Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ani
...w której możliwy jest wzrost L. monocytogenes, niebędąca żywnością przeznaczoną dla niemowląt
ani
żywnością specjalnego medycznego przeznaczenia

Ready-to-eat foods able to support the growth of L. monocytogenes, other than those intended for infants and for special medical purposes
Żywność gotowa do spożycia, w której możliwy jest wzrost L. monocytogenes, niebędąca żywnością przeznaczoną dla niemowląt
ani
żywnością specjalnego medycznego przeznaczenia

Ready-to-eat foods able to support the growth of L. monocytogenes, other than those intended for infants and for special medical purposes

...w której niemożliwy jest wzrost L. monocytogenes, niebędącej żywnością przeznaczoną dla niemowląt
ani
żywnością specjalnego medycznego przeznaczenia.

Part 1.3 provides limits for ready-to-eat foods
unable
to support the growth of L. monocytogenes,
other
than those intended for infants and for special medical purposes.
Część 1.3 ustanawia limity dla żywności gotowej do spożycia, w której niemożliwy jest wzrost L. monocytogenes, niebędącej żywnością przeznaczoną dla niemowląt
ani
żywnością specjalnego medycznego przeznaczenia.

Part 1.3 provides limits for ready-to-eat foods
unable
to support the growth of L. monocytogenes,
other
than those intended for infants and for special medical purposes.

...w której niemożliwy jest wzrost L. monocytogenes, niebędąca żywnością przeznaczoną dla niemowląt
ani
żywnością specjalnego medycznego medycznego przeznaczenia [4] [8]

Ready-to-eat foods
unable
to support the growth of L. monocytogenes, other than those intended for infants and for special medical purposes [4] [8]
Gotowa do spożycia żywność, w której niemożliwy jest wzrost L. monocytogenes, niebędąca żywnością przeznaczoną dla niemowląt
ani
żywnością specjalnego medycznego medycznego przeznaczenia [4] [8]

Ready-to-eat foods
unable
to support the growth of L. monocytogenes, other than those intended for infants and for special medical purposes [4] [8]

Państwo zobowiązało się nie odstępować
ani
TSDDRA, ani akcji mogących wyniknąć z ich kompensaty, przed całkowitym uzdrowieniem spółki.

The state has undertaken not to sell the TSDDRA or the shares that might result from their reimbursement before the company has fully recovered.
Państwo zobowiązało się nie odstępować
ani
TSDDRA, ani akcji mogących wyniknąć z ich kompensaty, przed całkowitym uzdrowieniem spółki.

The state has undertaken not to sell the TSDDRA or the shares that might result from their reimbursement before the company has fully recovered.

Alarm odstraszający nie może blokować uruchomienia silnika
ani
przerywać jego pracy.

A panic alarm shall not immobilise the engine
or
stop it if it is running.
Alarm odstraszający nie może blokować uruchomienia silnika
ani
przerywać jego pracy.

A panic alarm shall not immobilise the engine
or
stop it if it is running.

Alarm odstraszający nie może blokować uruchomienia silnika
ani
przerywać jego pracy.

A panic alarm shall not immobilise the engine
or
stop it if it is running.
Alarm odstraszający nie może blokować uruchomienia silnika
ani
przerywać jego pracy.

A panic alarm shall not immobilise the engine
or
stop it if it is running.

...zasilających funkcję nadawania sygnału ostrzegającego o awarii, o której mowa w pkt 1.4.2,
ani
przerywać działania mechanizmu wyłączania systemu LDWS, o którym mowa w pkt 1.3.

The electrical connections for the failure warning signal of point 1.4.2. and the LDWS disable control of point 1.3. shall not be disconnected when simulating a LDWS failure.
Przy symulacji awarii systemu LDWS nie należy rozłączać połączeń elektrycznych zasilających funkcję nadawania sygnału ostrzegającego o awarii, o której mowa w pkt 1.4.2,
ani
przerywać działania mechanizmu wyłączania systemu LDWS, o którym mowa w pkt 1.3.

The electrical connections for the failure warning signal of point 1.4.2. and the LDWS disable control of point 1.3. shall not be disconnected when simulating a LDWS failure.

Zamek nie może pęknąć, poważnie się odkształcić
ani
odłączyć się pod wpływem naciągu spowodowanego wskazanym obciążeniem.

It must not break, be seriously distorted
or
become detached under the tension set up by the prescribed load.
Zamek nie może pęknąć, poważnie się odkształcić
ani
odłączyć się pod wpływem naciągu spowodowanego wskazanym obciążeniem.

It must not break, be seriously distorted
or
become detached under the tension set up by the prescribed load.

Części takie nie mogą pęknąć
ani
odłączyć się pod wpływem naciągu spowodowanego wskazanym obciążeniem.

These parts must not break
or
become detached under the tension set up by the prescribed load.
Części takie nie mogą pęknąć
ani
odłączyć się pod wpływem naciągu spowodowanego wskazanym obciążeniem.

These parts must not break
or
become detached under the tension set up by the prescribed load.

Części takie nie mogą pęknąć
ani
odłączyć się pod wpływem naciągu spowodowanego wskazanym obciążeniem.

These parts must not break
or
become detached under the tension set up by the prescribed load.
Części takie nie mogą pęknąć
ani
odłączyć się pod wpływem naciągu spowodowanego wskazanym obciążeniem.

These parts must not break
or
become detached under the tension set up by the prescribed load.

Nie mogą one pęknąć, poważnie się odkształcić
ani
odłączyć się pod wpływem naciągu spowodowanego wskazanym obciążeniem.

They must not break
or
become detached under the tension set up by the prescribed load.
Nie mogą one pęknąć, poważnie się odkształcić
ani
odłączyć się pod wpływem naciągu spowodowanego wskazanym obciążeniem.

They must not break
or
become detached under the tension set up by the prescribed load.

MFiG nie mogło potwierdzić
ani
zaprzeczyć, czy odbyły się inne spotkania, i utrzymywało, że nie zawsze sporządzano protokoły ze spotkań.

The MOFE could
neither
confirm
nor
deny whether other meetings had taken place and claimed that records of meetings were not always kept.
MFiG nie mogło potwierdzić
ani
zaprzeczyć, czy odbyły się inne spotkania, i utrzymywało, że nie zawsze sporządzano protokoły ze spotkań.

The MOFE could
neither
confirm
nor
deny whether other meetings had taken place and claimed that records of meetings were not always kept.

W tych okolicznościach nie można ani potwierdzić,
ani
zaprzeczyć, że istnieje związek między przedsiębiorstwem z USA a producentem unijnym.

...whether a relationship exists between the US company and a Union producer cannot be confirmed
or
denied.
W tych okolicznościach nie można ani potwierdzić,
ani
zaprzeczyć, że istnieje związek między przedsiębiorstwem z USA a producentem unijnym.

In these circumstances, whether a relationship exists between the US company and a Union producer cannot be confirmed
or
denied.

...lub prywatne przedsiębiorstwo lub osoba fizyczna, nieświadczący audiowizualnych usług medialnych
ani
nieprodukujący utworów audiowizualnych, miały w sfinansowaniu audiowizualnych usług medialnych l

“sponsorship” means any contribution made by a public or private undertaking or natural person
not
engaged in providing audiovisual media services or in the production of audiovisual works, to the...
»sponsorowanie« oznacza wszelkiego rodzaju udział, jaki publiczne lub prywatne przedsiębiorstwo lub osoba fizyczna, nieświadczący audiowizualnych usług medialnych
ani
nieprodukujący utworów audiowizualnych, miały w sfinansowaniu audiowizualnych usług medialnych lub audycji w celu promowania swojej firmy, swojego znaku towarowego, swojego wizerunku, swojej działalności lub swoich wyrobów;

“sponsorship” means any contribution made by a public or private undertaking or natural person
not
engaged in providing audiovisual media services or in the production of audiovisual works, to the financing of audiovisual media services or programmes with a view to promoting its name, its trade mark, its image, its activities or its products;

...lub prywatne przedsiębiorstwo lub osoba fizyczna, nieświadczący audiowizualnych usług medialnych
ani
nieprodukujący utworów audiowizualnych, miały w sfinansowaniu audiowizualnych usług medialnych l

‘sponsorship’ means any contribution made by public or private undertakings or natural persons
not
engaged in providing audiovisual media services or in the production of audiovisual works, to the...
„sponsorowanie” oznacza wszelkiego rodzaju udział, jaki publiczne lub prywatne przedsiębiorstwo lub osoba fizyczna, nieświadczący audiowizualnych usług medialnych
ani
nieprodukujący utworów audiowizualnych, miały w sfinansowaniu audiowizualnych usług medialnych lub audycji w celu promowania swojej nazwy, swojego znaku towarowego, swojego wizerunku, swojej działalności lub swoich wyrobów;

‘sponsorship’ means any contribution made by public or private undertakings or natural persons
not
engaged in providing audiovisual media services or in the production of audiovisual works, to the financing of audiovisual media services or programmes with a view to promoting their name, trade mark, image, activities or products;

...do korekty danych tych przedsiębiorstw strony nie przedstawiły żadnych specyficznych kwestii
ani
uzasadnionych dowodów na poparcie swojego twierdzenia, ani też informacji, na jakiej podstawie n

With regard to the adjustment of their data, parties did not provide any specific issue
or
substantiated evidence to support their claim, nor a basis on how to make the claimed adjustment.
W odniesieniu do korekty danych tych przedsiębiorstw strony nie przedstawiły żadnych specyficznych kwestii
ani
uzasadnionych dowodów na poparcie swojego twierdzenia, ani też informacji, na jakiej podstawie należałoby tę korektę przeprowadzić.

With regard to the adjustment of their data, parties did not provide any specific issue
or
substantiated evidence to support their claim, nor a basis on how to make the claimed adjustment.

...do korekty danych tych przedsiębiorstw strony nie przedstawiły żadnych specyficznych kwestii
ani
uzasadnionych dowodów na poparcie swojego twierdzenia, ani też informacji, w jaki sposób należał

With regard to the adjustment of their data, parties did not provide any specific issue
or
substantiated evidence to support their claim, nor a basis on how to make the claimed adjustment.
W odniesieniu do korekty danych tych przedsiębiorstw strony nie przedstawiły żadnych specyficznych kwestii
ani
uzasadnionych dowodów na poparcie swojego twierdzenia, ani też informacji, w jaki sposób należałoby tę korektę przeprowadzić.

With regard to the adjustment of their data, parties did not provide any specific issue
or
substantiated evidence to support their claim, nor a basis on how to make the claimed adjustment.

Komisja nie otrzymała żadnych takich wniosków
ani
uzasadnionych dowodów.

No such requests and substantiated evidence have been submitted to the Commission.
Komisja nie otrzymała żadnych takich wniosków
ani
uzasadnionych dowodów.

No such requests and substantiated evidence have been submitted to the Commission.

...weryfikator wykryje niezgodność w chwili rejestracji, nie podpisuje deklaracji środowiskowej EMAS
ani
oświadczenia, o którym mowa w art. 25 ust. 9 rozporządzenia.

If a verifier detects a non-compliance situation at the time of registration, it shall not sign the EMAS environmental statement and the declaration referred to in Article 25(9) of the Regulation.
Jeżeli weryfikator wykryje niezgodność w chwili rejestracji, nie podpisuje deklaracji środowiskowej EMAS
ani
oświadczenia, o którym mowa w art. 25 ust. 9 rozporządzenia.

If a verifier detects a non-compliance situation at the time of registration, it shall not sign the EMAS environmental statement and the declaration referred to in Article 25(9) of the Regulation.

...weryfikator wykryje niezgodność w chwili rejestracji, nie podpisuje deklaracji środowiskowej EMAS
ani
oświadczenia, o którym mowa w art. 25 ust. 9 rozporządzenia.

If a verifier detects a non-compliance situation at the time of registration, he/she shall not sign the EMAS environmental statement and the declaration referred to in Article 25(9) of the Regulation.
Jeżeli weryfikator wykryje niezgodność w chwili rejestracji, nie podpisuje deklaracji środowiskowej EMAS
ani
oświadczenia, o którym mowa w art. 25 ust. 9 rozporządzenia.

If a verifier detects a non-compliance situation at the time of registration, he/she shall not sign the EMAS environmental statement and the declaration referred to in Article 25(9) of the Regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich