Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bakłażan
formetanat: wszystkie produkty z wyjątkiem winogron stołowych i do produkcji wina, pomidorów,
bakłażanów
, cukinii, melonów, dyni i arbuzów;

formetanate: all products except table and wine grapes, tomatoes,
aubergines
, courgettes, melons, pumpkins and watermelons;
formetanat: wszystkie produkty z wyjątkiem winogron stołowych i do produkcji wina, pomidorów,
bakłażanów
, cukinii, melonów, dyni i arbuzów;

formetanate: all products except table and wine grapes, tomatoes,
aubergines
, courgettes, melons, pumpkins and watermelons;

Bakłażany
, banany, groch łuskany (świeży lub mrożony), kalafior lub brokuły, papryka (słodka), pszenica, oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia (współczynnik przetworzenia oliwy = 5, uwzględniając...

Aubergines
, bananas, cauliflower or broccoli, table grapes, orange juice, peas without pod (fresh or frozen), peppers (sweet), wheat and virgin olive oil (oil processing factor = 5, taking into...
Bakłażany
, banany, groch łuskany (świeży lub mrożony), kalafior lub brokuły, papryka (słodka), pszenica, oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia (współczynnik przetworzenia oliwy = 5, uwzględniając standardową wydajność produkcji oliwy z oliwek na poziomie 20 % wielkości zbioru oliwek), sok pomarańczowy i winogrona stołowe.

Aubergines
, bananas, cauliflower or broccoli, table grapes, orange juice, peas without pod (fresh or frozen), peppers (sweet), wheat and virgin olive oil (oil processing factor = 5, taking into account an olive oil production standard yield of 20 % of the olive harvest).

Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona, sok pomarańczowy [3], groszek (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka), pszenica

Aubergines
, bananas, cauliflower, grapes, orange juice [3], peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet), wheat.
Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona, sok pomarańczowy [3], groszek (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka), pszenica

Aubergines
, bananas, cauliflower, grapes, orange juice [3], peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet), wheat.

Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona, sok pomarańczowy [4], groszek (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka), pszenica.

Aubergines
, bananas, cauliflower, grapes, orange juice [4], peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet), wheat.
Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona, sok pomarańczowy [4], groszek (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka), pszenica.

Aubergines
, bananas, cauliflower, grapes, orange juice [4], peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet), wheat.

Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona stołowe, sok pomarańczowy (państwa członkowskie powinny wyszczególnić źródło (koncentraty lub świeże owoce)), groszek (świeży/mrożony, bez strąków), papryka...

Aubergines
, bananas, cauliflower, table grapes, orange juice (Member States shall specify the source (concentrates or fresh fruits)), peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet) and wheat.
Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona stołowe, sok pomarańczowy (państwa członkowskie powinny wyszczególnić źródło (koncentraty lub świeże owoce)), groszek (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka) i pszenica.

Aubergines
, bananas, cauliflower, table grapes, orange juice (Member States shall specify the source (concentrates or fresh fruits)), peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet) and wheat.

Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona stołowe, sok pomarańczowy (państwa członkowskie wyszczególniają źródło (koncentraty lub świeże owoce), groch bez strąków (świeży/mrożony), papryka (słodka),...

Aubergines
, bananas, cauliflower, table grapes, orange juice (Member States shall specify the source (concentrates or fresh fruits)), peas without pod (fresh or frozen), peppers (sweet) wheat and...
Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona stołowe, sok pomarańczowy (państwa członkowskie wyszczególniają źródło (koncentraty lub świeże owoce), groch bez strąków (świeży/mrożony), papryka (słodka), pszenica i oliwa z oliwek.

Aubergines
, bananas, cauliflower, table grapes, orange juice (Member States shall specify the source (concentrates or fresh fruits)), peas without pod (fresh or frozen), peppers (sweet) wheat and olive oil.

Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona stołowe, sok pomarańczowy [3], groch (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka) i pszenica.

Aubergines
, bananas, cauliflower, table grapes, orange juice [3], peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet) and wheat.
Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona stołowe, sok pomarańczowy [3], groch (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka) i pszenica.

Aubergines
, bananas, cauliflower, table grapes, orange juice [3], peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet) and wheat.

Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona stołowe, sok pomarańczowy [4], groszek (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka), pszenica.

Aubergines
, bananas, cauliflower, table grapes, orange juice [4], peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet), wheat.
Bakłażany
, banany, kalafior, winogrona stołowe, sok pomarańczowy [4], groszek (świeży/mrożony, bez strąków), papryka (słodka), pszenica.

Aubergines
, bananas, cauliflower, table grapes, orange juice [4], peas (fresh/frozen, without pod), peppers (sweet), wheat.

Bakłażany
, banany, kalafior lub brokuły, winogrona stołowe, sok pomarańczowy, groch łuskany (świeży lub mrożony), papryka (słodka), pszenica i oliwa virgin (współczynnik przetworzenia oliwy = 5,...

Aubergines
, bananas, cauliflower or broccoli, table grapes, orange juice, peas without pod (fresh or frozen), peppers (sweet), wheat and virgin olive oil (oil processing factor = 5, taking into...
Bakłażany
, banany, kalafior lub brokuły, winogrona stołowe, sok pomarańczowy, groch łuskany (świeży lub mrożony), papryka (słodka), pszenica i oliwa virgin (współczynnik przetworzenia oliwy = 5, uwzględniając standardową wydajność produkcji oliwy z oliwek na poziomie 20 % wielkości zbioru oliwek).

Aubergines
, bananas, cauliflower or broccoli, table grapes, orange juice, peas without pod (fresh or frozen), peppers (sweet), wheat and virgin olive oil (oil processing factor = 5, taking into account an olive oil production standard yield of 20 % of the olive harvest).

Kalafior, papryka, pszenica,
bakłażan
, winogrona, groch (świeży/mrożony, bez strąków), banany i sok pomarańczowy.

Cauliflower, peppers, wheat,
aubergines
, grapes, peas (fresh/frozen, without pod), bananas and orange juice.
Kalafior, papryka, pszenica,
bakłażan
, winogrona, groch (świeży/mrożony, bez strąków), banany i sok pomarańczowy.

Cauliflower, peppers, wheat,
aubergines
, grapes, peas (fresh/frozen, without pod), bananas and orange juice.

Kalafior, papryka (słodka), pszenica,
bakłażany
, winogrona, groch (świeży/mrożony, bez strąków), banany oraz sok pomarańczowy. W przypadku soku pomarańczowego państwa EFTA powinny podać źródło...

Chlormequat should be
analysed
in pears and cereals only.
Kalafior, papryka (słodka), pszenica,
bakłażany
, winogrona, groch (świeży/mrożony, bez strąków), banany oraz sok pomarańczowy. W przypadku soku pomarańczowego państwa EFTA powinny podać źródło (koncentraty lub świeże owoce).

Chlormequat should be
analysed
in pears and cereals only.

Analizowany w 2012 r. w
bakłażanach
, winogronach stołowych i pszenicy; w 2013 r. – w życie/owsie, pomidorach i winogronach stołowych, a w 2014 r. – w marchwi, gruszkach, ryżu i w mące pszennej.

Shall be analysed in 2012 on
aubergines
, table grapes and wheat; in 2013 on rye/oats, tomatoes and wine grapes and in 2014 on carrots, pears, rice and wheat flour.
Analizowany w 2012 r. w
bakłażanach
, winogronach stołowych i pszenicy; w 2013 r. – w życie/owsie, pomidorach i winogronach stołowych, a w 2014 r. – w marchwi, gruszkach, ryżu i w mące pszennej.

Shall be analysed in 2012 on
aubergines
, table grapes and wheat; in 2013 on rye/oats, tomatoes and wine grapes and in 2014 on carrots, pears, rice and wheat flour.

Uwaga [8]Analizowany w 2012 r. w
bakłażanach
, słodkiej papryce i winogronach stołowych; w 2013 r. – w jabłkach i pomidorach, a w 2014 r. w pomarańczach/mandarynkach i gruszkach.

Note [8]It shall be analysed in 2012 on
aubergines
, sweet pepper and table grapes; in 2013 on apples and tomatoes and in 2014 on oranges/mandarins and pears.
Uwaga [8]Analizowany w 2012 r. w
bakłażanach
, słodkiej papryce i winogronach stołowych; w 2013 r. – w jabłkach i pomidorach, a w 2014 r. w pomarańczach/mandarynkach i gruszkach.

Note [8]It shall be analysed in 2012 on
aubergines
, sweet pepper and table grapes; in 2013 on apples and tomatoes and in 2014 on oranges/mandarins and pears.

...na jabłkach i pomidorach; w 2014 r. — na gruszkach i pomarańczach/mandarynkach, a w 2015 r. — na
bakłażanach
, słodkiej papryce i winogronach stołowych.

...be analysed in 2013 on apples and tomatoes; in 2014 on oranges/mandarins and pears and in 2015 on
aubergines
, sweet pepper and table grapes.
Uwaga [8]Analizowany w 2013 r. na jabłkach i pomidorach; w 2014 r. — na gruszkach i pomarańczach/mandarynkach, a w 2015 r. — na
bakłażanach
, słodkiej papryce i winogronach stołowych.

Note [8]It shall be analysed in 2013 on apples and tomatoes; in 2014 on oranges/mandarins and pears and in 2015 on
aubergines
, sweet pepper and table grapes.

...pozycję „Bukareszt (RO)” do wykazu reprezentatywnych rynków następujących produktów: „Pomidory”, „
Bakłażany
”, „Arbuzy”, „Morele”, „Jabłka”, „Czereśnie”, „Ogórki”, „Czosnek”, „Marchew”, „Śliwki”,...

...(RO)’ is added to the list of representative markets for the following products: ‘tomatoes’, ‘
aubergines
’, ‘water melons’, ‘apricots’, ‘apples’, ‘cerises’, ‘cucumbers’, ‘garlic’, ‘carrots’, ‘plu
dodaje się pozycję „Bukareszt (RO)” do wykazu reprezentatywnych rynków następujących produktów: „Pomidory”, „
Bakłażany
”, „Arbuzy”, „Morele”, „Jabłka”, „Czereśnie”, „Ogórki”, „Czosnek”, „Marchew”, „Śliwki”, „Papryka słodka”, „Cebula” oraz „Fasola”.

‘Bucharest (RO)’ is added to the list of representative markets for the following products: ‘tomatoes’, ‘
aubergines
’, ‘water melons’, ‘apricots’, ‘apples’, ‘cerises’, ‘cucumbers’, ‘garlic’, ‘carrots’, ‘plums’, ‘sweet peppers’, ‘onions’ and ‘beans’.

...się pozycję „Sofia (BG)” do wykazu reprezentatywnych rynków następujących produktów: „Pomidory”, „
Bakłażany
”, „Arbuzy”, „Melony”, „Morele”, „Brzoskwinie”, „Winogrona stołowe”, „Czereśnie”,...

...(BG)’ is added to the list of representative markets for the following products: ‘tomatoes’, ‘
aubergines
’, ‘watermelons’, ‘melons’, ‘apricots’, ‘peaches’, ‘table grapes’, ‘cerises’, ‘cucumbers’,
dodaje się pozycję „Sofia (BG)” do wykazu reprezentatywnych rynków następujących produktów: „Pomidory”, „
Bakłażany
”, „Arbuzy”, „Melony”, „Morele”, „Brzoskwinie”, „Winogrona stołowe”, „Czereśnie”, „Ogórki”, „Śliwki” oraz „Papryka słodka”;

‘Sofia (BG)’ is added to the list of representative markets for the following products: ‘tomatoes’, ‘
aubergines
’, ‘watermelons’, ‘melons’, ‘apricots’, ‘peaches’, ‘table grapes’, ‘cerises’, ‘cucumbers’, ‘plums’ and ‘sweet peppers’;

...kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych wspięgi chińskiej, przepękli ogórkowatej, papryki i
bakłażana
z Republiki Dominikańskiej stosuje się jednak od dnia wejścia w życie niniejszego rozporzą

...in the frequency of physical and identity checks on yardlong beans, bitter melon, peppers and
aubergines
from the Dominican Republic shall apply from the date of entry into force of this Regulat
Zmianę w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 dotyczącą zmniejszenia częstotliwości kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych wspięgi chińskiej, przepękli ogórkowatej, papryki i
bakłażana
z Republiki Dominikańskiej stosuje się jednak od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

However, the amendment to Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 concerning the reduction in the frequency of physical and identity checks on yardlong beans, bitter melon, peppers and
aubergines
from the Dominican Republic shall apply from the date of entry into force of this Regulation.

...owoców leśnych, borówki, bananów, ziemniaków, rzodkwi, czosnku, cebuli, szalotki, papryki,
bakłażanów
, okry (ketmii jadalnej), słodkiej kukurydzy, cykorii (endywii), ziół, roślin strączkowych

...strawberries, cane fruit, blueberries, bananas, potato, radish, garlic, onions, shallots, peppers,
aubergines
, okra, sweet corn, scarole, herbs, legume vegetables, pulses, oilseeds, cereals, hops,...
Podobny wniosek w sprawie podwyższenia obowiązujących NDP dla fluopyramu w odniesieniu do owoców cytrusowych, orzechów z drzew orzechowych, jabłek, owoców pestkowych, truskawek, owoców leśnych, borówki, bananów, ziemniaków, rzodkwi, czosnku, cebuli, szalotki, papryki,
bakłażanów
, okry (ketmii jadalnej), słodkiej kukurydzy, cykorii (endywii), ziół, roślin strączkowych i ich nasion, nasion oleistych, zbóż, chmielu, przypraw i buraka cukrowego pochodzących ze Stanów Zjednoczonych.

As regards fluopyram, such an application was made to raise the current MRLs for citrus, tree nuts, apple, stone fruits, strawberries, cane fruit, blueberries, bananas, potato, radish, garlic, onions, shallots, peppers,
aubergines
, okra, sweet corn, scarole, herbs, legume vegetables, pulses, oilseeds, cereals, hops, spices, and sugar beet from the United States.

...w tej samej sprawie dotyczący metrafenonu złożono w odniesieniu do truskawek, pomidorów, papryki,
bakłażanów
, dyniowatych i grzybów uprawnych.

As regards metrafenone, such an application was made for strawberries, tomatoes, peppers,
aubergines
, cucurbits and cultivated fungi.
Wniosek w tej samej sprawie dotyczący metrafenonu złożono w odniesieniu do truskawek, pomidorów, papryki,
bakłażanów
, dyniowatych i grzybów uprawnych.

As regards metrafenone, such an application was made for strawberries, tomatoes, peppers,
aubergines
, cucurbits and cultivated fungi.

Oberżyny (
bakłażany
), od 1 maja do 14 stycznia

Aubergines
, from 1 May to 14 January
Oberżyny (
bakłażany
), od 1 maja do 14 stycznia

Aubergines
, from 1 May to 14 January

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich