowadzono połowy
denne
w poprzednim okresie połowu.

only those parts of the SPRFMO Convention Area where
bottom
fisheries has occurred in any previous fishing season.
wyłącznie do tych części obszaru objętym konwencją SPRFMO, w których prowadzono połowy
denne
w poprzednim okresie połowu.

only those parts of the SPRFMO Convention Area where
bottom
fisheries has occurred in any previous fishing season.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich