Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: brać
Strona ta twierdziła, że pod uwagę można
brać
tylko szkodę spowodowaną przez dumping, natomiast dla żadnego innego okresu poza rokiem 2011 nie stwierdzono dumpingu.

This party claimed that only injury caused by dumping may be
taken into account
and that no dumping has been established for any period other than 2011.
Strona ta twierdziła, że pod uwagę można
brać
tylko szkodę spowodowaną przez dumping, natomiast dla żadnego innego okresu poza rokiem 2011 nie stwierdzono dumpingu.

This party claimed that only injury caused by dumping may be
taken into account
and that no dumping has been established for any period other than 2011.

Jeśli chodzi o wielkie piece i piece elektryczne do wytopu żelaza, to pod uwagę należy
brać
tylko zużycie paliwa, które jest bezpośrednio załadowywane lub używane w piecach jako substytut koksu, tj....

...fans and other ancillary blast furnace equipment (to be reported under other plants) is to be
taken into account
.
Jeśli chodzi o wielkie piece i piece elektryczne do wytopu żelaza, to pod uwagę należy
brać
tylko zużycie paliwa, które jest bezpośrednio załadowywane lub używane w piecach jako substytut koksu, tj. wyłączając zużycie w nagrzewnicach gorącego dmuchu, wentylatorach i innych pomocniczych urządzeniach wielkiego pieca (należy podać w pozycji „inne instalacje”).

As far as blast furnaces and electric iron making furnaces are concerned, only the consumption of fuel that is directly charged or used in furnaces as substitute for coke, that is, excluding consumption in hot blast stoves, fans and other ancillary blast furnace equipment (to be reported under other plants) is to be
taken into account
.

Pod uwagę należy
brać
tylko przeszkody określone w CAT.POL.H.110.

Only obstacles as specified in CAT.POL.H.110 have to be
considered
.
Pod uwagę należy
brać
tylko przeszkody określone w CAT.POL.H.110.

Only obstacles as specified in CAT.POL.H.110 have to be
considered
.

W takich przypadkach udział w posiedzeniach
biorą
tylko członkowie Komitetu oraz przedstawiciele departamentów Komisji.

In such cases, only members of the Committee and representatives of the Commission departments shall attend meetings.
W takich przypadkach udział w posiedzeniach
biorą
tylko członkowie Komitetu oraz przedstawiciele departamentów Komisji.

In such cases, only members of the Committee and representatives of the Commission departments shall attend meetings.

W takich przypadkach udział w posiedzeniach
biorą
tylko członkowie Komitetu oraz przedstawiciele Komisji.

In such cases, only members of the Committee and representatives of the Commission shall attend meetings.
W takich przypadkach udział w posiedzeniach
biorą
tylko członkowie Komitetu oraz przedstawiciele Komisji.

In such cases, only members of the Committee and representatives of the Commission shall attend meetings.

Ogólnie rzecz
biorąc
wywóz indyjski do innych krajów zwiększył się w ciągu pięciu lat od postępowania podstawowego.

Overall, the Indian exports to other countries have increased during the five years since the original investigation.
Ogólnie rzecz
biorąc
wywóz indyjski do innych krajów zwiększył się w ciągu pięciu lat od postępowania podstawowego.

Overall, the Indian exports to other countries have increased during the five years since the original investigation.

...Komisja zbadała wpływ przedmiotowego przywozu na sytuację na rynku bananów w Unii Europejskiej,
biorąc
między innymi pod uwagę wpływ przedmiotowego przywozu na poziom cen w Unii, stan przywozu z i

...impact of the imports concerned on the situation of the market for bananas of the European Union,
taking into account
, inter alia, the effect of the imports concerned on the Union price level, the...
W tym kontekście, na podstawie art. 15 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 19/2013, Komisja zbadała wpływ przedmiotowego przywozu na sytuację na rynku bananów w Unii Europejskiej,
biorąc
między innymi pod uwagę wpływ przedmiotowego przywozu na poziom cen w Unii, stan przywozu z innych źródeł, jak również ogólną stabilność rynku unijnego.

In this context, pursuant to Article 15(3) of Regulation (EU) No 19/2013, the Commission examined the impact of the imports concerned on the situation of the market for bananas of the European Union,
taking into account
, inter alia, the effect of the imports concerned on the Union price level, the development of imports from other sources as well as the overall stability of the Union market.

Biorąc
między innymi pod uwagę, że problemy środowiskowe związane z działalnością poszukiwawczą i wydobywczą prowadzoną na morzu będą z dużym prawdopodobieństwem miały transgraniczny skutek, stosowne...

While it is appropriate for the Union to act in support of safety of offshore exploration and exploitation activities, bearing in mind, inter alia, the high probability of cross-border effects of...
Biorąc
między innymi pod uwagę, że problemy środowiskowe związane z działalnością poszukiwawczą i wydobywczą prowadzoną na morzu będą z dużym prawdopodobieństwem miały transgraniczny skutek, stosowne jest, by Unia podejmowała działania wspierające bezpieczeństwo takiej działalności, zaś państwa członkowskie i ich odpowiednie właściwe organy były odpowiedzialne za określone środki szczegółowe ustanowione w protokole morskim.

While it is appropriate for the Union to act in support of safety of offshore exploration and exploitation activities, bearing in mind, inter alia, the high probability of cross-border effects of environmental problems related to such activities, the Member States and their relevant competent authorities should be responsible for certain detailed measures laid down in the Offshore Protocol.

...zabezpieczeń lub gwarancji udzielonych na podstawie porozumienia dotyczącego dźwigni finansowej,
biorąc
między innymi pod uwagę:

...the right to reuse collateral or guarantee that could be granted under the leveraging arrangement,
taking into account
, inter alia:
ZAFI ustalają maksymalny poziom dźwigni finansowej, który mogą stosować w imieniu każdego AFI, którym zarządzają, oraz zakres prawa do ponownego wykorzystania zabezpieczeń lub gwarancji udzielonych na podstawie porozumienia dotyczącego dźwigni finansowej,
biorąc
między innymi pod uwagę:

AIFMs shall set a maximum level of leverage which they may employ on behalf of each AIF they manage as well as the extent of the right to reuse collateral or guarantee that could be granted under the leveraging arrangement,
taking into account
, inter alia:

Bierze
także udział w werbowaniu nowych członków i pozyskiwaniu funduszy dla al-Shabaab, także za pośrednictwem Internetu przez związaną z al-Shabaab stronę alqimmah.net.

He is also involved in recruiting new members and soliciting funds for Al-Shabaab, including online at the Al-Shabaab affiliated website alqimmah.net.
Bierze
także udział w werbowaniu nowych członków i pozyskiwaniu funduszy dla al-Shabaab, także za pośrednictwem Internetu przez związaną z al-Shabaab stronę alqimmah.net.

He is also involved in recruiting new members and soliciting funds for Al-Shabaab, including online at the Al-Shabaab affiliated website alqimmah.net.

Bierze
także udział w werbowaniu nowych członków i pozyskiwaniu funduszy dla al-Shabaab, także za pośrednictwem Internetu przez związaną z al-Shabaab stronę alqimmah.net.

He is also involved in recruiting new members and soliciting funds for Al-Shabaab, including online at the Al-Shabaab affiliated website alqimmah.net.
Bierze
także udział w werbowaniu nowych członków i pozyskiwaniu funduszy dla al-Shabaab, także za pośrednictwem Internetu przez związaną z al-Shabaab stronę alqimmah.net.

He is also involved in recruiting new members and soliciting funds for Al-Shabaab, including online at the Al-Shabaab affiliated website alqimmah.net.

Brał
także udział w imieniu „dowództwa wojskowego” w spotkaniach z partiami politycznymi.

He has also
taken
part, on behalf of the “Military Command”, in meetings with political parties.
Brał
także udział w imieniu „dowództwa wojskowego” w spotkaniach z partiami politycznymi.

He has also
taken
part, on behalf of the “Military Command”, in meetings with political parties.

Brał
także udział w imieniu „dowództwa wojskowego” w spotkaniach z partiami politycznymi.

He has also
taken
part, on behalf of the “Military Command”, in meetings with political parties.
Brał
także udział w imieniu „dowództwa wojskowego” w spotkaniach z partiami politycznymi.

He has also
taken
part, on behalf of the “Military Command”, in meetings with political parties.

Każdy komitet
bierze
także pod uwagę wszelkie informacje przedłożone przez strony trzecie.

Each Committee shall also
take into account
any information submitted by third parties.
Każdy komitet
bierze
także pod uwagę wszelkie informacje przedłożone przez strony trzecie.

Each Committee shall also
take into account
any information submitted by third parties.

Zarządca infrastruktury powinien
brać
także pod uwagę wpływ łącznego działania izolowanych wad.

The Infrastructure Manager shall also
take into account
the effects of isolated defects acting in combination.
Zarządca infrastruktury powinien
brać
także pod uwagę wpływ łącznego działania izolowanych wad.

The Infrastructure Manager shall also
take into account
the effects of isolated defects acting in combination.

Państwa Członkowskie, przed ich przyjęciem,
biorą
także pod uwagę wpływ środków na koszt energii elektrycznej dla odbiorców końcowych.

Member States shall also
take into account
, before their adoption, the impact of the measures on the cost of electricity to final customers.
Państwa Członkowskie, przed ich przyjęciem,
biorą
także pod uwagę wpływ środków na koszt energii elektrycznej dla odbiorców końcowych.

Member States shall also
take into account
, before their adoption, the impact of the measures on the cost of electricity to final customers.

...w związku z tym problemy nie były postrzegane w oderwaniu od siebie, lecz jako wzajemnie zależne,
biorąc
także pod uwagę problemy dotyczące zatrudnienia w skali regionalnej.

...arising in this connection should no longer be studied in isolation but viewed as interdependent,
account
also being
taken
of the problems of employment at the regional level.
Z powodu tej zależności konieczne jest, aby powstające w związku z tym problemy nie były postrzegane w oderwaniu od siebie, lecz jako wzajemnie zależne,
biorąc
także pod uwagę problemy dotyczące zatrudnienia w skali regionalnej.

Such links make it necessary that the problems arising in this connection should no longer be studied in isolation but viewed as interdependent,
account
also being
taken
of the problems of employment at the regional level.

Ponadto i
biorąc
także pod uwagę wyjątkowy charakter omawianych środków krajowych, ciężar dowodu istnienia wymogów uzasadniających przyjęcie takich środków zgodnie z art. 95 ust. 5 Traktatu WE...

Moreover, and
given
the exceptional character of the national measure concerned, the burden of proof for the existence of the requirements justifying the adoption of such a measure in accordance with...
Ponadto i
biorąc
także pod uwagę wyjątkowy charakter omawianych środków krajowych, ciężar dowodu istnienia wymogów uzasadniających przyjęcie takich środków zgodnie z art. 95 ust. 5 Traktatu WE spoczywa na państwach członkowskich dokonujących zgłoszenia.

Moreover, and
given
the exceptional character of the national measure concerned, the burden of proof for the existence of the requirements justifying the adoption of such a measure in accordance with Article 95(5) of the EC Treaty, lies with the Member State which notifies the measure.

Powinny przy tym
brać
także pod uwagę osobistą sytuację naukowców, zwłaszcza gdy dana osoba jest związana umową z organizacją badawczą w kraju pochodzenia.

In doing so, they should
take into account
also the personal situation of the researchers, in particular where the person concerned has a contractual relationship with a research organisation in...
Powinny przy tym
brać
także pod uwagę osobistą sytuację naukowców, zwłaszcza gdy dana osoba jest związana umową z organizacją badawczą w kraju pochodzenia.

In doing so, they should
take into account
also the personal situation of the researchers, in particular where the person concerned has a contractual relationship with a research organisation in his/her country of origin.

Biorąc
także pod uwagę relatywnie ograniczoną wielkość przywozu, który będzie objęty środkami (o czym mowa w motywach 149 i 150 powyżej), oraz że możliwe ograniczenie przywozu z krajów, których...

Also,
given
the relatively limited quantities of imports which will be subject to measures (as indicated at recitals 149 and 150 above) and that the possible reduction of imports from the countries...
Biorąc
także pod uwagę relatywnie ograniczoną wielkość przywozu, który będzie objęty środkami (o czym mowa w motywach 149 i 150 powyżej), oraz że możliwe ograniczenie przywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, może być zrównoważone przez wywóz z innych krajów, uważa się, że nałożenie ceł nie miałoby żadnych znaczących skutków na dostępność dostaw dla importerów.

Also,
given
the relatively limited quantities of imports which will be subject to measures (as indicated at recitals 149 and 150 above) and that the possible reduction of imports from the countries concerned could be compensated by exports from other countries, it is considered that the imposition of duties would not have any sizeable impact on the availability of supplies for importers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich