Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dalszy
...w składkach bezpośrednich przypisanych brutto według produktu (zgodnie z CPA)” stanowi
dalszy
podział zmiennej „udział reasekuratorów w składkach przypisanych brutto” (32 18 1).

Reinsurers share of gross direct premiums written by product (based on CPA) is a
further
breakdown of part of variable Reinsurers share of gross premiums written (32 18 1).
„Udział reasekuratorów w składkach bezpośrednich przypisanych brutto według produktu (zgodnie z CPA)” stanowi
dalszy
podział zmiennej „udział reasekuratorów w składkach przypisanych brutto” (32 18 1).

Reinsurers share of gross direct premiums written by product (based on CPA) is a
further
breakdown of part of variable Reinsurers share of gross premiums written (32 18 1).

...geograficzny – ogółem – według udziału reasekuratorów w składkach przypisanych brutto” stanowi
dalszy
podział zmiennej „udział reasekuratorów w składkach przypisanych brutto” (32 18 1).

Geographical breakdown — in general — of reinsurers' share of gross premiums written is a
further
breakdown of variable Reinsurers' share of gross premiums written (32 18 1).
„Podział geograficzny – ogółem – według udziału reasekuratorów w składkach przypisanych brutto” stanowi
dalszy
podział zmiennej „udział reasekuratorów w składkach przypisanych brutto” (32 18 1).

Geographical breakdown — in general — of reinsurers' share of gross premiums written is a
further
breakdown of variable Reinsurers' share of gross premiums written (32 18 1).

...odszkodowania i świadczenia z ubezpieczeń bezpośrednich według produktu (zgodnie z CPA)” stanowi
dalszy
podział zmiennej „rezerwa brutto na niewypłacone odszkodowania i świadczenia z ubezpieczeń be

Gross provision for outstanding claims related to direct business, by product (based on CPA) is a
further
breakdown of the variable Gross provision for outstanding claims, related to direct business...
„Rezerwa brutto na niewypłacone odszkodowania i świadczenia z ubezpieczeń bezpośrednich według produktu (zgodnie z CPA)” stanowi
dalszy
podział zmiennej „rezerwa brutto na niewypłacone odszkodowania i świadczenia z ubezpieczeń bezpośrednich” (37 33 1).

Gross provision for outstanding claims related to direct business, by product (based on CPA) is a
further
breakdown of the variable Gross provision for outstanding claims, related to direct business (37 33 1).

„Koszty operacyjne brutto z działalności bezpośredniej według produktu (zgodnie z CPA)” stanowią
dalszy
podział zmiennej „koszty operacyjne brutto” (32 14 0).

Gross operating expenses, direct business, by product (based on CPA) is a
further
breakdown of part of variable Gross operating expenses (32 14 0).
„Koszty operacyjne brutto z działalności bezpośredniej według produktu (zgodnie z CPA)” stanowią
dalszy
podział zmiennej „koszty operacyjne brutto” (32 14 0).

Gross operating expenses, direct business, by product (based on CPA) is a
further
breakdown of part of variable Gross operating expenses (32 14 0).

Jest to
dalszy
podział zmiennej 37 33 1 (zob. też art. 28 dyrektywy Rady 91/674/EWG).

This is an
additional
breakdown of variable 37 33 1 (see also Article 28 of Council Directive 91/674/EEC).
Jest to
dalszy
podział zmiennej 37 33 1 (zob. też art. 28 dyrektywy Rady 91/674/EWG).

This is an
additional
breakdown of variable 37 33 1 (see also Article 28 of Council Directive 91/674/EEC).

Zmienna „liczba przedsiębiorstw w podziale na wielkość inwestycji” (11 11 8) stanowi
dalszy
podział zmiennej „liczba przedsiębiorstw” (11 11 0).

The variable ‘Number of enterprises broken down by size of investments’ (11 11 8) is a
further
breakdown of the variable ‘Number of enterprises’ (11 11 0).
Zmienna „liczba przedsiębiorstw w podziale na wielkość inwestycji” (11 11 8) stanowi
dalszy
podział zmiennej „liczba przedsiębiorstw” (11 11 0).

The variable ‘Number of enterprises broken down by size of investments’ (11 11 8) is a
further
breakdown of the variable ‘Number of enterprises’ (11 11 0).

...i świadczenia brutto z działalności bezpośredniej według produktu (zgodnie z CPA)” stanowią
dalszy
podział zmiennej „wypłacone odszkodowania i świadczenia brutto” (32 13 0).

Gross claims incurred, direct business by product (based on CPA) is a
further
breakdown of part of variable Gross claims incurred (32 13 0).
„Wypłacone odszkodowania i świadczenia brutto z działalności bezpośredniej według produktu (zgodnie z CPA)” stanowią
dalszy
podział zmiennej „wypłacone odszkodowania i świadczenia brutto” (32 13 0).

Gross claims incurred, direct business by product (based on CPA) is a
further
breakdown of part of variable Gross claims incurred (32 13 0).

...w odniesieniu do działalności bezpośredniej według produktu (zgodnie z CPA)” stanowi
dalszy
podział zmiennej „bilans działalności reasekuracyjnej” (32 18 0).

Reinsurance balance, direct business, by product (based on CPA) is a
further
breakdown of part of variable Reinsurance balance (32 18 0).
„Bilans działalności reasekuracyjnej w odniesieniu do działalności bezpośredniej według produktu (zgodnie z CPA)” stanowi
dalszy
podział zmiennej „bilans działalności reasekuracyjnej” (32 18 0).

Reinsurance balance, direct business, by product (based on CPA) is a
further
breakdown of part of variable Reinsurance balance (32 18 0).

...i inne papiery wartościowe o zmiennym dochodzie w podziale na lokalizacje” (48 62 0) stanowi
dalszy
podział zmiennej „akcje i inne papiery wartościowe o zmiennym dochodzie” (48 13 0).

The variable Shares and other variable-yield securities broken down by location (48 62 0) is a
further
breakdown of the variable Shares and other variable-yield securities (48 13 0).
Zmienna „akcje i inne papiery wartościowe o zmiennym dochodzie w podziale na lokalizacje” (48 62 0) stanowi
dalszy
podział zmiennej „akcje i inne papiery wartościowe o zmiennym dochodzie” (48 13 0).

The variable Shares and other variable-yield securities broken down by location (48 62 0) is a
further
breakdown of the variable Shares and other variable-yield securities (48 13 0).

Zmienna „całkowite inwestycje w podziale na składniki euro i inne niż euro” (48 64 0) stanowi
dalszy
podział zmiennej „inwestycje funduszy emerytalnych łącznie” (48 10 0).

The variable Total investments broken down into euro and non-euro components (48 64 0) is a
further
breakdown of the variable Total investments of pension funds (48 10 0).
Zmienna „całkowite inwestycje w podziale na składniki euro i inne niż euro” (48 64 0) stanowi
dalszy
podział zmiennej „inwestycje funduszy emerytalnych łącznie” (48 10 0).

The variable Total investments broken down into euro and non-euro components (48 64 0) is a
further
breakdown of the variable Total investments of pension funds (48 10 0).

Zmienna „całkowite „inwestycje ogółem w podziale na lokalizacje” (48 63 0) stanowi
dalszy
podział zmiennej „inwestycje funduszy emerytalnych łącznie” (48 10 0).

The variable Total investments broken down by location (48 63 0) is a
further
breakdown of the variable Total investments of pension funds (48 10 0).
Zmienna „całkowite „inwestycje ogółem w podziale na lokalizacje” (48 63 0) stanowi
dalszy
podział zmiennej „inwestycje funduszy emerytalnych łącznie” (48 10 0).

The variable Total investments broken down by location (48 63 0) is a
further
breakdown of the variable Total investments of pension funds (48 10 0).

...ogółem – według składek przypisanych brutto przyjętych w reasekuracji, składki przypisane” stanowi
dalszy
podział zmiennej „składki przypisane brutto przyjęte w reasekuracji, składki przypisane”...

Geographical breakdown — in general — of gross reinsurance premiums accepted, premiums written is a
further
breakdown of variable Gross reinsurance premiums accepted, premiums written (12 11 2).
„Podział geograficzny – ogółem – według składek przypisanych brutto przyjętych w reasekuracji, składki przypisane” stanowi
dalszy
podział zmiennej „składki przypisane brutto przyjęte w reasekuracji, składki przypisane” (12 11 2).

Geographical breakdown — in general — of gross reinsurance premiums accepted, premiums written is a
further
breakdown of variable Gross reinsurance premiums accepted, premiums written (12 11 2).

„Składki przypisane brutto z działalności bezpośredniej według produktu (zgodnie z CPA)” stanowią
dalszy
podział zmiennej „składki przypisane brutto z ubezpieczeń bezpośrednich” (12 11 1).

Gross premiums written in direct business by product (based on CPA) is a
further
breakdown of variable Gross direct premiums written (12 11 1).
„Składki przypisane brutto z działalności bezpośredniej według produktu (zgodnie z CPA)” stanowią
dalszy
podział zmiennej „składki przypisane brutto z ubezpieczeń bezpośrednich” (12 11 1).

Gross premiums written in direct business by product (based on CPA) is a
further
breakdown of variable Gross direct premiums written (12 11 1).

„Podział geograficzny – ogółem – składek przypisanych brutto z ubezpieczeń bezpośrednich” stanowi
dalszy
podział zmiennej „składki przypisane brutto z ubezpieczeń bezpośrednich” (12 11 1).

Geographical breakdown — in general — of gross direct premiums written is a
further
breakdown of variable Gross direct premiums written (12 11 1).
„Podział geograficzny – ogółem – składek przypisanych brutto z ubezpieczeń bezpośrednich” stanowi
dalszy
podział zmiennej „składki przypisane brutto z ubezpieczeń bezpośrednich” (12 11 1).

Geographical breakdown — in general — of gross direct premiums written is a
further
breakdown of variable Gross direct premiums written (12 11 1).

Zmienna „należności z tytułu prowizji w podziale na (pod)kategorie CPA” stanowi
dalszy
podział zmiennej „należności z tytułu prowizji” (42 15 0).

Commission payable broken down by (sub)categories of the CPA is a
further
breakdown of Commission payable (42 15 0).
Zmienna „należności z tytułu prowizji w podziale na (pod)kategorie CPA” stanowi
dalszy
podział zmiennej „należności z tytułu prowizji” (42 15 0).

Commission payable broken down by (sub)categories of the CPA is a
further
breakdown of Commission payable (42 15 0).

Zmienna „należności z tytułu prowizji w podziale według (pod)kategorii CPA” stanowi
dalszy
podział zmiennej „należności z tytułu prowizji” (42 14 0).

Commission receivable broken down by (sub)categories of the CPA is a
further
breakdown of Commission receivable (42 14 0).
Zmienna „należności z tytułu prowizji w podziale według (pod)kategorii CPA” stanowi
dalszy
podział zmiennej „należności z tytułu prowizji” (42 14 0).

Commission receivable broken down by (sub)categories of the CPA is a
further
breakdown of Commission receivable (42 14 0).

...„należności z tytułu odsetek i podobne dochody w podziale według (pod)kategorii CPA” stanowi
dalszy
podział zmiennej „należności z tytułu odsetek i podobne dochody” (42 11 0).

Interest receivable and similar income broken down by (sub)categories of the CPA is a
further
breakdown of Interest receivable and similar income (42 11 0).
Zmienna „należności z tytułu odsetek i podobne dochody w podziale według (pod)kategorii CPA” stanowi
dalszy
podział zmiennej „należności z tytułu odsetek i podobne dochody” (42 11 0).

Interest receivable and similar income broken down by (sub)categories of the CPA is a
further
breakdown of Interest receivable and similar income (42 11 0).

...„zobowiązania z tytułu odsetek i podobne koszty w podziale według (pod)kategorii CPA” stanowi
dalszy
podział zmiennej „zobowiązania z tytułu odsetek i podobne koszty” (42 12 0).

‘Interest payable and similar charges’ broken down by (sub)categories of the CPA is a
further
breakdown of ‘Interest payable and similar charges’ (42 12 0).
Zmienna „zobowiązania z tytułu odsetek i podobne koszty w podziale według (pod)kategorii CPA” stanowi
dalszy
podział zmiennej „zobowiązania z tytułu odsetek i podobne koszty” (42 12 0).

‘Interest payable and similar charges’ broken down by (sub)categories of the CPA is a
further
breakdown of ‘Interest payable and similar charges’ (42 12 0).

...kontynentalna (pozostawiając otwartą kwestię, czy zgodnie z sugestiami niektórych respondentów
dalszy
podział na część północną i południową jest odpowiedni); ii) kraje skandynawskie (pozostawiaj

...geographic markets were identified: (i) Continental Europe (leaving open the question whether a
further
separation in a Northern and a Southern part is appropriate as was suggested by some respond
W wyniku badań rynku określone zostały cztery rynki geograficzne: i) Europa kontynentalna (pozostawiając otwartą kwestię, czy zgodnie z sugestiami niektórych respondentów
dalszy
podział na część północną i południową jest odpowiedni); ii) kraje skandynawskie (pozostawiając otwartą kwestię, czy należy do nich zaliczyć również Danię); iii) Finlandia; oraz iv) Zjednoczone Królestwo/Irlandia.

As a result of the market investigation four geographic markets were identified: (i) Continental Europe (leaving open the question whether a
further
separation in a Northern and a Southern part is appropriate as was suggested by some respondents), (ii) the Scandinavian countries (leaving open the question whether Denmark should be included or not), (iii) Finland and (iv) UK/Ireland.

„Liczba przedsiębiorstw w podziale na kategorie instytucji kredytowych” stanowi
dalszy
podział „liczby przedsiębiorstw” (11 11 0).

‘Number of enterprises broken down by category of credit institutions’ is a
further
breakdown of the number of enterprises (11 11 0).
„Liczba przedsiębiorstw w podziale na kategorie instytucji kredytowych” stanowi
dalszy
podział „liczby przedsiębiorstw” (11 11 0).

‘Number of enterprises broken down by category of credit institutions’ is a
further
breakdown of the number of enterprises (11 11 0).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich