Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bezwarunkowy
...strukturalne w formie emisji certyfikatów dłużnych EBC, transakcji odwracalnych i transakcji
bezwarunkowych
.

...out structural operations through the issuance of ECB debt certificates, reverse transactions and
outright
transactions.
Eurosystem może ponadto przeprowadzać operacje strukturalne w formie emisji certyfikatów dłużnych EBC, transakcji odwracalnych i transakcji
bezwarunkowych
.

In addition, the Eurosystem may carry out structural operations through the issuance of ECB debt certificates, reverse transactions and
outright
transactions.

...operacje strukturalne w drodze emisji certyfikatów dłużnych, transakcji odwracalnych i transakcji
bezwarunkowych
.

...out structural operations through the issuance of debt certificates, reverse transactions and
outright
transactions.
ponadto Eurosystem może realizować operacje strukturalne w drodze emisji certyfikatów dłużnych, transakcji odwracalnych i transakcji
bezwarunkowych
.

In addition, the Eurosystem may carry out structural operations through the issuance of debt certificates, reverse transactions and
outright
transactions.

Transakcje
bezwarunkowe

Outright
transactions
Transakcje
bezwarunkowe

Outright
transactions

...powyżej w motywach 120–122), stopień elastyczności zaprezentowany przez Komisję był pełny i
bezwarunkowy
.

...as recitals (120) — (122) above) the degree of flexibility shown by the Commission was full and
unconditional
.
Jak już wyjaśniono w pkt 88–90 dokumentu dotyczącego ujawnienia ostatecznych ustaleń (powtórzonych powyżej w motywach 120–122), stopień elastyczności zaprezentowany przez Komisję był pełny i
bezwarunkowy
.

As already explained in paragraphs 88 — 90 of the definitive disclosure document (replicated as recitals (120) — (122) above) the degree of flexibility shown by the Commission was full and
unconditional
.

W danym jednak przypadku, deklaracje pochodzą bezpośrednio od rządu i mają charakter
bezwarunkowy
.

In the present case, the declarations emanate directly from the Government and are of
an unconditional
nature.
W danym jednak przypadku, deklaracje pochodzą bezpośrednio od rządu i mają charakter
bezwarunkowy
.

In the present case, the declarations emanate directly from the Government and are of
an unconditional
nature.

...Komisja podkreśla, że stopień elastyczności wykazany przez jej urzędników na miejscu był pełny i
bezwarunkowy
.

...underlines that the degree of flexibility shown by its officials on the spot has been full and
unconditional
.
W odniesieniu do powyższych zarzutów Komisja podkreśla, że stopień elastyczności wykazany przez jej urzędników na miejscu był pełny i
bezwarunkowy
.

In respect of the above claims, the Commission underlines that the degree of flexibility shown by its officials on the spot has been full and
unconditional
.

Po pierwsze, Ford twierdzi, że proces prywatyzacyjny był otwarty, przejrzysty, niedyskryminujący i
bezwarunkowy
.

First, Ford argues that the privatisation process was open, transparent, non-discriminatory and
unconditional
.
Po pierwsze, Ford twierdzi, że proces prywatyzacyjny był otwarty, przejrzysty, niedyskryminujący i
bezwarunkowy
.

First, Ford argues that the privatisation process was open, transparent, non-discriminatory and
unconditional
.

...te mogą być stosowane do operacji dostrajających otwartego rynku i strukturalnych operacji
bezwarunkowych
.

These procedures may be used for fine-tuning open market operations and structural
outright
operations.
Procedury te mogą być stosowane do operacji dostrajających otwartego rynku i strukturalnych operacji
bezwarunkowych
.

These procedures may be used for fine-tuning open market operations and structural
outright
operations.

...formę operacji zasilających w płynność (zakup bezwarunkowy) lub absorbujących płynność (sprzedaż
bezwarunkowa
);

they can take the form of liquidity-providing (outright purchase) or liquidity-absorbing (
outright
sale) operations;
mogą przyjmować formę operacji zasilających w płynność (zakup bezwarunkowy) lub absorbujących płynność (sprzedaż
bezwarunkowa
);

they can take the form of liquidity-providing (outright purchase) or liquidity-absorbing (
outright
sale) operations;

...zmiany napięcia, wahania napięcia i migotanie światła (fazowy prąd znamionowy ≤ 16 A przyłączany
bezwarunkowo
)

...changes, voltage fluctuations and flicker (rated current ≤ 16 A per phase and not subjected to
conditional
connection)
Maksymalne dozwolone zmiany napięcia, wahania napięcia i migotanie światła (fazowy prąd znamionowy ≤ 16 A przyłączany
bezwarunkowo
)

Maximum allowed voltage changes, voltage fluctuations and flicker (rated current ≤ 16 A per phase and not subjected to
conditional
connection)

nie nakłada się z góry żadnych ograniczeń co do kontrahentów uczestniczących w transakcjach
bezwarunkowych
,

no restrictions are placed a priori on the range of counterparties to
outright
transactions; and
nie nakłada się z góry żadnych ograniczeń co do kontrahentów uczestniczących w transakcjach
bezwarunkowych
,

no restrictions are placed a priori on the range of counterparties to
outright
transactions; and

...uznała, że „Władze francuskie wykazały też, że zaproszenie do składania ofert było przejrzyste i
bezwarunkowe
[…].

...found that ‘The French authorities also showed that the invitation to tender was transparent and
unconditional
[…].
Zob. na przykład decyzja Komisji z dnia 3 maja 2000 r., TASQ, Dz.U. L 272 z 25.10.2000, w której Komisja uznała, że „Władze francuskie wykazały też, że zaproszenie do składania ofert było przejrzyste i
bezwarunkowe
[…].

See for example Commission Decision of 3 May 2000, TASQ, OJ L 272, 25.10.2000, where the Commission found that ‘The French authorities also showed that the invitation to tender was transparent and
unconditional
[…].

...„Władze francuskie wykazały również, że zaproszenie do składania ofert było przejrzyste i
bezwarunkowe
[…].

...states that ‘The French authorities also showed that the invitation to tender was transparent and
unconditional
[…].
Zob. na przykład decyzja Komisji z dnia 3 maja 2000 r. w sprawie TASQ, w której stwierdzono: „Władze francuskie wykazały również, że zaproszenie do składania ofert było przejrzyste i
bezwarunkowe
[…].

See, for example, the Commission Decision on TASQ of 3 May 2000, which states that ‘The French authorities also showed that the invitation to tender was transparent and
unconditional
[…].

MQA wskazuje również, iż nie jest słuszne twierdzenie, jakoby pomoc została udzielona
bezwarunkowo
.

MQA also points out that it is not correct to state that the aid was granted
unconditionally
.
MQA wskazuje również, iż nie jest słuszne twierdzenie, jakoby pomoc została udzielona
bezwarunkowo
.

MQA also points out that it is not correct to state that the aid was granted
unconditionally
.

Sekcja 2.1 opisuje sprzedaż w drodze przetargu
bezwarunkowego
.

Section 2.1 describes a sale through
an unconditional bidding
procedure.
Sekcja 2.1 opisuje sprzedaż w drodze przetargu
bezwarunkowego
.

Section 2.1 describes a sale through
an unconditional bidding
procedure.

Gwarancji udzielono bez opłaty gwarancyjnej i w formie gwarancji
bezwarunkowej
.

The guarantee was granted without a guarantee fee and as
an absolute
guarantee.
Gwarancji udzielono bez opłaty gwarancyjnej i w formie gwarancji
bezwarunkowej
.

The guarantee was granted without a guarantee fee and as
an absolute
guarantee.

...2.0 – 2008 r.) dla fazowego prądu znamionowego w „trybie ładowania RESS” ≤ 16 A przyłączanego
bezwarunkowo
;

...2.0 - 2008) for rated current in ‘RESS charging mode’ ≤ 16 A per phase and not subjected to
conditional
connection,
normą IEC 61000-3-3 (wydanie 2.0 – 2008 r.) dla fazowego prądu znamionowego w „trybie ładowania RESS” ≤ 16 A przyłączanego
bezwarunkowo
;

IEC 61000-3-3 (edition 2.0 - 2008) for rated current in ‘RESS charging mode’ ≤ 16 A per phase and not subjected to
conditional
connection,

Gwarancji udzielono bez opłaty gwarancyjnej i w formie gwarancji
bezwarunkowej
.

The guarantee was granted without guarantee fee and as
an absolute
guarantee.
Gwarancji udzielono bez opłaty gwarancyjnej i w formie gwarancji
bezwarunkowej
.

The guarantee was granted without guarantee fee and as
an absolute
guarantee.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich