Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bezwarunkowy
...kredytowy” oznacza każdego pośrednika kredytowego, który działa w imieniu oraz na pełną i
bezwarunkową
odpowiedzialność:

...credit intermediary’ means any credit intermediary who acts on behalf of and under the full and
unconditional
responsibility of:
„powiązany pośrednik kredytowy” oznacza każdego pośrednika kredytowego, który działa w imieniu oraz na pełną i
bezwarunkową
odpowiedzialność:

‘Tied credit intermediary’ means any credit intermediary who acts on behalf of and under the full and
unconditional
responsibility of:

...przejściowego nie mogą być stosowane w związku ze środkami pomocy, które zostały ostatecznie i
bezwarunkowo
udzielone w określonej wysokości przed przystąpieniem.

...of review under the interim mechanism is inapplicable as regards aid measures definitively and
unconditionally
granted for a given amount before accession.
Uprawnienia Komisji do przeprowadzenia analizy środków w ramach mechanizmu przejściowego nie mogą być stosowane w związku ze środkami pomocy, które zostały ostatecznie i
bezwarunkowo
udzielone w określonej wysokości przed przystąpieniem.

The Commission’s power of review under the interim mechanism is inapplicable as regards aid measures definitively and
unconditionally
granted for a given amount before accession.

...nie mogą być jednak stosowane w odniesieniu do środków pomocy, które zostały ostatecznie i
bezwarunkowo
udzielone w określonej wysokości przed przystąpieniem.

...of review under the interim mechanism is inapplicable as regards aid measures definitively and
unconditionally
granted for a given amount before accession.
Uprawnienia Komisji do przeprowadzenia analizy środków w ramach mechanizmu przejściowego nie mogą być jednak stosowane w odniesieniu do środków pomocy, które zostały ostatecznie i
bezwarunkowo
udzielone w określonej wysokości przed przystąpieniem.

However, the Commission’s power of review under the interim mechanism is inapplicable as regards aid measures definitively and
unconditionally
granted for a given amount before accession.

...być stosowane w związku z środkami pomocowymi, które zostały w określonej wysokości definitywnie i
bezwarunkowo
udzielone przed przystąpieniem.

...the interim mechanism is inapplicable as regards aid measures that have already been finally and
unconditionally
granted for a given amount before accession.
Z drugiej strony uprawnienia Komisji do przeanalizowania środków pod kątem mechanizmu przejściowego nie mogą być stosowane w związku z środkami pomocowymi, które zostały w określonej wysokości definitywnie i
bezwarunkowo
udzielone przed przystąpieniem.

On the other hand, the Commission’s power of review under the interim mechanism is inapplicable as regards aid measures that have already been finally and
unconditionally
granted for a given amount before accession.

Znormalizowane wyniki nie mogą zostać zagregowane, ponieważ
bezwarunkowo
wymaga to ważenia.

Normalised results shall not be aggregated as this
implicitly
applies weighting.
Znormalizowane wyniki nie mogą zostać zagregowane, ponieważ
bezwarunkowo
wymaga to ważenia.

Normalised results shall not be aggregated as this
implicitly
applies weighting.

Znormalizowane wyniki nie mogą zostać zagregowane, ponieważ
bezwarunkowo
wymaga to ważenia.

The normalised results shall not be aggregated as this
implicitly
applies weighting.
Znormalizowane wyniki nie mogą zostać zagregowane, ponieważ
bezwarunkowo
wymaga to ważenia.

The normalised results shall not be aggregated as this
implicitly
applies weighting.

...warunki kredytu akcjonariusza, opisanego w pkt 5.6, nie zawierające żadnego zobowiązania odnośnie
bezwarunkowej
rekapitalizacji ze strony państwa przed marcem 2003 r. Zobowiązanie banków z...

...be seen from the arrangements for the shareholder loan described in point 5.6, which included no
unconditional
recapitalisation commitment by the State before March 2003. The banks' undertaking of
Jeśli chodzi o państwo, nie dokonało ono żadnego wkładu kapitału zanim tego nie uczynił akcjonariat prywatny, jak to ilustrują warunki kredytu akcjonariusza, opisanego w pkt 5.6, nie zawierające żadnego zobowiązania odnośnie
bezwarunkowej
rekapitalizacji ze strony państwa przed marcem 2003 r. Zobowiązanie banków z września 2002 r., o którym mowa w motywie 159, zostało w ten sposób potwierdzone w marcu 2003 r. formalną gwarancją konsorcjum bankowego i pozwoliło państwu uniknąć jakiegokolwiek ryzyka odnośnie udziału inwestorów prywatnych w podwyższenia kapitału.

The State, for its part, made no capital contribution before the private shareholders did, as can be seen from the arrangements for the shareholder loan described in point 5.6, which included no
unconditional
recapitalisation commitment by the State before March 2003. The banks' undertaking of September 2002 referred to in paragraph 159 was thus confirmed by the banking syndicate's formal guarantee in March 2003 and enabled the State to take no risk as regards the participation of private investors in the capital increase.

...są odnawialne, niezabezpieczone oraz – w zakresie, w jakim są niewykorzystane natychmiastowo i
bezwarunkowo
– mogą zostać wypowiedziane przez instytucję.

the exposures are revolving, unsecured, and to the extent they are not drawn immediately and
unconditionally
, cancellable by the institution.
ekspozycje są odnawialne, niezabezpieczone oraz – w zakresie, w jakim są niewykorzystane natychmiastowo i
bezwarunkowo
– mogą zostać wypowiedziane przez instytucję.

the exposures are revolving, unsecured, and to the extent they are not drawn immediately and
unconditionally
, cancellable by the institution.

...przez KBC (Rada Prezesów EBC może postanowić, że w wyjątkowych okolicznościach transakcje
bezwarunkowe
mogą być przeprowadzane przez EBC);

...by the NCBs (the Governing Council of the ECB can decide that, under exceptional circumstances,
outright
transactions may be executed by the ECB);
są one zazwyczaj realizowane w sposób zdecentralizowany przez KBC (Rada Prezesów EBC może postanowić, że w wyjątkowych okolicznościach transakcje
bezwarunkowe
mogą być przeprowadzane przez EBC);

they are normally executed in a decentralised manner by the NCBs (the Governing Council of the ECB can decide that, under exceptional circumstances,
outright
transactions may be executed by the ECB);

...przez KBC (Rada Prezesów EBC może postanowić, że w wyjątkowych okolicznościach transakcje
bezwarunkowe
mogą być przeprowadzane przez EBC);”;

...by the NCBs (the Governing Council of the ECB can decide that, under exceptional circumstances,
outright
transactions may be executed by the ECB);’
„są one zazwyczaj realizowane w sposób zdecentralizowany przez KBC (Rada Prezesów EBC może postanowić, że w wyjątkowych okolicznościach transakcje
bezwarunkowe
mogą być przeprowadzane przez EBC);”;

‘they are normally executed in a decentralised manner by the NCBs (the Governing Council of the ECB can decide that, under exceptional circumstances,
outright
transactions may be executed by the ECB);’

...jakie dla rynków finansowych przedstawiają francuskie pożyczki państwowe, jest więc uzasadnieniem
bezwarunkowego
zaufania udzielanego deklaracjom przez inwestorów, gdyż państwo zawsze wywiązywało...

...the financial markets, French public borrowings represent is therefore the justification for the
unconditional
confidence placed by investors in the State's declarations, the State having always re
Bezpieczeństwo, jakie dla rynków finansowych przedstawiają francuskie pożyczki państwowe, jest więc uzasadnieniem
bezwarunkowego
zaufania udzielanego deklaracjom przez inwestorów, gdyż państwo zawsze wywiązywało się ze swoich zobowiązań.

The security which, for the financial markets, French public borrowings represent is therefore the justification for the
unconditional
confidence placed by investors in the State's declarations, the State having always respected its commitments.

Decyzją z dnia 10 maja 2004 r. rada miasta Mikkeli udzieliła gwarancji
bezwarunkowej
obejmującej 100 % pożyczki w wysokości 1,7 mln EUR, która miała być udzielona przez bank Tapiola.

By decision of 10 May 2004, the City Council of Mikkeli granted
an absolute
guarantee that covered 100 % of a EUR 1,7 million loan to be granted by Tapiola.
Decyzją z dnia 10 maja 2004 r. rada miasta Mikkeli udzieliła gwarancji
bezwarunkowej
obejmującej 100 % pożyczki w wysokości 1,7 mln EUR, która miała być udzielona przez bank Tapiola.

By decision of 10 May 2004, the City Council of Mikkeli granted
an absolute
guarantee that covered 100 % of a EUR 1,7 million loan to be granted by Tapiola.

...RESS podłączonego do sieci elektroenergetycznej” o fazowym prądzie wejściowym ≤ 16 A przyłączonym
bezwarunkowo
podano w pkt 7.4.2.1 w tabeli 7.

...charging mode coupled to the power grid’ with input current ≤ 16 A per phase and not subjected to
conditional
connection are given in paragraph 7.4.2.1, Table 7.
Wartości graniczne dla pojazdu w konfiguracji „trybu ładowania RESS podłączonego do sieci elektroenergetycznej” o fazowym prądzie wejściowym ≤ 16 A przyłączonym
bezwarunkowo
podano w pkt 7.4.2.1 w tabeli 7.

The limits for vehicle in configuration ‘RESS charging mode coupled to the power grid’ with input current ≤ 16 A per phase and not subjected to
conditional
connection are given in paragraph 7.4.2.1, Table 7.

Załączenie przez HR oświadczenia do oferty nie miało wpływu na
bezwarunkowy
charakter jego ofert,

HR’s statement attached to its bids had not affected the
unconditional
nature of its bids,
Załączenie przez HR oświadczenia do oferty nie miało wpływu na
bezwarunkowy
charakter jego ofert,

HR’s statement attached to its bids had not affected the
unconditional
nature of its bids,

W przypadku kilku decyzji Komisji brak warunków, tj.
bezwarunkowy
charakter przetargu, był decydującym argumentem pozwalającym Komisji stwierdzić, że procedury prywatyzacyjne nie wiązały się z pomocą...

In several of the Commission Decisions, the absence of conditions. i.e. the
unconditional
nature of the tender, was a decisive argument that allowed the Commission to conclude that privatisation...
W przypadku kilku decyzji Komisji brak warunków, tj.
bezwarunkowy
charakter przetargu, był decydującym argumentem pozwalającym Komisji stwierdzić, że procedury prywatyzacyjne nie wiązały się z pomocą państwa.

In several of the Commission Decisions, the absence of conditions. i.e. the
unconditional
nature of the tender, was a decisive argument that allowed the Commission to conclude that privatisation procedures did not include State aid.

...dnia 15 lutego 2000 r., Dessauer Geräteindustrie (Dz.U. L 1 z 4.1.2001, s. 10), brak warunków, tj.
bezwarunkowy
charakter przetargu, pozwolił Komisji na wyciągnięcie wniosku, iż w ramach procedury...

...2000, Dessauer Geräteindustrie (OJ L 1, 4.1.2001, p. 10), the absence of conditions, i.e. the
unconditional
nature of a tender led the Commission to conclude that no aid was involved in the priv
W decyzji Komisji z dnia 15 lutego 2000 r., Dessauer Geräteindustrie (Dz.U. L 1 z 4.1.2001, s. 10), brak warunków, tj.
bezwarunkowy
charakter przetargu, pozwolił Komisji na wyciągnięcie wniosku, iż w ramach procedury prywatyzacyjnej nie udzielono pomocy państwa.

In Commission Decision of 15 February 2000, Dessauer Geräteindustrie (OJ L 1, 4.1.2001, p. 10), the absence of conditions, i.e. the
unconditional
nature of a tender led the Commission to conclude that no aid was involved in the privatisation procedure.

Argumenty stron dotyczące stosowania wyjątku niewykonalności oraz dotyczące
bezwarunkowego
charakteru obowiązku ustanowienia indywidualnej stawki celnej muszą zostać odrzucone.

Parties’ arguments related to the application of impracticability exception as well as to the
unconditional
character of the obligation to establish
an
individual duty rate have to be rejected.
Argumenty stron dotyczące stosowania wyjątku niewykonalności oraz dotyczące
bezwarunkowego
charakteru obowiązku ustanowienia indywidualnej stawki celnej muszą zostać odrzucone.

Parties’ arguments related to the application of impracticability exception as well as to the
unconditional
character of the obligation to establish
an
individual duty rate have to be rejected.

Niemniej należy wspomnieć, że AGB1 została sprzedana w otwartym,
bezwarunkowym
i transparentnym postępowaniu ofertowym, które w tym przypadku jednak nie wyklucza wsparcia, ale gwarantuje, że...

It should nevertheless be recalled that AGB1 was sold via on open,
unconditional
and transparent tender procedure which does not exclude in the present case the existence of aid but which normally...
Niemniej należy wspomnieć, że AGB1 została sprzedana w otwartym,
bezwarunkowym
i transparentnym postępowaniu ofertowym, które w tym przypadku jednak nie wyklucza wsparcia, ale gwarantuje, że przyznana pomoc stanowi minimum niezbędne do sprzedaży, a następnie kontynuacji działalności handlowej.

It should nevertheless be recalled that AGB1 was sold via on open,
unconditional
and transparent tender procedure which does not exclude in the present case the existence of aid but which normally ensures that the aid granted was the minimum necessary in order to allow the sale and consequently the continuation of the business.

...zatem o zakłócenie konkurencji, ponieważ GECIH zapłacił cenę rynkową po zakończeniu otwartego,
bezwarunkowego
i transparentnego postępowania ofertowego, a środki nie miały żadnego wpływu na trans

There would be no distortion of competition since GECIH paid the market price after
an unconditional
and transparent tender and there would be no effect on trade since no other bank had been...
Nie chodziłoby zatem o zakłócenie konkurencji, ponieważ GECIH zapłacił cenę rynkową po zakończeniu otwartego,
bezwarunkowego
i transparentnego postępowania ofertowego, a środki nie miały żadnego wpływu na transakcję, ponieważ żaden inny bank nie był zainteresowany udziałami AGB w czeskim rynku detalicznym.

There would be no distortion of competition since GECIH paid the market price after
an unconditional
and transparent tender and there would be no effect on trade since no other bank had been interested in AGB’s share of the Czech retail market.

...kwotą niezbędną do restrukturyzacji ze względu na fakt, że sprzedaż odbyła się w drodze otwartego,
bezwarunkowego
i transparentnego postępowania ofertowego.

...the minimum necessary in order to achieve the restructuring in view that it took place within
an
open, transparent and
unconditional
tender procedure.
Komisja w tej fazie doszła do wniosku, że chociaż kryteria Wytycznych z roku 1994 nie zostały spełnione, to idea Wytycznych z roku 1994 w zasadzie była w tym przypadku respektowana: sprzedaż prywatnemu właścicielowi z zamiarem przywrócenia długoterminowej rentowności banku; nie było konieczne ustanowienie specyficznych warunków czy zobowiązań; pomoc, która została udzielona w okresie sprzedaży, była rzeczywiście minimalną kwotą niezbędną do restrukturyzacji ze względu na fakt, że sprzedaż odbyła się w drodze otwartego,
bezwarunkowego
i transparentnego postępowania ofertowego.

The Commission concludes at this stage that although the criteria of the 1994 Guidelines are not fulfilled, the spirit of the 1994 Guidelines was substantially respected in the present case: the sale to a private new owner clearly aimed at restoring the long term viability of the bank; there was no need to impose specific conditions and obligations; the aid granted at the time of the sale was indeed the minimum necessary in order to achieve the restructuring in view that it took place within
an
open, transparent and
unconditional
tender procedure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich