Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ale
...taka nie ma na celu zrównoważenia znacznego ryzyka związanego z inwestycją w ten koszyk akcji,
ale
zrównoważenie współczynnika beta (ryzyka rynkowego) dla tej inwestycji oraz utrzymanie alfy.

...does not aim to offset the significant risks linked to the investment in that basket of shares
but
to offset the beta (market risk) of that investment and keep the alpha.
Strategia taka nie ma na celu zrównoważenia znacznego ryzyka związanego z inwestycją w ten koszyk akcji,
ale
zrównoważenie współczynnika beta (ryzyka rynkowego) dla tej inwestycji oraz utrzymanie alfy.

Such a strategy does not aim to offset the significant risks linked to the investment in that basket of shares
but
to offset the beta (market risk) of that investment and keep the alpha.

...»crust«, bez wełny lub odwłoszone, w stanie mokrym (włączając w stanie »wet-blue«), nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej lub w stanie suchym (»crust«), nawet dwojone, ale niewyprawione...

...or crust hides and skins of swine, without hair on, in the wet state (including wet-blue), split
but
not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split, but not further prepare
Skóry z pozostałych zwierząt, garbowane lub »crust«, bez wełny lub odwłoszone, w stanie mokrym (włączając w stanie »wet-blue«), nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej lub w stanie suchym (»crust«), nawet dwojone, ale niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycją 41063110

Tanned or crust hides and skins of swine, without hair on, in the wet state (including wet-blue), split
but
not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split, but not further prepared, excluding the products of subheading 41063110

...„crust”, bez wełny lub odwłoszone, w stanie mokrym (włączając w stanie „wet-blue”), nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej lub w stanie suchym („crust”), nawet dwojone, ale niewyprawione...

...or crust hides and skins of swine, without hair on, in the wet state (including wet-blue), split
but
not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split, but not further prepare
Skóry z pozostałych zwierząt, garbowane lub „crust”, bez wełny lub odwłoszone, w stanie mokrym (włączając w stanie „wet-blue”), nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej lub w stanie suchym („crust”), nawet dwojone, ale niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycją 41063110

Tanned or crust hides and skins of swine, without hair on, in the wet state (including wet-blue), split
but
not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split, but not further prepared, excluding the products under subheading 41063110

Skóry owcze lub jagnięce, bez wełny, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4 114

Sheep or lamb skin leather, without wool on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4 114
Skóry owcze lub jagnięce, bez wełny, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4 114

Sheep or lamb skin leather, without wool on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4 114

Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4 114

Goat or kid skin leather, without hair on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4 114
Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4 114

Goat or kid skin leather, without hair on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4 114

Skóry owcze lub jagnięce, bez wełny, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Sheep or lambskin leather, without wool on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading 4114
Skóry owcze lub jagnięce, bez wełny, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Sheep or lambskin leather, without wool on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading 4114

Skóry owcze lub jagnięce, bez wełny, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Sheep or lamb skin leather, without wool on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4114
Skóry owcze lub jagnięce, bez wełny, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Sheep or lamb skin leather, without wool on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4114

Skóry owcze lub jagnięce, bez wełny, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Sheep or lamb skin leather, without wool on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4114
Skóry owcze lub jagnięce, bez wełny, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Sheep or lamb skin leather, without wool on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4114

Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Goat or kidskin leather, without hair on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading 4114
Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Goat or kidskin leather, without hair on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading 4114

Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Goat or kid skin leather, without hair on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4114
Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Goat or kid skin leather, without hair on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4114

Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Goat or kid skin leather, without hair on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4114
Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane,
ale
niewyprawione inaczej, nawet dwojone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114

Goat or kid skin leather, without hair on, tanned or retanned
but
not further prepared, whether or not split, other than leather of heading No 4114

...bawole) lub ze zwierząt jednokopytnych, garbowane lub »crust«, odwłoszone, nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycjami 41044119 i 41044919

...and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split,
but
not further prepared, excluding the products of subheadings 41044119 and 41044919
Skóry i skórki bydlęce (włączając bawole) lub ze zwierząt jednokopytnych, garbowane lub »crust«, odwłoszone, nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycjami 41044119 i 41044919

Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split,
but
not further prepared, excluding the products of subheadings 41044119 and 41044919

...bawole) lub ze zwierząt jednokopytnych, garbowane lub „crust”, odwłoszone, nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycjami 41044119 i 41044919

...and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split,
but
not further prepared, excluding the products under subheadings 41044119 and 41044919
Skóry i skórki bydlęce (włączając bawole) lub ze zwierząt jednokopytnych, garbowane lub „crust”, odwłoszone, nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycjami 41044119 i 41044919

Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split,
but
not further prepared, excluding the products under subheadings 41044119 and 41044919

...nawet dwojone, ale niewyprawione inaczej lub w stanie suchym (»crust«), nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycją 41063110

...wet-blue), split but not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split,
but
not further prepared, excluding the products of subheading 41063110
Skóry z pozostałych zwierząt, garbowane lub »crust«, bez wełny lub odwłoszone, w stanie mokrym (włączając w stanie »wet-blue«), nawet dwojone, ale niewyprawione inaczej lub w stanie suchym (»crust«), nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycją 41063110

Tanned or crust hides and skins of swine, without hair on, in the wet state (including wet-blue), split but not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split,
but
not further prepared, excluding the products of subheading 41063110

...nawet dwojone, ale niewyprawione inaczej lub w stanie suchym („crust”), nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycją 41063110

...wet-blue), split but not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split,
but
not further prepared, excluding the products under subheading 41063110
Skóry z pozostałych zwierząt, garbowane lub „crust”, bez wełny lub odwłoszone, w stanie mokrym (włączając w stanie „wet-blue”), nawet dwojone, ale niewyprawione inaczej lub w stanie suchym („crust”), nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyjątkiem produktów objętych podpozycją 41063110

Tanned or crust hides and skins of swine, without hair on, in the wet state (including wet-blue), split but not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split,
but
not further prepared, excluding the products under subheading 41063110

...i skórki bydlęce (włączając bawole) lub ze zwierząt jednokopytnych, odwłoszone, nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem produktów objętych podpozycjami 41044119 i 41044919

...and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split,
but
not further prepared, excluding products of 41044119 and 41044919
Garbowane lub w stanie suchym skóry i skórki bydlęce (włączając bawole) lub ze zwierząt jednokopytnych, odwłoszone, nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem produktów objętych podpozycjami 41044119 i 41044919

Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split,
but
not further prepared, excluding products of 41044119 and 41044919

Garbowane lub w stanie suchym skóry innych zwierząt, odwłoszone i bez wełny, nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem produktów objętych podpozycjami 41063110

Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split,
but
not further prepared, excluding products of 41063110
Garbowane lub w stanie suchym skóry innych zwierząt, odwłoszone i bez wełny, nawet dwojone,
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem produktów objętych podpozycjami 41063110

Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split,
but
not further prepared, excluding products of 41063110

Skóry zwierzęce, odwłoszone, garbowane
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem zamszowych, lakierowanych i lakierowanych laminowanych, metalizowanych, bydlęcych, ze zwierząt jednokopytnych, owczych...

Animal leather without hair on, tanned
but not
further prep. (excluding chamois, patent and patent laminated, metallized, bovine, equine, sheep or lamb skin, goat or kid skin, swine)
Skóry zwierzęce, odwłoszone, garbowane
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem zamszowych, lakierowanych i lakierowanych laminowanych, metalizowanych, bydlęcych, ze zwierząt jednokopytnych, owczych lub jagnięcych, kozich lub koźlęcych, świńskich

Animal leather without hair on, tanned
but not
further prep. (excluding chamois, patent and patent laminated, metallized, bovine, equine, sheep or lamb skin, goat or kid skin, swine)

Skóry owcze lub jagnięce bez wełny, garbowane
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem skór zamszowych

Sheep or lamb skin leather without wool on; tanned
but not
further prepared (excluding chamois leather)
Skóry owcze lub jagnięce bez wełny, garbowane
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem skór zamszowych

Sheep or lamb skin leather without wool on; tanned
but not
further prepared (excluding chamois leather)

Skóry z kóz lub koźląt, garbowane lub „crust”, odwłoszone, nawet dwojone
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem skór zamszowych

Goat or kid skin leather without hair on; tanned or re-tanned
but
not further prepared (excluding chamois leather)
Skóry z kóz lub koźląt, garbowane lub „crust”, odwłoszone, nawet dwojone
ale
niewyprawione inaczej, z wyłączeniem skór zamszowych

Goat or kid skin leather without hair on; tanned or re-tanned
but
not further prepared (excluding chamois leather)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich