Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: demonstrant
Groził pokojowym
demonstrantom
przed demonstracjami w roku 2006 i był jednym z głównych funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu...

He threatened peaceful
activists
before demonstrations in 2006, and was one of the main actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.
Groził pokojowym
demonstrantom
przed demonstracjami w roku 2006 i był jednym z głównych funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu po sfałszowanych wyborach.

He threatened peaceful
activists
before demonstrations in 2006, and was one of the main actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

...Aszura w grudniu 2009 r., które zakończyły się 15 ofiarami śmiertelnymi i aresztowaniem setek
demonstrantów
lub współuczestniczył w tych nadużyciach.

As commander of the IRGC’s Basij Forces, Naqdi was responsible for or complicit in Basij abuses occurring in late 2009, including the violent response to the December 2009 Ashura Day protests, which...
Jako dowódca sił IRGC Basij Naqdi był odpowiedzialny za nadużycia popełniane przez te siły pod koniec 2009 r., w tym za brutalną reakcję na protesty podczas święta Aszura w grudniu 2009 r., które zakończyły się 15 ofiarami śmiertelnymi i aresztowaniem setek
demonstrantów
lub współuczestniczył w tych nadużyciach.

As commander of the IRGC’s Basij Forces, Naqdi was responsible for or complicit in Basij abuses occurring in late 2009, including the violent response to the December 2009 Ashura Day protests, which resulted in up to 15 deaths and the arrests of hundreds of protesters.

...Aszura w grudniu 2009 r., które zakończyły się 15 ofiarami śmiertelnymi i aresztowaniem setek
demonstrantów
lub współuczestniczył w tych nadużyciach.

As commander of the IRGC’s Basij Forces, Naqdi was responsible for or complicit in Basij abuses occurring in late 2009, including the violent response to the December 2009 Ashura Day protests, which...
Jako dowódca sił IRGC Basij Naqdi był odpowiedzialny za nadużycia popełniane przez te siły pod koniec 2009 r., w tym za brutalną reakcję na protesty podczas święta Aszura w grudniu 2009 r., które zakończyły się 15 ofiarami śmiertelnymi i aresztowaniem setek
demonstrantów
lub współuczestniczył w tych nadużyciach.

As commander of the IRGC’s Basij Forces, Naqdi was responsible for or complicit in Basij abuses occurring in late 2009, including the violent response to the December 2009 Ashura Day protests, which resulted in up to 15 deaths and the arrests of hundreds of protesters.

Jego urząd stawiał
demonstrantom
zarzut Muharebeh, czyli sprzeniewierzenia się Bogu, który pociąga za sobą wyrok śmierci, a także odmawiał należytego procesu osobom, którym groził wyrok śmierci.

He
ordered the closure of Karroubi’s office in September 2009 and the
arrest
of several reformist politicians, and he banned two reformist political parties in June 2010.
Jego urząd stawiał
demonstrantom
zarzut Muharebeh, czyli sprzeniewierzenia się Bogu, który pociąga za sobą wyrok śmierci, a także odmawiał należytego procesu osobom, którym groził wyrok śmierci.

He
ordered the closure of Karroubi’s office in September 2009 and the
arrest
of several reformist politicians, and he banned two reformist political parties in June 2010.

Jego urząd stawiał
demonstrantom
zarzut Muharebeh, czyli sprzeniewierzenia się Bogu, który pociąga za sobą wyrok śmierci, a także odmawiał należytego procesu osobom, którym groził wyrok śmierci.

He
ordered the closure of Karroubi’s office in September 2009 and the
arrest
of several reformist politicians, and he banned two reformist political parties in June 2010.
Jego urząd stawiał
demonstrantom
zarzut Muharebeh, czyli sprzeniewierzenia się Bogu, który pociąga za sobą wyrok śmierci, a także odmawiał należytego procesu osobom, którym groził wyrok śmierci.

He
ordered the closure of Karroubi’s office in September 2009 and the
arrest
of several reformist politicians, and he banned two reformist political parties in June 2010.

...do aresztowania w porcie lotniczym Imam Khomeini International - także w strefie międzynarodowej -
demonstrantów
irańskich, którzy usiłowali opuścić kraj po rozpoczęciu pacyfikacji.

...been instrumental, since June 2009, in arresting at Imam Khomeini International Airport Iranian
protesters
who were trying to leave the country after the crackdown started – including inside the i
Od czerwca 2009 roku przyczynił się do aresztowania w porcie lotniczym Imam Khomeini International - także w strefie międzynarodowej -
demonstrantów
irańskich, którzy usiłowali opuścić kraj po rozpoczęciu pacyfikacji.

He has been instrumental, since June 2009, in arresting at Imam Khomeini International Airport Iranian
protesters
who were trying to leave the country after the crackdown started – including inside the international zone.

...do aresztowania w porcie lotniczym Imam Khomeini International - także w strefie międzynarodowej -
demonstrantów
irańskich, którzy usiłowali opuścić kraj po rozpoczęciu pacyfikacji.

...at Imam Khomeini International Airport - including inside the international zone -Iranian
protesters
who were trying to leave the country after the crackdown started.
Od czerwca 2009 roku przyczynił się do aresztowania w porcie lotniczym Imam Khomeini International - także w strefie międzynarodowej -
demonstrantów
irańskich, którzy usiłowali opuścić kraj po rozpoczęciu pacyfikacji.

He has been instrumental, since June 2009, in arresting at Imam Khomeini International Airport - including inside the international zone -Iranian
protesters
who were trying to leave the country after the crackdown started.

...zdrowia i środowiska w rządzie pułkownika Qadhafiego; zaangażowany w stosowanie przemocy wobec
demonstrantów
.

Minister for Health and Environment in Colonel Qadhafi's Government; involved in violence
against demonstrators
.
minister zdrowia i środowiska w rządzie pułkownika Qadhafiego; zaangażowany w stosowanie przemocy wobec
demonstrantów
.

Minister for Health and Environment in Colonel Qadhafi's Government; involved in violence
against demonstrators
.

Poleciło syryjskim służbom bezpieczeństwa zastosować daleko posunięte środki przeciwko
demonstrantom
.

It directed Syrian security forces to use extreme force against
demonstrators
.
Poleciło syryjskim służbom bezpieczeństwa zastosować daleko posunięte środki przeciwko
demonstrantom
.

It directed Syrian security forces to use extreme force against
demonstrators
.

Poleciło syryjskim służbom bezpieczeństwa zastosować daleko posunięte środki przeciwko
demonstrantom
.

It directed Syrian security forces to use extreme force against
demonstrators
.
Poleciło syryjskim służbom bezpieczeństwa zastosować daleko posunięte środki przeciwko
demonstrantom
.

It directed Syrian security forces to use extreme force against
demonstrators
.

szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

Szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów
.

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
Szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów
.

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

...rola w służbach bezpieczeństwa; były dyrektor radia i telewizji; zaangażowany w represje przeciwko
demonstrantom
.

...services and former director of radio and television; implicated in repressive actions against
demonstrators
bliski współpracownik pułkownika Kaddafiego, pierwszoplanowa rola w służbach bezpieczeństwa; były dyrektor radia i telewizji; zaangażowany w represje przeciwko
demonstrantom
.

Close collaborator of Colonel Qadhafi’s, senior role in security services and former director of radio and television; implicated in repressive actions against
demonstrators

szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

Szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów
.

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
Szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów
.

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.
szef syryjskiego wywiadu ogólnego; udział w użyciu siły wobec
demonstrantów

Head of Syrian General Intelligence Directorate (GID);
involved
in
violence against demonstrators
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich