Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: braki
...twierdziła, że od marca 2013 r. ceny modułów w UE wzrosły o 20 % i że od 2013 r. występują poważne
braki
w zapasach.

...that since March 2013 modules prices increased by 20 % in the Union and that there is a severe
lack
of stock since 2013.
Jedna ze stron twierdziła, że od marca 2013 r. ceny modułów w UE wzrosły o 20 % i że od 2013 r. występują poważne
braki
w zapasach.

One party claimed that since March 2013 modules prices increased by 20 % in the Union and that there is a severe
lack
of stock since 2013.

Ponadto rząd ChRL wskazał rzekome
braki
w skardze, polegające na tym, że z jednej strony skarżący twierdzi, iż w Chinach nie istnieje rynek gruntów i należy zastosować „referencyjne poziomy cen...

GOC also pointed out to the alleged
deficiency
in the complaint that on one hand the complainant alleges that there is no market for land in China and "out of country benchmark" should be used, but...
Ponadto rząd ChRL wskazał rzekome
braki
w skardze, polegające na tym, że z jednej strony skarżący twierdzi, iż w Chinach nie istnieje rynek gruntów i należy zastosować „referencyjne poziomy cen oferowanych poza krajem”, ale z drugiej strony skarżący stwierdza, że przedsiębiorstwa państwowe otrzymują grunty od rządu na warunkach korzystniejszych niż przemysł prywatny, i sugeruje, że jeżeli zostanie zastosowany wskaźnik, powinny nim być ceny płacone przez „niefaworyzowane” sektory chińskie, ale nie przedstawia żadnych informacji na temat tych cen.

GOC also pointed out to the alleged
deficiency
in the complaint that on one hand the complainant alleges that there is no market for land in China and "out of country benchmark" should be used, but on the other hand alleges that the SOEs receive land from the government at favourable terms vis-à-vis private industry and suggested that should any benchmark be used it should be the prices that "not favoured" Chinese industries are paying, but did not provide any information on these prices.

Wyniki te ujawniły także
braki
w odnośnej zharmonizowanej normie EN 353-1, gdyż w normie tej nie uwzględniono sytuacji „upadku do tyłu”.

These results also revealed a
deficiency
in the relevant harmonised standard EN 353-1 since the standard did not take account of the ‘fall-back’ situation.
Wyniki te ujawniły także
braki
w odnośnej zharmonizowanej normie EN 353-1, gdyż w normie tej nie uwzględniono sytuacji „upadku do tyłu”.

These results also revealed a
deficiency
in the relevant harmonised standard EN 353-1 since the standard did not take account of the ‘fall-back’ situation.

Braki
w kontrolach podmiany

deficiency
in substitution checks
Braki
w kontrolach podmiany

deficiency
in substitution checks

Braki
w kontrolach wydajności przetwórstwa

deficiencies
in checking the processing yield
Braki
w kontrolach wydajności przetwórstwa

deficiencies
in checking the processing yield

Braki
w TSI

Deficiencies
in TSIs
Braki
w TSI

Deficiencies
in TSIs

Jedna ze stron utrzymywała, że jej księgi uległy zniszczeniu w wyniku pożaru, co wyjaśnia
braki
w dostępnych informacjach.

One party claimed that its records had been destroyed by a fire, which explained the incompleteness of the information available.
Jedna ze stron utrzymywała, że jej księgi uległy zniszczeniu w wyniku pożaru, co wyjaśnia
braki
w dostępnych informacjach.

One party claimed that its records had been destroyed by a fire, which explained the incompleteness of the information available.

Ze względu na
braki
w dostępnych danych dotyczących toksyczności Urząd nie mógł jednak ustalić bezpieczeństwa tej substancji [13].

...its re-evaluation, the Authority could not conclude on the safety of this substance due to the
deficiencies
in the available toxicity data [13].
Ze względu na
braki
w dostępnych danych dotyczących toksyczności Urząd nie mógł jednak ustalić bezpieczeństwa tej substancji [13].

During its re-evaluation, the Authority could not conclude on the safety of this substance due to the
deficiencies
in the available toxicity data [13].

Ze względu na
braki
w wiedzy na temat obecności cytryniny w innych środkach spożywczych oraz utrzymującą się niepewność w odniesieniu do rakotwórczości i genotoksyczności cytryniny należy dokonać...

Given the
gaps
in knowledge as regards the presence of citrinin in other foodstuffs and the remaining uncertainties as regards the carcinogenicity and genotoxicity of citrinin, it is appropriate to...
Ze względu na
braki
w wiedzy na temat obecności cytryniny w innych środkach spożywczych oraz utrzymującą się niepewność w odniesieniu do rakotwórczości i genotoksyczności cytryniny należy dokonać przeglądu najwyższych dopuszczalnych poziomów w okresie dwóch lat, po uzyskaniu większej ilości informacji o toksyczności cytryniny i o narażeniu z innych środków spożywczych.

Given the
gaps
in knowledge as regards the presence of citrinin in other foodstuffs and the remaining uncertainties as regards the carcinogenicity and genotoxicity of citrinin, it is appropriate to review the maximum level within two years’ time once more information has been gathered as regards the toxicity of citrinin and the exposure from other foodstuffs.

...państw członkowskich współpracujących w dziedzinie wspólnych ryzyk – wszelkie strategiczne
braki
w zdolnościach, które zidentyfikowano zgodnie z ust. 2.

...through a consortium of Member States cooperating together on common risks, any strategic capacity
gaps
that have been identified in accordance with paragraph 2.
Komisja zachęca państwa członkowskie, by uzupełniły – samodzielnie lub za pośrednictwem konsorcjum państw członkowskich współpracujących w dziedzinie wspólnych ryzyk – wszelkie strategiczne
braki
w zdolnościach, które zidentyfikowano zgodnie z ust. 2.

The Commission shall encourage Member States to address, either individually or through a consortium of Member States cooperating together on common risks, any strategic capacity
gaps
that have been identified in accordance with paragraph 2.

...celów w zakresie zdolności, które określono zgodnie z art. 11 ust. 2, i identyfikuje w EERC te
braki
w zdolnościach, które mogą okazać się istotne.

The Commission shall monitor progress towards the capacity goals set in accordance with Article 11(2) and identify potentially significant response capacity gaps in the EERC.
Komisja monitoruje postępy na rzecz osiągnięcia celów w zakresie zdolności, które określono zgodnie z art. 11 ust. 2, i identyfikuje w EERC te
braki
w zdolnościach, które mogą okazać się istotne.

The Commission shall monitor progress towards the capacity goals set in accordance with Article 11(2) and identify potentially significant response capacity gaps in the EERC.

W przypadku gdy raport określony w akapicie drugim ujawnia
braki
w różnych dziedzinach działalności, które były przedmiotem weryfikacji, lub zawiera zalecenia dotyczące usprawnienia działań, państwa...

When the report referred to in the second subparagraph notes
shortcomings
in the various fields of activity which were the subject of verification, or makes recommendations with a view to improving...
W przypadku gdy raport określony w akapicie drugim ujawnia
braki
w różnych dziedzinach działalności, które były przedmiotem weryfikacji, lub zawiera zalecenia dotyczące usprawnienia działań, państwa członkowskie powiadamiają Komisję, nie później niż trzy miesiące od daty przesłania raportu, o wszystkich zmianach, które są przewidywane lub już zostały dokonane.

When the report referred to in the second subparagraph notes
shortcomings
in the various fields of activity which were the subject of verification, or makes recommendations with a view to improving operations, the Member States shall inform the Commission of all changes which are envisaged or have taken place not later than three months after the date on which the report was transmitted.

Wszystkie przedstawiły gwarancje, że dysponują niezbędnymi środkami, by usunąć istniejące
braki
w trakcie okresu przejściowego.

...have all now provided guarantees that they have the necessary funds to remedy their outstanding
shortcomings
within the transitional period.
Wszystkie przedstawiły gwarancje, że dysponują niezbędnymi środkami, by usunąć istniejące
braki
w trakcie okresu przejściowego.

They have all now provided guarantees that they have the necessary funds to remedy their outstanding
shortcomings
within the transitional period.

Kryzys finansowy w latach 2007 i 2008, ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, zarówno w poszczególnych przypadkach, jak i w podejściu do systemu finansowego jako całości.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important
shortcomings
in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.
Kryzys finansowy w latach 2007 i 2008, ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, zarówno w poszczególnych przypadkach, jak i w podejściu do systemu finansowego jako całości.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important
shortcomings
in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.

Kryzys finansowy w latach 2007 i 2008, ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, zarówno w poszczególnych przypadkach, jak i w podejściu do systemu finansowego jako całości.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important
shortcomings
in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.
Kryzys finansowy w latach 2007 i 2008, ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, zarówno w poszczególnych przypadkach, jak i w podejściu do systemu finansowego jako całości.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important
shortcomings
in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.

Kryzys finansowy w latach 2007 i 2008, ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, zarówno w poszczególnych przypadkach, jak i w podejściu do systemu finansowego jako całości.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important
shortcomings
in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.
Kryzys finansowy w latach 2007 i 2008, ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, zarówno w poszczególnych przypadkach, jak i w podejściu do systemu finansowego jako całości.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important
shortcomings
in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.

Kryzys finansowy w latach 2007 i 2008 ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, zarówno w poszczególnych przypadkach, jak i w całym systemie finansowym.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important
shortcomings
in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.
Kryzys finansowy w latach 2007 i 2008 ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, zarówno w poszczególnych przypadkach, jak i w całym systemie finansowym.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important
shortcomings
in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.

Kryzys finansowy ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, który nie był w stanie przewidzieć negatywnych zmian o charakterze makroostrożnościowym i zapobiec nagromadzeniu się nadmiernych ryzyk w...

The financial crisis has revealed important
shortcomings
in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments and to prevent the accumulation of excessive...
Kryzys finansowy ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, który nie był w stanie przewidzieć negatywnych zmian o charakterze makroostrożnościowym i zapobiec nagromadzeniu się nadmiernych ryzyk w obrębie systemu finansowego.

The financial crisis has revealed important
shortcomings
in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments and to prevent the accumulation of excessive risks within the financial system.

Kryzys finansowy ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, który nie był w stanie przewidzieć negatywnych zmian o charakterze makroostrożnościowym i zapobiec nagromadzeniu się nadmiernych ryzyk w...

The financial crisis has revealed important
shortcomings
in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments and prevent the accumulation of excessive risks...
Kryzys finansowy ujawnił istotne
braki
w nadzorze finansowym, który nie był w stanie przewidzieć negatywnych zmian o charakterze makroostrożnościowym i zapobiec nagromadzeniu się nadmiernych ryzyk w sektorze finansowym, i unaocznił w szczególności słabości obecnego nadzoru makroostrożnościowego.

The financial crisis has revealed important
shortcomings
in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments and prevent the accumulation of excessive risks in the financial sector, and has in particular highlighted the weaknesses of the existing macro-prudential oversight.

Różne
braki
w zarządzaniu i systemie kontroli.

Various
shortcomings
in the management and control system.
Różne
braki
w zarządzaniu i systemie kontroli.

Various
shortcomings
in the management and control system.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich