Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bezwarunkowy
Rumunia po pierwsze podkreśliła, że Petrotub sprzedano w oparciu o otwartą, przejrzystą i
bezwarunkową
procedurę przetargową – fakt, który zdaniem władz rumuńskich wskazuje, że Petrotub sprzedano po...

Romania first underlined that Petrotub had been sold through
an
open, transparent and
unconditional
tender procedure – a fact which, in the opinion of the Romanian authorities, showed that Petrotub...
Rumunia po pierwsze podkreśliła, że Petrotub sprzedano w oparciu o otwartą, przejrzystą i
bezwarunkową
procedurę przetargową – fakt, który zdaniem władz rumuńskich wskazuje, że Petrotub sprzedano po cenie rynkowej oraz że nabywca nie odniósł żadnej korzyści z zakupu.

Romania first underlined that Petrotub had been sold through
an
open, transparent and
unconditional
tender procedure – a fact which, in the opinion of the Romanian authorities, showed that Petrotub had been sold at the market price and that the buyer did not derive any advantage from the purchase.

Sekcja 2.1 zawiera opis sprzedaży w drodze
bezwarunkowej
procedury przetargowej, zaś sekcja 2.2 przedstawia sprzedaż z pominięciem bezwarunkowej procedury (w drodze wyceny dokonanej przez...

Section 2.1 describes a sale through
an unconditional bidding
procedure, while Section 2.2 describes a sale without an unconditional procedure (by way of an independent expert valuation).
Sekcja 2.1 zawiera opis sprzedaży w drodze
bezwarunkowej
procedury przetargowej, zaś sekcja 2.2 przedstawia sprzedaż z pominięciem bezwarunkowej procedury (w drodze wyceny dokonanej przez niezależnego eksperta).

Section 2.1 describes a sale through
an unconditional bidding
procedure, while Section 2.2 describes a sale without an unconditional procedure (by way of an independent expert valuation).

W omawianym przypadku gmina nie przeprowadziła
bezwarunkowej
procedury przetargowej, lecz wykorzystała wyceny dwóch niezależnych ekspertów jako podstawę do ustalenia ceny sprzedaży.

In the present case, the municipality did not organise
an unconditional bidding
process but used two independent expert valuations as the basis for determining the sales price.
W omawianym przypadku gmina nie przeprowadziła
bezwarunkowej
procedury przetargowej, lecz wykorzystała wyceny dwóch niezależnych ekspertów jako podstawę do ustalenia ceny sprzedaży.

In the present case, the municipality did not organise
an unconditional bidding
process but used two independent expert valuations as the basis for determining the sales price.

sprzedaż z pominięciem
bezwarunkowej
procedury przetargowej (wycena eksperta)

sale without
an unconditional bidding
procedure (expert valuation)
sprzedaż z pominięciem
bezwarunkowej
procedury przetargowej (wycena eksperta)

sale without
an unconditional bidding
procedure (expert valuation)

W omawianej sprawie nie zorganizowano otwartej i
bezwarunkowej
procedury przetargowej ani nie przygotowano wyceny ex ante sporządzonej przez niezależnego eksperta dla celów kwestionowanej sprzedaży.

In the present case, there was neither
an
open and
unconditional bidding
procedure nor
an
ex ante independent expert valuation prepared for the purposes of the contested sale.
W omawianej sprawie nie zorganizowano otwartej i
bezwarunkowej
procedury przetargowej ani nie przygotowano wyceny ex ante sporządzonej przez niezależnego eksperta dla celów kwestionowanej sprzedaży.

In the present case, there was neither
an
open and
unconditional bidding
procedure nor
an
ex ante independent expert valuation prepared for the purposes of the contested sale.

...Komisja nie wzięła pod uwagę faktu sprzedaży Postabanku w wyniku otwartej, niedyskryminacyjnej i
bezwarunkowej
procedury przetargowej.

...argue that the Commission did not take into account the fact that Postabank was sold following
an
open, non-discriminatory and
unconditional
tender procedure.
Władze węgierskie twierdzą również, że Komisja nie wzięła pod uwagę faktu sprzedaży Postabanku w wyniku otwartej, niedyskryminacyjnej i
bezwarunkowej
procedury przetargowej.

They also argue that the Commission did not take into account the fact that Postabank was sold following
an
open, non-discriminatory and
unconditional
tender procedure.

W omawianej sprawie nie zorganizowano
bezwarunkowej
procedury przetargowej.

In the present case, no
unconditional bidding
procedure was organised.
W omawianej sprawie nie zorganizowano
bezwarunkowej
procedury przetargowej.

In the present case, no
unconditional bidding
procedure was organised.

sprzedaż w drodze
bezwarunkowej
procedury przetargowej

sale through
an unconditional bidding
procedure
sprzedaż w drodze
bezwarunkowej
procedury przetargowej

sale through
an unconditional bidding
procedure

...ma miejsca, gdy udziały są sprzedawane podmiotowi oferującemu najwyższą cenę w wyniku otwartej i
bezwarunkowej
procedury przetargowej.

...‘[…] no aid is involved where the shareholdings are sold to the highest bidder as a result of
an
open and
unconditional bidding
procedure.
Zob. również XXI sprawozdanie dotyczące polityki konkurencji (1991), pkt 248: „[…] pomoc nie ma miejsca, gdy udziały są sprzedawane podmiotowi oferującemu najwyższą cenę w wyniku otwartej i
bezwarunkowej
procedury przetargowej.

See also point 248 of the XXIst Report on Competition Policy (1991): ‘[…] no aid is involved where the shareholdings are sold to the highest bidder as a result of
an
open and
unconditional bidding
procedure.

...pakiet udziałów sprzedawany jest oferentowi, który zaproponował najwyższą cenę w ramach otwartej i
bezwarunkowej
procedury przetargowej.

...(1991): ‘No aid is involved where shareholdings are sold to the highest bidder as a result of
an
open and
unconditional bidding
procedure.
Zob. też punkt 248 XXI. Sprawozdania w sprawie polityki konkurencji (1991): „Nie dochodzi do udzielenia pomocy, gdy pakiet udziałów sprzedawany jest oferentowi, który zaproponował najwyższą cenę w ramach otwartej i
bezwarunkowej
procedury przetargowej.

See also point 248 of XXIst Report on Competition Policy (1991): ‘No aid is involved where shareholdings are sold to the highest bidder as a result of
an
open and
unconditional bidding
procedure.

...Star nie była najwyższa ofertą, uzyskaną w ramach otwartej, przejrzystej, niedyskryminującej i
bezwarunkowej
procedury sprzedaży.

...Commission has no indication that the price paid by Lone Star is not the highest offer achieved in
an
open, transparent, non-discriminatory and
non-conditional
sale process.
Władze niemieckie przekazały Komisji liczne informacje na ten temat (zob. ustęp 2.5); informacje te nie zawierają jednak żadnych przesłanek wskazujących, że cena zapłacona przez Lone Star nie była najwyższa ofertą, uzyskaną w ramach otwartej, przejrzystej, niedyskryminującej i
bezwarunkowej
procedury sprzedaży.

However, on the basis of a wide range of information provided by Germany in this respect (see section 2.5) the Commission has no indication that the price paid by Lone Star is not the highest offer achieved in
an
open, transparent, non-discriminatory and
non-conditional
sale process.

...w drodze bezwarunkowej procedury przetargowej, zaś sekcja 2.2 przedstawia sprzedaż z pominięciem
bezwarunkowej
procedury (w drodze wyceny dokonanej przez niezależnego eksperta).

...a sale through an unconditional bidding procedure, while Section 2.2 describes a sale without
an unconditional
procedure (by way of an independent expert valuation).
Sekcja 2.1 zawiera opis sprzedaży w drodze bezwarunkowej procedury przetargowej, zaś sekcja 2.2 przedstawia sprzedaż z pominięciem
bezwarunkowej
procedury (w drodze wyceny dokonanej przez niezależnego eksperta).

Section 2.1 describes a sale through an unconditional bidding procedure, while Section 2.2 describes a sale without
an unconditional
procedure (by way of an independent expert valuation).

Ostateczny transfer: nieodwołalny i
bezwarunkowy
transfer stanowiący realizację zobowiązania do dokonania transferu.

The
Eurosystem
uses repurchase agreements with a
fixed
maturity in its
reverse transactions
.
Ostateczny transfer: nieodwołalny i
bezwarunkowy
transfer stanowiący realizację zobowiązania do dokonania transferu.

The
Eurosystem
uses repurchase agreements with a
fixed
maturity in its
reverse transactions
.

Dla transakcji
bezwarunkowych
nie zakłada się z góry żadnych ograniczeń co do wyboru kontrahentów.

For
outright
transactions, no restrictions are placed a priori on the range of counterparties.
Dla transakcji
bezwarunkowych
nie zakłada się z góry żadnych ograniczeń co do wyboru kontrahentów.

For
outright
transactions, no restrictions are placed a priori on the range of counterparties.

W przypadku transakcji
bezwarunkowych
nie nakłada się z góry żadnych ograniczeń co do wyboru kontrahentów.

For
outright
transactions, no restrictions are placed a priori on the range of counterparties.
W przypadku transakcji
bezwarunkowych
nie nakłada się z góry żadnych ograniczeń co do wyboru kontrahentów.

For
outright
transactions, no restrictions are placed a priori on the range of counterparties.

Państwa EFTA wzywa się do wyrażenia wyraźnej i
bezwarunkowej
zgody na zaproponowane właściwe środki w ciągu jednego miesiąca od otrzymania środka.

The EFTA States are invited to give their explicit
unconditional
agreement to these proposed appropriate measures within one month of receipt of the measures.
Państwa EFTA wzywa się do wyrażenia wyraźnej i
bezwarunkowej
zgody na zaproponowane właściwe środki w ciągu jednego miesiąca od otrzymania środka.

The EFTA States are invited to give their explicit
unconditional
agreement to these proposed appropriate measures within one month of receipt of the measures.

Państwa EFTA wzywa się do wyrażenia wyraźnej i
bezwarunkowej
zgody na zaproponowane stosowne środki w ciągu dwóch miesięcy od daty przyjęcia niniejszych wytycznych.

The EFTA States are invited to give their explicit
unconditional
agreement to these proposed appropriate measures within two months from the date of adoption of these guidelines.
Państwa EFTA wzywa się do wyrażenia wyraźnej i
bezwarunkowej
zgody na zaproponowane stosowne środki w ciągu dwóch miesięcy od daty przyjęcia niniejszych wytycznych.

The EFTA States are invited to give their explicit
unconditional
agreement to these proposed appropriate measures within two months from the date of adoption of these guidelines.

Wzywa się państwa EFTA do wyrażenia wyraźnej i
bezwarunkowej
zgody na zaproponowane stosowne środki w ciągu dwóch miesięcy od daty publikacji niniejszego rozdziału.

The EFTA States are invited to give their explicit
unconditional
agreement to these proposed appropriate measures within 2 months from the date of publication of this chapter.
Wzywa się państwa EFTA do wyrażenia wyraźnej i
bezwarunkowej
zgody na zaproponowane stosowne środki w ciągu dwóch miesięcy od daty publikacji niniejszego rozdziału.

The EFTA States are invited to give their explicit
unconditional
agreement to these proposed appropriate measures within 2 months from the date of publication of this chapter.

...publicznoprawnych jest czerwiec 2005 r., ponieważ ci wierzyciele muszą jeszcze wyrazić
bezwarunkową
zgodę na warunki decyzji o restrukturyzacji.

...date for institutional public creditors is June 2005 because these creditors still have to agree
unconditionally
to the terms of the restructuring decision.
Natomiast datą właściwą dla publicznych wierzycieli wierzytelności publicznoprawnych jest czerwiec 2005 r., ponieważ ci wierzyciele muszą jeszcze wyrazić
bezwarunkową
zgodę na warunki decyzji o restrukturyzacji.

However, the relevant date for institutional public creditors is June 2005 because these creditors still have to agree
unconditionally
to the terms of the restructuring decision.

Kontrahent i dłużnik uzgadniają w formie umowy, że dłużnik wyraża
bezwarunkową
zgodę na ujawnianie Eurosystemowi odpowiednich informacji o należności kredytowej i dłużniku.

The counterparty and the debtor shall agree contractually that the debtor
unconditionally
consents to the disclosure to the Eurosystem of such details on the credit claim and the debtor.
Kontrahent i dłużnik uzgadniają w formie umowy, że dłużnik wyraża
bezwarunkową
zgodę na ujawnianie Eurosystemowi odpowiednich informacji o należności kredytowej i dłużniku.

The counterparty and the debtor shall agree contractually that the debtor
unconditionally
consents to the disclosure to the Eurosystem of such details on the credit claim and the debtor.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich