Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: alkoholowy
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub kilku takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty...

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances of a kind used as raw materials in industry; other preparations based...
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub kilku takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów:

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

...zapachowymi lub smakowymi [2]Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych do...

...flavoured or coloured sugar syrups [2]Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used for the beverag
Produkty żywnościowe nigdzie indziej niewymienione lub niezawarte, inne niż te objęte kodami CN 21061020, 21069020 oraz 21069092, oraz inne niż syropy z dodatkami zapachowymi lub smakowymi [2]Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów:

Food preparations not elsewhere specified or included other than those falling within CN codes 21061020, 21069020 and 21069092 and other than flavoured or coloured sugar syrups [2]Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used for the beverages industries:

Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe...

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as a raw materials in industry; other preparations...
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów:

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as a raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe...

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based...
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów:

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe...

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as a raw materials in industry; other preparations...
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as a raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages

Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe...

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based...
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów:

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe...

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as a raw materials in industry; other preparations...
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów:

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as a raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe...

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based...
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami
alkoholowymi
) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów:

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including
alcoholic
solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

Masło
alkoholowe
(masło zawierające napoje alkoholowe)

Alcoholic
butter (butter containing alcoholic beverages)
Masło
alkoholowe
(masło zawierające napoje alkoholowe)

Alcoholic
butter (butter containing alcoholic beverages)

Ogólne wyłączenia, takie jak dotyczące napojów
alkoholowych
oraz osobistych przesyłek, powinny nadal obowiązywać w odniesieniu do takiej paszy i żywności.

However, the general exemptions, such as for
alcoholic
beverages and personal consignments, should continue to apply in relation to such feed and food.
Ogólne wyłączenia, takie jak dotyczące napojów
alkoholowych
oraz osobistych przesyłek, powinny nadal obowiązywać w odniesieniu do takiej paszy i żywności.

However, the general exemptions, such as for
alcoholic
beverages and personal consignments, should continue to apply in relation to such feed and food.

Ogólne wyłączenia, takie jak te dotyczące napojów
alkoholowych
oraz osobistych przesyłek, powinny jednak nadal obowiązywać w odniesieniu do takiej paszy i żywności.

However, the general exemptions, such as for
alcoholic
beverages and personal consignments, should continue to apply in relation to such feed and food.
Ogólne wyłączenia, takie jak te dotyczące napojów
alkoholowych
oraz osobistych przesyłek, powinny jednak nadal obowiązywać w odniesieniu do takiej paszy i żywności.

However, the general exemptions, such as for
alcoholic
beverages and personal consignments, should continue to apply in relation to such feed and food.

„Wyroby podlegające akcyzie” oznaczają produkty energetyczne, alkohol i napoje
alkoholowe
oraz tytoń przetworzony, zgodnie z definicją zawartą w obowiązujących przepisach wspólnotowych, z wyjątkiem...

‘Products subject to excise duty’ shall mean energy products, alcohol and alcoholic beverages and manufactured tobacco, as defined by current Community legislation, but not gas supplied through the...
„Wyroby podlegające akcyzie” oznaczają produkty energetyczne, alkohol i napoje
alkoholowe
oraz tytoń przetworzony, zgodnie z definicją zawartą w obowiązujących przepisach wspólnotowych, z wyjątkiem gazu dostarczanego w systemie gazowym oraz energii elektrycznej.

‘Products subject to excise duty’ shall mean energy products, alcohol and alcoholic beverages and manufactured tobacco, as defined by current Community legislation, but not gas supplied through the natural gas distribution system or electricity.

»Wyroby podlegające akcyzie« oznaczają produkty energetyczne, alkohol i napoje
alkoholowe
oraz tytoń przetworzony, zgodnie z definicją zawartą w obowiązujących przepisach wspólnotowych, z wyjątkiem...

“Products subject to excise duty” shall mean energy products, alcohol and alcoholic beverages and manufactured tobacco, as defined by current Community legislation, but not gas supplied through a...
»Wyroby podlegające akcyzie« oznaczają produkty energetyczne, alkohol i napoje
alkoholowe
oraz tytoń przetworzony, zgodnie z definicją zawartą w obowiązujących przepisach wspólnotowych, z wyjątkiem gazu dostarczanego w systemie gazowym znajdującym się na terytorium Wspólnoty lub jakiejkolwiek sieci połączonej z takim systemem.”;

“Products subject to excise duty” shall mean energy products, alcohol and alcoholic beverages and manufactured tobacco, as defined by current Community legislation, but not gas supplied through a natural gas system situated within the territory of the Community or any network connected to such a system.’;

...praktycznych działań prowadzących do znacznego obniżenia dyskryminującego opodatkowania wyrobów
alkoholowych
oraz importowanego tytoniu i papierosów, a także przedstawienie uzgodnionego z Komisją

Take practical steps leading to a substantial reduction in discriminatory taxation of
alcoholic
products, imported tobacco and imported cigarettes, and present a plan with clear milestones, and...
Podjęcie praktycznych działań prowadzących do znacznego obniżenia dyskryminującego opodatkowania wyrobów
alkoholowych
oraz importowanego tytoniu i papierosów, a także przedstawienie uzgodnionego z Komisją i zawierającego wyraźnie określone etapy planu służącego szybkiej likwidacji wszelkich dyskryminujących „podatków rezydualnych”.

Take practical steps leading to a substantial reduction in discriminatory taxation of
alcoholic
products, imported tobacco and imported cigarettes, and present a plan with clear milestones, and agreed with the Commission, for the rapid elimination of any residual discriminatory taxation,

...od wartości dodanej, akcyzy zharmonizowanej (od przetworzonego tytoniu, od alkoholu i napojów
alkoholowych
oraz od olejów mineralnych), a także podatków od dochodu i kapitału oraz podatków od sk

These rules should apply to the recovery of claims resulting from the various measures which form part of the system of total or partial financing of the European Agricultural Guarantee Fund and the...
Reguły te powinny być stosowane do odzyskiwania wierzytelności wynikających z różnych środków, które są częścią systemu całkowitego lub częściowego finansowania Europejskiego Funduszu Gwarancji Rolnej i Europejskiego Funduszu Rolniczego Rozwoju Obszarów Wiejskich, do dochodzenia opłat wyrównawczych i innych opłat, opłat przy przywozie i wywozie, podatku od wartości dodanej, akcyzy zharmonizowanej (od przetworzonego tytoniu, od alkoholu i napojów
alkoholowych
oraz od olejów mineralnych), a także podatków od dochodu i kapitału oraz podatków od składek ubezpieczeniowych.

These rules should apply to the recovery of claims resulting from the various measures which form part of the system of total or partial financing of the European Agricultural Guarantee Fund and the European Agricultural Fund for Rural Development, to the recovery of levies and other duties and import and export duties, valued added tax and harmonised excise duties (manufactured tobacco, alcohol and alcoholic beverages and mineral oils), as well as of taxes on income, on capital and on insurance premiums.

Technika ta może być stosowana na etapie od końca fermentacji
alkoholowej
do pakowania w celu zastąpienia urządzeń służących do barbotażu lub systemów typu płuczka Venturiego.

This technique can be used from the end of
alcoholic
fermentation to packaging to replace the use of bubbling device or venturi type systems.
Technika ta może być stosowana na etapie od końca fermentacji
alkoholowej
do pakowania w celu zastąpienia urządzeń służących do barbotażu lub systemów typu płuczka Venturiego.

This technique can be used from the end of
alcoholic
fermentation to packaging to replace the use of bubbling device or venturi type systems.

...Japonii poinformowały Komisję, że w żadnych z licznych pobranych próbek sake oraz innych napojów
alkoholowych
(whiskey i shochu) nie wykryto radioaktywności.

...have provided information to the Commission that in the many samples taken of sake and other
spirit
drinks (whiskey and shochu) no radioactivity was detected in all samples.
Władze Japonii poinformowały Komisję, że w żadnych z licznych pobranych próbek sake oraz innych napojów
alkoholowych
(whiskey i shochu) nie wykryto radioaktywności.

The Japanese authorities have provided information to the Commission that in the many samples taken of sake and other
spirit
drinks (whiskey and shochu) no radioactivity was detected in all samples.

handlowe przekazy audiowizualne na temat napojów
alkoholowych
nie mogą być specjalnie kierowane do małoletnich i nie mogą zachęcać do nieumiarkowanej konsumpcji takich napojów;

audiovisual commercial communications for
alcoholic
beverages shall not be aimed specifically at minors and shall not encourage immoderate consumption of such beverages;
handlowe przekazy audiowizualne na temat napojów
alkoholowych
nie mogą być specjalnie kierowane do małoletnich i nie mogą zachęcać do nieumiarkowanej konsumpcji takich napojów;

audiovisual commercial communications for
alcoholic
beverages shall not be aimed specifically at minors and shall not encourage immoderate consumption of such beverages;

Wyrażenie złożone opisujące napój
alkoholowy
nie może składać się z połączenia terminu „likier” z nazwą jednej z kategorii 33–40 wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008.

A compound term describing an
alcoholic
beverage shall not consist of a combination of the term ‘liqueur’ with the name of one of the categories 33 to 40 of Annex II to Regulation (EC) No 110/2008.
Wyrażenie złożone opisujące napój
alkoholowy
nie może składać się z połączenia terminu „likier” z nazwą jednej z kategorii 33–40 wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 110/2008.

A compound term describing an
alcoholic
beverage shall not consist of a combination of the term ‘liqueur’ with the name of one of the categories 33 to 40 of Annex II to Regulation (EC) No 110/2008.

...że oprócz napojów alkoholowych, które już wyłączono (sake, whisky i shochu), również inne napoje
alkoholowe
nie zawierają wymiernych poziomów radioaktywności.

...that in addition to the already exempted alcoholic beverages (sake, whiskey and shochu) also other
alcoholic
beverages do not contain measurable levels of radioactivity.
Władze Japonii przedstawiły Komisji obszerne informacje, z których wynika, że oprócz napojów alkoholowych, które już wyłączono (sake, whisky i shochu), również inne napoje
alkoholowe
nie zawierają wymiernych poziomów radioaktywności.

The Japanese authorities have provided extensive information to the Commission that in addition to the already exempted alcoholic beverages (sake, whiskey and shochu) also other
alcoholic
beverages do not contain measurable levels of radioactivity.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich