Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aczkolwiek
Środek ten jest przeznaczony dla młodzieży pomiędzy 18. a 30. rokiem życia;
aczkolwiek
niektóre inicjatywy mogą dopuścić udział młodzieży w wieku od 16. roku życia, pod warunkiem zapewnienia...

...young people aged between 18 and 30; certain activities may admit young people aged 16 and over,
as
long
as
appropriate supervision is provided.
Środek ten jest przeznaczony dla młodzieży pomiędzy 18. a 30. rokiem życia;
aczkolwiek
niektóre inicjatywy mogą dopuścić udział młodzieży w wieku od 16. roku życia, pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru.

The measure is for young people aged between 18 and 30; certain activities may admit young people aged 16 and over,
as
long
as
appropriate supervision is provided.

Działanie to jest, co do zasady, przeznaczone dla młodzieży pomiędzy 18. a 30. rokiem życia,
aczkolwiek
niektóre inicjatywy mogą dopuszczać udział młodzieży w wieku od 15. roku życia, pod warunkiem...

In principle, it is for young people aged between 18 and 30,
although
certain initiatives may admit young people from the age of 15, as long as appropriate supervision is provided.
Działanie to jest, co do zasady, przeznaczone dla młodzieży pomiędzy 18. a 30. rokiem życia,
aczkolwiek
niektóre inicjatywy mogą dopuszczać udział młodzieży w wieku od 15. roku życia, pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru.

In principle, it is for young people aged between 18 and 30,
although
certain initiatives may admit young people from the age of 15, as long as appropriate supervision is provided.

Działanie to jest, co do zasady, przeznaczone dla młodzieży pomiędzy 18. a 30. rokiem życia,
aczkolwiek
niektóre inicjatywy dopuszczają udział młodzieży w wieku od 16. roku życia, pod warunkiem...

In principle, the activity is for young people aged between 18 and 30,
although
certain initiatives may admit young people from age 16, as long as appropriate supervision is provided.
Działanie to jest, co do zasady, przeznaczone dla młodzieży pomiędzy 18. a 30. rokiem życia,
aczkolwiek
niektóre inicjatywy dopuszczają udział młodzieży w wieku od 16. roku życia, pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru.

In principle, the activity is for young people aged between 18 and 30,
although
certain initiatives may admit young people from age 16, as long as appropriate supervision is provided.

Aczkolwiek
niektóre środki jednorazowe pomogły w zmniejszeniu deficytu, konsolidację budżetową na Cyprze osiągnięto głównie poprzez środki strukturalne.

Although
some one-off measures helped reduce the deficit, the budgetary consolidation in Cyprus was achieved mainly through structural measures.
Aczkolwiek
niektóre środki jednorazowe pomogły w zmniejszeniu deficytu, konsolidację budżetową na Cyprze osiągnięto głównie poprzez środki strukturalne.

Although
some one-off measures helped reduce the deficit, the budgetary consolidation in Cyprus was achieved mainly through structural measures.

W wyniku tego,
aczkolwiek
art. 87 i 88 Traktatu WE zazwyczaj nie dotyczyłyby pomocy udzielonej przed przystąpieniem, które nie ma zastosowania po przystąpieniu, postanowienia Protokołu nr 2...

Consequently, while Articles 87 and 88 of the EC Treaty would not normally apply to aid granted before accession, which is not applicable after accession, the provisions of Protocol 2 extend State...
W wyniku tego,
aczkolwiek
art. 87 i 88 Traktatu WE zazwyczaj nie dotyczyłyby pomocy udzielonej przed przystąpieniem, które nie ma zastosowania po przystąpieniu, postanowienia Protokołu nr 2 rozszerzają kontrolę pomocy państwa zgodnie z Traktatem WE na wszelką pomoc udzieloną przed przystąpieniem w celu restrukturyzacji czeskiego przemysłu stalowniczego w latach 1997–2006.

Consequently, while Articles 87 and 88 of the EC Treaty would not normally apply to aid granted before accession, which is not applicable after accession, the provisions of Protocol 2 extend State aid control under the EC Treaty to any aid granted before accession for the restructuring of the Czech steel industry between 1997 and 2006.

...oraz w zakresie stężenia składników pokarmowych (w tym fosforu) w wodach powierzchniowych,
aczkolwiek
głównych skutków trzeciego programu działań oczekuje się dopiero w nadchodzących latach.

Water quality shows a further downward trend in groundwater nitrate concentration and in nutrient concentration (including phosphorus) in surface water with main effects of the third action programme...
Jakość wód wykazuje dalszą tendencję spadkową w zakresie stężenia azotanów w wodach gruntowych oraz w zakresie stężenia składników pokarmowych (w tym fosforu) w wodach powierzchniowych,
aczkolwiek
głównych skutków trzeciego programu działań oczekuje się dopiero w nadchodzących latach.

Water quality shows a further downward trend in groundwater nitrate concentration and in nutrient concentration (including phosphorus) in surface water with main effects of the third action programme still to be expected in the upcoming years.

Na krajowym rynku duńskim DONG stanie się największą spółką,
aczkolwiek
z ograniczonym udziałem rynkowym wynoszącym około [25–30 %] *.

On a national, Danish, market DONG will become the largest company,
albeit
with a limited market share of around [25-30 %] *.
Na krajowym rynku duńskim DONG stanie się największą spółką,
aczkolwiek
z ograniczonym udziałem rynkowym wynoszącym około [25–30 %] *.

On a national, Danish, market DONG will become the largest company,
albeit
with a limited market share of around [25-30 %] *.

...Islandii i Królestwa Norwegii powinny wchodzić w skład Zarządu Agencji jako jego członkowie,
aczkolwiek
z ograniczonym prawem głosu.

...and the Kingdom of Norway should participate as members of the Management Board of the Agency,
albeit
with limited voting rights.
Zgodnie z tym delegacje Republiki Islandii i Królestwa Norwegii powinny wchodzić w skład Zarządu Agencji jako jego członkowie,
aczkolwiek
z ograniczonym prawem głosu.

Consequently, delegations of the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway should participate as members of the Management Board of the Agency,
albeit
with limited voting rights.

...na podstawie danych z kraju analogicznego (Brazylii), osiągnięty wynik był bardzo zbliżony,
aczkolwiek
z uwagi na nieznacznie wyższe od aktualnych cen chińskich ceny surowców pochodzących z Br

...the calculation using the analogue country data in Brazil, a very similar result was obtained
although
, as the Brazilian raw material costs were slightly higher than the actual Chinese data, the
Co do kalkulacji na podstawie danych z kraju analogicznego (Brazylii), osiągnięty wynik był bardzo zbliżony,
aczkolwiek
z uwagi na nieznacznie wyższe od aktualnych cen chińskich ceny surowców pochodzących z Brazylii proporcja całkowitych kosztów surowców zakupionych na miejscu, w Makau była jeszcze niższa.

As regards the calculation using the analogue country data in Brazil, a very similar result was obtained
although
, as the Brazilian raw material costs were slightly higher than the actual Chinese data, the percentage of total raw material costs sourced in the Macao SAR was even lower.

...przywróciłyby równe reguły gry, chińskie towary nadal byłyby przywożone na rynek Unii,
aczkolwiek
po cenach niewyrządzających szkody.

...a level playing field, the Chinese imports would likely continue entering the Union market,
albeit
at non-injurious prices.
W odniesieniu do tego argumentu, należy powtórzyć, że ponieważ cła antydumpingowe przywróciłyby równe reguły gry, chińskie towary nadal byłyby przywożone na rynek Unii,
aczkolwiek
po cenach niewyrządzających szkody.

As regards this claim, it should be reiterated that since the anti-dumping duties would re-establish a level playing field, the Chinese imports would likely continue entering the Union market,
albeit
at non-injurious prices.

...że chińscy producenci eksportujący mogliby kontynuować sprzedaż drutu molibdenowego we Wspólnocie,
aczkolwiek
po cenach niewyrządzających szkody.

...exporting producers would be able to continue to sell the molybdenum wire in the Community,
albeit
at non-injurious prices.
Zważywszy, że proponowane cło antydumpingowe przywróciłoby równe reguły gry, można się spodziewać, że chińscy producenci eksportujący mogliby kontynuować sprzedaż drutu molibdenowego we Wspólnocie,
aczkolwiek
po cenach niewyrządzających szkody.

Given that the proposed anti-dumping duty would re-establish a level playing field, it could be expected that the Chinese exporting producers would be able to continue to sell the molybdenum wire in the Community,
albeit
at non-injurious prices.

...podmioty gospodarcze będą nadal mieć dostęp do nieograniczonych ilości przywożonego produktu,
aczkolwiek
po uczciwych cenach.

...are imposed, economic operators will continue to have access to unlimited quantities of imports,
albeit
at fair prices.
Uważa się, że w przypadku nałożenia środków antydumpingowych podmioty gospodarcze będą nadal mieć dostęp do nieograniczonych ilości przywożonego produktu,
aczkolwiek
po uczciwych cenach.

It is considered that if anti-dumping measures are imposed, economic operators will continue to have access to unlimited quantities of imports,
albeit
at fair prices.

Wstępne postępowanie wyjaśniające rozpoczęło się w dniu 12 lutego 1999 r.,
aczkolwiek
formalna procedura wyjaśniająca została wszczęta dopiero dwa i pół roku później.

The preliminary investigation began on 12 February 1999,
but
the formal investigation procedure was not initiated until two and a half years later.
Wstępne postępowanie wyjaśniające rozpoczęło się w dniu 12 lutego 1999 r.,
aczkolwiek
formalna procedura wyjaśniająca została wszczęta dopiero dwa i pół roku później.

The preliminary investigation began on 12 February 1999,
but
the formal investigation procedure was not initiated until two and a half years later.

Przewiduje się, że stopy bezrobocia będą spadać,
aczkolwiek
powoli, do osiągnięcia poziomu 8,7 % w 2006 r. Szacunkowy ogólny wskaźnik zatrudnienia dla 25 państw UE wynosi w 2003 r. 63,0 %, to znaczy...

Unemployment rates are projected to decrease,
albeit
slowly, to 8,7 % in 2006. The estimated overall employment rate is 63,0 % for EU-25 in 2003, which is significantly below the agreed target level...
Przewiduje się, że stopy bezrobocia będą spadać,
aczkolwiek
powoli, do osiągnięcia poziomu 8,7 % w 2006 r. Szacunkowy ogólny wskaźnik zatrudnienia dla 25 państw UE wynosi w 2003 r. 63,0 %, to znaczy jest znacznie niższy niż uzgodniony docelowy poziom 70 %.

Unemployment rates are projected to decrease,
albeit
slowly, to 8,7 % in 2006. The estimated overall employment rate is 63,0 % for EU-25 in 2003, which is significantly below the agreed target level of 70 %.

Aczkolwiek
ten przywóz także mógł się przyczynić do powstania szkody, z jego poziomu cenowego można wnioskować, że udział wspomnianego przywozu w powstaniu szkody był niewielki.

Although
those imports could also have contributed to the injury, it can be concluded from their price level that their contribution could have been only a minor one.
Aczkolwiek
ten przywóz także mógł się przyczynić do powstania szkody, z jego poziomu cenowego można wnioskować, że udział wspomnianego przywozu w powstaniu szkody był niewielki.

Although
those imports could also have contributed to the injury, it can be concluded from their price level that their contribution could have been only a minor one.

...natomiast scenariusz alternatywny wskazuje, że mimo braku pomocy inwestycja byłaby zrealizowana,
aczkolwiek
być może w innej lokalizacji (scenariusz 2), oraz jeśli pomoc ta jest proporcjonalna, ewe

...analysis suggests that without the aid the investment would have gone ahead in any case,
albeit
possibly in another location (scenario 2), and if the aid is proportional, possible indicatio
Jeśli natomiast scenariusz alternatywny wskazuje, że mimo braku pomocy inwestycja byłaby zrealizowana,
aczkolwiek
być może w innej lokalizacji (scenariusz 2), oraz jeśli pomoc ta jest proporcjonalna, ewentualne wskaźniki zakłóceń, takie jak wysoki udział w rynku oraz wzrost mocy produkcyjnych, na nierentownym rynku pozostają w zasadzie bez zmian niezależnie od faktu udzielenia pomocy.

If, however, the counterfactual analysis suggests that without the aid the investment would have gone ahead in any case,
albeit
possibly in another location (scenario 2), and if the aid is proportional, possible indications of distortions such as a high market share and an increase in capacity in an underperforming market would in principle be the same regardless of the aid.

...lub transakcji dokonany w ramach wskazanych przepisów o doborze próby pozostaje w gestii Komisji,
aczkolwiek
preferowany jest dobór próby w konsultacji z zainteresowanymi stronami oraz za ich...

...of products or transactions made under these sampling provisions shall rest with the Commission,
though
preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent of,
Ostateczny wybór stron, rodzajów produktu lub transakcji dokonany w ramach wskazanych przepisów o doborze próby pozostaje w gestii Komisji,
aczkolwiek
preferowany jest dobór próby w konsultacji z zainteresowanymi stronami oraz za ich zgodą, pod warunkiem że takie strony zgłoszą się i udostępnią wystarczające informacje, by umożliwić dobór reprezentatywnej próby.

The final selection of parties, types of products or transactions made under these sampling provisions shall rest with the Commission,
though
preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent of, the parties concerned, provided such parties make themselves known and make sufficient information available to enable a representative sample to be chosen.

...rodzajów produktów czy transakcji dokonany zgodnie z niniejszym artykułem należy do Komisji,
aczkolwiek
preferowany będzie wybór wzorca w konsultacji i za zgodą zainteresowanych stron, pod waru

...parties, types of products or transactions made under this Article shall rest with the Commission,
though
preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent...
Wybór stron, rodzajów produktów czy transakcji dokonany zgodnie z niniejszym artykułem należy do Komisji,
aczkolwiek
preferowany będzie wybór wzorca w konsultacji i za zgodą zainteresowanych stron, pod warunkiem że strony takie ujawnią się i dostarczą wystarczających dostępnych informacji w ciągu trzech tygodni od wszczęcia dochodzenia w celu umożliwienia wyboru reprezentatywnego wzorca.

The selection of parties, types of products or transactions made under this Article shall rest with the Commission,
though
preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent of, the parties concerned, provided that such parties make themselves known and make sufficient information available, within three weeks of initiation of the investigation, to enable a representative sample to be chosen.

Aczkolwiek
obuwie turystyczne może mieć w niektórych przypadkach pewne dodatkowe specyficzne właściwości, posiada ono te same podstawowe właściwości fizyczne i techniczne co pozostałe rodzaje obuwia...

Although
hiking shoes may sometimes have specific characteristics, they share the same basic physical and technical characteristics of other footwear covered by the product scope.
Aczkolwiek
obuwie turystyczne może mieć w niektórych przypadkach pewne dodatkowe specyficzne właściwości, posiada ono te same podstawowe właściwości fizyczne i techniczne co pozostałe rodzaje obuwia włączone w zakres produktu.

Although
hiking shoes may sometimes have specific characteristics, they share the same basic physical and technical characteristics of other footwear covered by the product scope.

„Dokładność”,
aczkolwiek
teoretycznie istotna, będzie rozpatrywana odrębnie, jako element dodatkowy, odnoszący się do jakości dostarczanych danych.

The component ‘accuracy’,
though
conceptually relevant, will be treated separately, as a side-component, as
it
is related to quality on the input side.
„Dokładność”,
aczkolwiek
teoretycznie istotna, będzie rozpatrywana odrębnie, jako element dodatkowy, odnoszący się do jakości dostarczanych danych.

The component ‘accuracy’,
though
conceptually relevant, will be treated separately, as a side-component, as
it
is related to quality on the input side.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich