Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: alkoholowy
Napoje bezalkoholowe,
alkoholowe
i ocet; z wyjątkiem:

Beverages,
spirits
and vinegar; except for:
Napoje bezalkoholowe,
alkoholowe
i ocet; z wyjątkiem:

Beverages,
spirits
and vinegar; except for:

NAPOJE, NAPOJE
ALKOHOLOWE
I OCET, z wyłączeniem produktów objętych podpozycjami 22041011 do 22043010, 2207 i 220840

BEVERAGES,
SPIRITS
AND VINEGAR, excluding products of 22041011 to 22043010, 2207 and 220840
NAPOJE, NAPOJE
ALKOHOLOWE
I OCET, z wyłączeniem produktów objętych podpozycjami 22041011 do 22043010, 2207 i 220840

BEVERAGES,
SPIRITS
AND VINEGAR, excluding products of 22041011 to 22043010, 2207 and 220840

NAPOJE BEZALKOHOLOWE,
ALKOHOLOWE
I OCET

BEVERAGES,
SPIRITS
AND VINEGAR
NAPOJE BEZALKOHOLOWE,
ALKOHOLOWE
I OCET

BEVERAGES,
SPIRITS
AND VINEGAR

NAPOJE BEZALKOHOLOWE,
ALKOHOLOWE
I OCET

BEVERAGES,
SPIRITS
AND VINEGAR
NAPOJE BEZALKOHOLOWE,
ALKOHOLOWE
I OCET

BEVERAGES,
SPIRITS
AND VINEGAR

NAPOJE BEZALKOHOLOWE,
ALKOHOLOWE
I OCET

BEVERAGES,
SPIRITS
AND VINEGAR
NAPOJE BEZALKOHOLOWE,
ALKOHOLOWE
I OCET

BEVERAGES,
SPIRITS
AND VINEGAR

Napoje bezalkoholowe,
alkoholowe
i ocet

Beverages,
Spirits
and Vinegar
Napoje bezalkoholowe,
alkoholowe
i ocet

Beverages,
Spirits
and Vinegar

Gotowe artykuły spożywcze (z wyłączeniem mięsa i ryb), napoje bezalkoholowe,
alkoholowe
i ocet

Prepared foodstuffs (excl. meat and fish), beverages,
spirits
and vinegar
Gotowe artykuły spożywcze (z wyłączeniem mięsa i ryb), napoje bezalkoholowe,
alkoholowe
i ocet

Prepared foodstuffs (excl. meat and fish), beverages,
spirits
and vinegar

Ze względu na to, że spółka utraciła koncesję na produkcję napojów
alkoholowych
i napojów na bazie alkoholu oraz zgodnie z informacjami udzielonymi przez wnoszącego skargę, sprzedaż ta dotyczyła...

In view of the loss of the licence for the production of
spirits
and derived beverages and according to the information provided by the complainant, this sale probably concerned mainly
spirits
.
Ze względu na to, że spółka utraciła koncesję na produkcję napojów
alkoholowych
i napojów na bazie alkoholu oraz zgodnie z informacjami udzielonymi przez wnoszącego skargę, sprzedaż ta dotyczyła prawdopodobnie przede wszystkim alkoholu.

In view of the loss of the licence for the production of
spirits
and derived beverages and according to the information provided by the complainant, this sale probably concerned mainly
spirits
.

...zawarte w informacji o wartości odżywczej w odniesieniu do takich środków spożywczych, jak napoje
alkoholowe
i żywność nieopakowana, które mogą być wyłączone z obowiązku podawania informacji o...

...on a voluntary basis the information contained in the nutrition declaration for foods such as
alcoholic
beverages and non-prepacked foods that may be exempted from the nutrition declaration, the
W celu zachęcenia podmiotów działających na rynku spożywczym, by na zasadzie dobrowolności dostarczały dane zawarte w informacji o wartości odżywczej w odniesieniu do takich środków spożywczych, jak napoje
alkoholowe
i żywność nieopakowana, które mogą być wyłączone z obowiązku podawania informacji o wartości odżywczej, należy zapewnić możliwość podawania tylko niektórych elementów informacji o wartości odżywczej.

In order to encourage food business operators to provide on a voluntary basis the information contained in the nutrition declaration for foods such as
alcoholic
beverages and non-prepacked foods that may be exempted from the nutrition declaration, the possibility should be given to declare only limited elements of the nutrition declaration.

...reakcji, takich jak karbaminian metylu, w wyniku zastosowania DMDC w przetwórstwie napojów
alkoholowych
i wina, jest podobne do tworzącego się w przypadku napojów bezalkoholowych i nawet znac

...reaction products, such as methylcarbamate resulting from the use of DMDC for the treatment of
alcoholic
beverages and wine is similar to that formed in non-alcoholic beverages, and even a heavy
SCF uznał wówczas, że tworzenie się metanolu i innych produktów reakcji, takich jak karbaminian metylu, w wyniku zastosowania DMDC w przetwórstwie napojów
alkoholowych
i wina, jest podobne do tworzącego się w przypadku napojów bezalkoholowych i nawet znaczne spożycie wina nie spowodowałoby zagrożenia ze strony metanolu i karbaminianu metylu.

At that time the SCF considered that the formation of methanol and other reaction products, such as methylcarbamate resulting from the use of DMDC for the treatment of
alcoholic
beverages and wine is similar to that formed in non-alcoholic beverages, and even a heavy consumption of wine would not pose any hazard from methanol and methylcarbamate.

Sprzedaż detaliczna napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych prowadzona w wyspecjalizowanych sklepach

Retail sale of beverages in specialised stores
Sprzedaż detaliczna napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych prowadzona w wyspecjalizowanych sklepach

Retail sale of beverages in specialised stores

odpady z produkcji napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy, herbaty i kakao)

wastes from the production of
alcoholic
and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa)
odpady z produkcji napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy, herbaty i kakao)

wastes from the production of
alcoholic
and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa)

osady pochodzące z produkcji napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy, herbaty i kakao).

sludges from on-site effluent treatment in the production of
alcoholic
and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa).
osady pochodzące z produkcji napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy, herbaty i kakao).

sludges from on-site effluent treatment in the production of
alcoholic
and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa).

Osady pochodzące z produkcji napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy, herbaty i kakao)

sludges from on-site effluent treatment in the production of
alcoholic
and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa).
Osady pochodzące z produkcji napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy, herbaty i kakao)

sludges from on-site effluent treatment in the production of
alcoholic
and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa).

Sprzedaż hurtowa napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych

Wholesale trade services of beverages
Sprzedaż hurtowa napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych

Wholesale trade services of beverages

Sprzedaż hurtowa napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych

Wholesale trade services of beverages
Sprzedaż hurtowa napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych

Wholesale trade services of beverages

Sprzedaż hurtowa napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych

Wholesale trade services of beverages
Sprzedaż hurtowa napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych

Wholesale trade services of beverages

...trzech soli chininy (FL 14.011, FL 14.152 i FL 14.155) powinno zostać ograniczone do napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych.

...three quinine salts (FL 14.011, FL 14.152 and FL 14.155) should be restricted to non-alcoholic and
alcoholic
drinks.
W oczekiwaniu na ponowną ocenę chininy stosowanie trzech soli chininy (FL 14.011, FL 14.152 i FL 14.155) powinno zostać ograniczone do napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych.

Pending the re-evaluation of quinine, the use of three quinine salts (FL 14.011, FL 14.152 and FL 14.155) should be restricted to non-alcoholic and
alcoholic
drinks.

Wspomniana substancja jest obecnie dopuszczona do stosowania w kilku kategoriach napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych.

The substance is currently authorised for use in several categories of
alcoholic
and non-alcoholic beverages.
Wspomniana substancja jest obecnie dopuszczona do stosowania w kilku kategoriach napojów
alkoholowych
i bezalkoholowych.

The substance is currently authorised for use in several categories of
alcoholic
and non-alcoholic beverages.

...trzech soli chininy (FL 14.011, FL 14.152 i FL 14.155) powinno zostać ograniczone do napojów
alkoholowych
i niealkoholowych.

...three quinine salts (FL 14.011, FL 14.152 and FL 14.155) should be restricted to non-alcoholic and
alcoholic
drinks.
W oczekiwaniu na ponowną ocenę chininy stosowanie trzech soli chininy (FL 14.011, FL 14.152 i FL 14.155) powinno zostać ograniczone do napojów
alkoholowych
i niealkoholowych.

Pending the re-evaluation of quinine, the use of three quinine salts (FL 14.011, FL 14.152 and FL 14.155) should be restricted to non-alcoholic and
alcoholic
drinks.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich