Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: artysta
...w sprawie ochrony utworów literackich i artystycznych, oraz Międzynarodowa Konwencja o ochronie
artystów
wykonawców, producentów fonogramów oraz organizacji nadawczych (Konwencja rzymska) ustanowi

The Berne Convention for the protection of literary and
artistic
works and the International Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations (Rome...
Konwencja berneńska w sprawie ochrony utworów literackich i artystycznych, oraz Międzynarodowa Konwencja o ochronie
artystów
wykonawców, producentów fonogramów oraz organizacji nadawczych (Konwencja rzymska) ustanowiły tylko minimalny czas ochrony praw, do których się odnoszą, pozostawiając Umawiającym się Państwom możliwość wprowadzenia dłuższego czasu ochrony.

The Berne Convention for the protection of literary and
artistic
works and the International Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations (Rome Convention) lay down only minimum terms of protection of the rights they refer to, leaving the Contracting States free to grant longer terms.

...nie wymienia się wśród wykonawców („artyści niewymienieni wśród wykonawców”), lecz czasami również
artystów
wykonawców, których wymienia się wśród wykonawców („artyści wymienieni wśród...

...particularly the case for performers who play in the background and do not appear in the credits (
non-featured performers
) but sometimes also for
performers
who appear in the credits (featured...
Dotyczy to przede wszystkim artystów wykonawców zapewniających podkład muzyczny, których nie wymienia się wśród wykonawców („artyści niewymienieni wśród wykonawców”), lecz czasami również
artystów
wykonawców, których wymienia się wśród wykonawców („artyści wymienieni wśród wykonawców”).

This is particularly the case for performers who play in the background and do not appear in the credits (
non-featured performers
) but sometimes also for
performers
who appear in the credits (featured performers).

Oryginały prac autorów, kompozytorów i pozostałych artystów, z wyłączeniem
artystów
wykonawców, malarzy, grafików i rzeźbiarzy

Original works of authors, composers and other artists, except
performing artists
, painters, graphical
artists
and sculptors
Oryginały prac autorów, kompozytorów i pozostałych artystów, z wyłączeniem
artystów
wykonawców, malarzy, grafików i rzeźbiarzy

Original works of authors, composers and other artists, except
performing artists
, painters, graphical
artists
and sculptors

...producentami fonogramów a artystami wykonawcami w wydłużonym okresie ochrony praw wypłacano
artystom
wykonawcom tantiemy lub stawkę wynagrodzenia bez potrącania zaliczek lub ustalonych umownie

...that, under agreements between phonogram producers and performers, a royalty or remuneration rate
unencumbered
by advance payments or contractually defined deductions is paid to performers during...
Aby artyści wykonawcy mogli w pełni skorzystać z wydłużonego okresu ochrony praw, państwa członkowskie powinny zapewnić, by na mocy umów pomiędzy producentami fonogramów a artystami wykonawcami w wydłużonym okresie ochrony praw wypłacano
artystom
wykonawcom tantiemy lub stawkę wynagrodzenia bez potrącania zaliczek lub ustalonych umownie odliczeń.

In order for performers to benefit fully from the extended term of protection, Member States should ensure that, under agreements between phonogram producers and performers, a royalty or remuneration rate
unencumbered
by advance payments or contractually defined deductions is paid to performers during the extended period.

W przypadku gdy
artysta
wykonawca jest uprawniony do okresowych wypłat, po upływie 50 lat od momentu zgodnej z prawem publikacji fonogramu lub w przypadku braku takiej publikacji, po upływie 50 lat...

Where a
performer
is entitled to recurring payments, neither advance payments nor any contractually defined deductions shall be deducted from the payments made to the performer following the 50th...
W przypadku gdy
artysta
wykonawca jest uprawniony do okresowych wypłat, po upływie 50 lat od momentu zgodnej z prawem publikacji fonogramu lub w przypadku braku takiej publikacji, po upływie 50 lat od jego zgodnego z prawem publicznego udostępnienia, od wypłat uiszczanych artyście wykonawcy nie odlicza się zaliczek ani ustalonych w umowie odliczeń.”;

Where a
performer
is entitled to recurring payments, neither advance payments nor any contractually defined deductions shall be deducted from the payments made to the performer following the 50th year after the phonogram was lawfully published or, failing such publication, the 50th year after it was lawfully communicated to the public.’.

Usługi
artystów
wykonawców

Services
of performing artists
Usługi
artystów
wykonawców

Services
of performing artists

Usługi świadczone przez autorów, kompozytorów, rzeźbiarzy i pozostałych artystów, z wyłączeniem
artystów
wykonawców

Services provided by authors, composers, sculptors and other artists, except
performing artists
Usługi świadczone przez autorów, kompozytorów, rzeźbiarzy i pozostałych artystów, z wyłączeniem
artystów
wykonawców

Services provided by authors, composers, sculptors and other artists, except
performing artists

Odłożone w ten sposób kwoty powinny być indywidualnie przekazywane
artystom
niewymienionym wśród wykonawców co najmniej raz na rok.

The sums set aside in this manner should be distributed to
non-featured performers
at least once a year on an individual basis.
Odłożone w ten sposób kwoty powinny być indywidualnie przekazywane
artystom
niewymienionym wśród wykonawców co najmniej raz na rok.

The sums set aside in this manner should be distributed to
non-featured performers
at least once a year on an individual basis.

...artystów wykonawców zapewniających podkład muzyczny, których nie wymienia się wśród wykonawców („
artyści
niewymienieni wśród wykonawców”), lecz czasami również artystów wykonawców, których wymienia

This is particularly the case for performers who play in the background and do not appear in the credits (non-featured performers) but sometimes also for performers who appear in the credits...
Dotyczy to przede wszystkim artystów wykonawców zapewniających podkład muzyczny, których nie wymienia się wśród wykonawców („
artyści
niewymienieni wśród wykonawców”), lecz czasami również artystów wykonawców, których wymienia się wśród wykonawców („artyści wymienieni wśród wykonawców”).

This is particularly the case for performers who play in the background and do not appear in the credits (non-featured performers) but sometimes also for performers who appear in the credits (featured performers).

...wykonawców”), lecz czasami również artystów wykonawców, których wymienia się wśród wykonawców („
artyści
wymienieni wśród wykonawców”).

...(non-featured performers) but sometimes also for performers who appear in the credits (featured
performers
).
Dotyczy to przede wszystkim artystów wykonawców zapewniających podkład muzyczny, których nie wymienia się wśród wykonawców („artyści niewymienieni wśród wykonawców”), lecz czasami również artystów wykonawców, których wymienia się wśród wykonawców („
artyści
wymienieni wśród wykonawców”).

This is particularly the case for performers who play in the background and do not appear in the credits (non-featured performers) but sometimes also for performers who appear in the credits (featured
performers
).

Tak jest w przypadku prac artystycznych, gdy tożsamość
artysty
nierozerwalnie determinuje niepowtarzalny charakter i wartość samego dzieła.

This is the case for works of art, where the identity of the
artist
intrinsically determines the unique character and value of the art object itself.
Tak jest w przypadku prac artystycznych, gdy tożsamość
artysty
nierozerwalnie determinuje niepowtarzalny charakter i wartość samego dzieła.

This is the case for works of art, where the identity of the
artist
intrinsically determines the unique character and value of the art object itself.

Jeżeli dzieło jest przypisywane jednemu
artyście
, podać „Przypisywane […]”.

If the work is only attributed to a single
artist
, enter ‘Attributed to […]’.
Jeżeli dzieło jest przypisywane jednemu
artyście
, podać „Przypisywane […]”.

If the work is only attributed to a single
artist
, enter ‘Attributed to […]’.

...pomiędzy rosnącym dostępem do dzieł kultury i pracy twórczej, sprawiedliwym wynagrodzeniem
artystów
i twórców oraz powstawaniem nowych modeli biznesowych, zmiany wynikające z digitalizacji of

...balance between the increasing accessibility of cultural and creative works, fair remuneration of
artists
and creators and the emergence of new business models is recognised, the changes resulting...
Choć należy uznać konieczność znalezienia nowej równowagi pomiędzy rosnącym dostępem do dzieł kultury i pracy twórczej, sprawiedliwym wynagrodzeniem
artystów
i twórców oraz powstawaniem nowych modeli biznesowych, zmiany wynikające z digitalizacji oferują duże możliwości europejskiemu sektorowi kultury i sektorowi kreatywnemu, a ogólniej rzecz biorąc całemu społeczeństwu europejskiemu.

While the need to seek a new balance between the increasing accessibility of cultural and creative works, fair remuneration of
artists
and creators and the emergence of new business models is recognised, the changes resulting from the digital shift offer wide opportunities for the European cultural and creative sectors and for European society in general.

...[2] Szwecja może utrzymać zwolnienia od podatku w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców,
artystów
i wykonawców wymienionych w części B pkt 2 załącznika X, a także w odniesieniu do...

...system of value added tax [2], Sweden may continue to exempt the supply of services by authors,
artists
and
performers
, listed in point 2 of Annex X, Part B, and the transactions listed in points
Zgodnie z art. 380 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] Szwecja może utrzymać zwolnienia od podatku w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców,
artystów
i wykonawców wymienionych w części B pkt 2 załącznika X, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w części B pkt 1, 9 i 10 załącznika X, tak długo jak takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r.; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.

Under Article 380 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Sweden may continue to exempt the supply of services by authors,
artists
and
performers
, listed in point 2 of Annex X, Part B, and the transactions listed in points 1, 9 and 10 of Annex X, Part B, for as long as the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

...w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców,
artystów
i wykonawców wymienionych w załączniku X część B pkt 2, a także w odniesieniu do...

...Member State on the date of its accession, continue to exempt the supply of services by authors,
artists
and
performers
, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in point
Finlandia może, na warunkach obowiązujących w tym państwie członkowskim w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców,
artystów
i wykonawców wymienionych w załączniku X część B pkt 2, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w załączniku X część B pkt 5, 9 i 10, tak długo jak takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r.

Finland may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the supply of services by authors,
artists
and
performers
, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in points (5), (9) and (10) of Annex X, Part B, for as long as the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994.

...w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców,
artystów
i wykonawców wymienionych w załączniku X część B pkt 2, a także w odniesieniu do...

...Member State on the date of its accession, continue to exempt the supply of services by authors,
artists
and
performers
, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in point
Szwecja może, na warunkach obowiązujących w tym państwie członkowskim w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców,
artystów
i wykonawców wymienionych w załączniku X część B pkt 2, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w załączniku X część B pkt 1, 9 i 10, tak długo jak takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r.

Sweden may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the supply of services by authors,
artists
and
performers
, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in points (1), (9) and (10) of Annex X, Part B, for as long as the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994.

usług świadczonych przez twórców,
artystów
i wykonawców określonych w załączniku X część B pkt 2;

the supply of services by authors,
artists
and
performers
, as referred to in point (2) of Annex X, Part B;
usług świadczonych przez twórców,
artystów
i wykonawców określonych w załączniku X część B pkt 2;

the supply of services by authors,
artists
and
performers
, as referred to in point (2) of Annex X, Part B;

usługi świadczone przez autorów,
artystów
i wykonawców (załącznik F pkt 2);

Services supplied by authors,
artists
and
performers
(Annex F, point 2);
usługi świadczone przez autorów,
artystów
i wykonawców (załącznik F pkt 2);

Services supplied by authors,
artists
and
performers
(Annex F, point 2);

...i kulturalnych, które zwiększają mobilność europejskich profesjonalistów z dziedziny kultury,
artystów
i kolekcji, pobudzają dialog międzykulturowy i ułatwiają tworzenie związków między dziedzic

...of artistic and cultural activities which foster the mobility of European culture professionals,
artists
and collections, stimulate intercultural dialogue and encourage linkage between heritage and
W przypadku gdy pozwala na to specyfika obiektu, zachęca się do organizowania działań artystycznych i kulturalnych, które zwiększają mobilność europejskich profesjonalistów z dziedziny kultury,
artystów
i kolekcji, pobudzają dialog międzykulturowy i ułatwiają tworzenie związków między dziedzictwem a współczesną twórczością i kreatywnością.

The organisation of artistic and cultural activities which foster the mobility of European culture professionals,
artists
and collections, stimulate intercultural dialogue and encourage linkage between heritage and contemporary creation and creativity is to be welcomed whenever the specific nature of the site allows this.

A&R =
Artysta
i Repertuar; odpowiednik badań i rozwoju w przemyśle muzycznym.

A&R =
Artist
and Repertoire; the music industry’s equivalent of research and development.
A&R =
Artysta
i Repertuar; odpowiednik badań i rozwoju w przemyśle muzycznym.

A&R =
Artist
and Repertoire; the music industry’s equivalent of research and development.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich