Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Kanada
...biodiesla w formie czystej lub w postaci mieszanki zawierającej wagowo ponad 20 % biodiesla z
Kanady
i Singapuru, oraz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % biodiesl

...of biodiesel in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of biodiesel from
Canada
and Singapore and of biodiesel in blends containing 20 % or less of biodiesel, appeared to ha
Utrzymywano, że znaczące ilości przywozu biodiesla w formie czystej lub w postaci mieszanki zawierającej wagowo ponad 20 % biodiesla z
Kanady
i Singapuru, oraz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % biodiesla okazały się zastępować przywóz produktu objętego postępowaniem.

It was alleged that significant volumes of imports of biodiesel in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of biodiesel from
Canada
and Singapore and of biodiesel in blends containing 20 % or less of biodiesel, appeared to have replaced imports of the product concerned.

...biodiesla w formie czystej lub w postaci mieszanki zawierającej wagowo ponad 20 % biodiesla z
Kanady
i Singapuru, oraz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % biodiesl

...of biodiesel in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of biodiesel from
Canada
and Singapore and of biodiesel in blends containing 20 % or less of biodiesel, appeared to ha
Utrzymywano, że znaczące ilości przywozu biodiesla w formie czystej lub w postaci mieszanki zawierającej wagowo ponad 20 % biodiesla z
Kanady
i Singapuru, oraz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % biodiesla okazały się zastępować przywóz produktu objętego postępowaniem.

It was alleged that significant volumes of imports of biodiesel in pure form or in a blend containing by weight more than 20 % of biodiesel from
Canada
and Singapore and of biodiesel in blends containing 20 % or less of biodiesel, appeared to have replaced imports of the product concerned.

Wydaje się, że znaczna wielkość przywozu biodiesla z
Kanady
i Singapuru oraz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej maksymalnie 20 % biodiesla zastąpiła przywóz produktu objętego postępowaniem.

Significant volumes of imports of biodiesel from
Canada
and Singapore and of biodiesel in blends containing 20 % or less of biodiesel, appear to have replaced imports of the product concerned.
Wydaje się, że znaczna wielkość przywozu biodiesla z
Kanady
i Singapuru oraz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej maksymalnie 20 % biodiesla zastąpiła przywóz produktu objętego postępowaniem.

Significant volumes of imports of biodiesel from
Canada
and Singapore and of biodiesel in blends containing 20 % or less of biodiesel, appear to have replaced imports of the product concerned.

Wydaje się, że znaczna wielkość przywozu biodiesla z
Kanady
i Singapuru oraz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej maksymalnie 20 % biodiesla zastąpiła przywóz produktu objętego postępowaniem.

Significant volumes of imports of biodiesel from
Canada
and Singapore and of biodiesel in blends containing 20 % or less of biodiesel, appear to have replaced imports of the product concerned.
Wydaje się, że znaczna wielkość przywozu biodiesla z
Kanady
i Singapuru oraz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej maksymalnie 20 % biodiesla zastąpiła przywóz produktu objętego postępowaniem.

Significant volumes of imports of biodiesel from
Canada
and Singapore and of biodiesel in blends containing 20 % or less of biodiesel, appear to have replaced imports of the product concerned.

...zaszła istotna zmiana w strukturze handlu obejmującego wywóz ze Stanów Zjednoczonych Ameryki,
Kanady
i Singapuru do Unii, oraz że nie ma innego wystarczającego powodu lub uzasadnienia tej zmiany

...a significant change in the pattern of trade involving exports from the United States of America,
Canada
and Singapore to the Union has taken place following the imposition of measures on the...
Wniosek wskazuje, że po nałożeniu środków względem produktu objętego postępowaniem zaszła istotna zmiana w strukturze handlu obejmującego wywóz ze Stanów Zjednoczonych Ameryki,
Kanady
i Singapuru do Unii, oraz że nie ma innego wystarczającego powodu lub uzasadnienia tej zmiany, niż nałożenie cła.

The request shows that a significant change in the pattern of trade involving exports from the United States of America,
Canada
and Singapore to the Union has taken place following the imposition of measures on the product concerned, and that there is insufficient due cause or justification other than the imposition of the duty for such a change.

...zaszła istotna zmiana w strukturze handlu obejmującego wywóz ze Stanów Zjednoczonych Ameryki,
Kanady
i Singapuru do Unii oraz że nie ma innego wystarczającego powodu lub uzasadnienia tej zmiany,

...a significant change in the pattern of trade involving exports from the United States of America,
Canada
and Singapore to the Union has taken place following the imposition of measures on the...
Wniosek wskazuje, że po wprowadzeniu środków względem produktu objętego postępowaniem zaszła istotna zmiana w strukturze handlu obejmującego wywóz ze Stanów Zjednoczonych Ameryki,
Kanady
i Singapuru do Unii oraz że nie ma innego wystarczającego powodu lub uzasadnienia tej zmiany, niż nałożenie cła.

The request shows that a significant change in the pattern of trade involving exports from the United States of America,
Canada
and Singapore to the Union has taken place following the imposition of measures on the product concerned, and that there is insufficient due cause or justification other than the imposition of the duty for such a change.

...wysyłanego z Kanady i Singapuru niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący z
Kanady
i Singapuru czy też nie, oraz poprzez przywóz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wago

...by imports of biodiesel consigned from Canada and Singapore, whether declared as originating in
Canada
and Singapore or not and by imports of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less
wszczynające dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 599/2009 względem przywozu biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki poprzez przywóz biodiesla wysyłanego z Kanady i Singapuru niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący z
Kanady
i Singapuru czy też nie, oraz poprzez przywóz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, i poddające ten przywóz rejestracji

initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 599/2009 on imports of biodiesel originating in the United States of America by imports of biodiesel consigned from Canada and Singapore, whether declared as originating in
Canada
and Singapore or not and by imports of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of biodiesel originating in the United States of America, and making such imports subject to registration

...wysyłanego z Kanady i Singapuru niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący z
Kanady
i Singapuru czy też nie, oraz poprzez przywóz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wago

...by imports of biodiesel consigned from Canada and Singapore, whether declared as originating in
Canada
and Singapore or not and by imports of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less
wszczynające dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków wyrównawczych wprowadzonych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 598/2009 względem przywozu biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki poprzez przywóz biodiesla wysyłanego z Kanady i Singapuru niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący z
Kanady
i Singapuru czy też nie, oraz poprzez przywóz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, i poddające ten przywóz rejestracji

initiating an investigation concerning the possible circumvention of countervailing measures imposed by Council Regulation (EC) No 598/2009 on imports of biodiesel originating in the United States of America by imports of biodiesel consigned from Canada and Singapore, whether declared as originating in
Canada
and Singapore or not and by imports of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of biodiesel originating in the United States of America, and making such imports subject to registration

...wysokości mogą być pobierane z mocą wsteczną od daty rejestracji takiego przywozu wysyłanego z
Kanady
i Singapuru, jak i przywozu ze Stanów Zjednoczonych Ameryki biodiesla w postaci mieszanki zaw

...amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from
Canada
and Singapore as well as imports from the United States of America of biodiesel in a blend co
Zgodnie z art. 24 ust. 5 rozporządzenia podstawowego przywóz produktu objętego dochodzeniem powinien zostać poddany rejestracji, aby zagwarantować, jeśli w wyniku dochodzenia stwierdzone zostanie obchodzenie środków, iż cła wyrównawcze w odpowiedniej wysokości mogą być pobierane z mocą wsteczną od daty rejestracji takiego przywozu wysyłanego z
Kanady
i Singapuru, jak i przywozu ze Stanów Zjednoczonych Ameryki biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % monoalkilowych estrów kwasów tłuszczowych lub parafinowych olejów napędowych będących produktem syntezy lub hydrorafinacji o pochodzeniu niekopalnym.

Pursuant to Article 24(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, countervailing duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from
Canada
and Singapore as well as imports from the United States of America of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin.

...będą mogły być pobierane z mocą wsteczną od daty rejestracji takiego przywozu wysyłanego z
Kanady
i Singapuru, jak i przywozu ze Stanów Zjednoczonych Ameryki biodiesla w postaci mieszanki zaw

...amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from
Canada
and Singapore as well as imports from the United States of America of biodiesel in a blend co
Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego przywóz produktu objętego dochodzeniem powinien zostać poddany rejestracji, aby zagwarantować, jeśli w wyniku dochodzenia stwierdzone zostanie obchodzenie środków, iż cła antydumpingowe w odpowiedniej wysokości będą mogły być pobierane z mocą wsteczną od daty rejestracji takiego przywozu wysyłanego z
Kanady
i Singapuru, jak i przywozu ze Stanów Zjednoczonych Ameryki biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % monoalkilowych estrów kwasów tłuszczowych lub parafinowych olejów napędowych będących produktem syntezy lub hydrorafinacji o pochodzeniu niekopalnym.

Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from
Canada
and Singapore as well as imports from the United States of America of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin.

Władze Stanów Zjednoczonych Ameryki,
Kanady
i Singapuru zostaną poinformowane o wszczęciu dochodzenia.

The authorities of the United States of America and
Canada
and Singapore will be notified of the initiation of the investigation.
Władze Stanów Zjednoczonych Ameryki,
Kanady
i Singapuru zostaną poinformowane o wszczęciu dochodzenia.

The authorities of the United States of America and
Canada
and Singapore will be notified of the initiation of the investigation.

Władze Stanów Zjednoczonych Ameryki,
Kanady
i Singapuru zostaną poinformowane o wszczęciu dochodzenia.

The authorities of the United States of America and
Canada
and Singapore will be notified of the initiation of the investigation.
Władze Stanów Zjednoczonych Ameryki,
Kanady
i Singapuru zostaną poinformowane o wszczęciu dochodzenia.

The authorities of the United States of America and
Canada
and Singapore will be notified of the initiation of the investigation.

Znanym Komisji producentom/eksporterom w USA,
Kanadzie
i Singapurze wysłano kwestionariusze.

Questionnaires were sent to known producers/exporters in the USA,
Canada
and Singapore.
Znanym Komisji producentom/eksporterom w USA,
Kanadzie
i Singapurze wysłano kwestionariusze.

Questionnaires were sent to known producers/exporters in the USA,
Canada
and Singapore.

Znanym Komisji producentom/eksporterom w USA,
Kanadzie
i Singapurze wysłano kwestionariusze.

Questionnaires were sent to known producers/exporters in USA,
Canada
and Singapore.
Znanym Komisji producentom/eksporterom w USA,
Kanadzie
i Singapurze wysłano kwestionariusze.

Questionnaires were sent to known producers/exporters in USA,
Canada
and Singapore.

Po pierwsze, w odniesieniu do domniemanego przeładunku przez
Kanadę
i Singapur, jest to produkt identyczny z produktem będącym przedmiotem dochodzenia pierwotnego, zgodnie z opisem w poprzednim...

Firstly, regarding the allegations of transhipment through
Canada
and Singapore, it is identical to the product at issue in the original investigation, as described in the previous paragraph.
Po pierwsze, w odniesieniu do domniemanego przeładunku przez
Kanadę
i Singapur, jest to produkt identyczny z produktem będącym przedmiotem dochodzenia pierwotnego, zgodnie z opisem w poprzednim ustępie.

Firstly, regarding the allegations of transhipment through
Canada
and Singapore, it is identical to the product at issue in the original investigation, as described in the previous paragraph.

Po pierwsze, w odniesieniu do domniemanego przeładunku przez
Kanadę
i Singapur, jest to produkt identyczny z produktem będącym przedmiotem dochodzenia pierwotnego, zgodnie z opisem w poprzednim...

Firstly, regarding the allegations of transhipment through
Canada
and Singapore, it is identical to the product at issue in the original investigation, as described in the previous paragraph.
Po pierwsze, w odniesieniu do domniemanego przeładunku przez
Kanadę
i Singapur, jest to produkt identyczny z produktem będącym przedmiotem dochodzenia pierwotnego, zgodnie z opisem w poprzednim ustępie.

Firstly, regarding the allegations of transhipment through
Canada
and Singapore, it is identical to the product at issue in the original investigation, as described in the previous paragraph.

...Komisja rozporządzeniem wszczynającym poleciła organom celnym rejestrowanie przywozu wysyłanego z
Kanady
i Singapuru, a także przywozu pochodzącego z USA biodiesla w postaci mieszanki zawierającej...

...initiation Regulation, also directed the customs authorities to register imports consigned from
Canada
and Singapore as well as imports originating in the USA of biodiesel in a blend containing by
Na podstawie art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja rozporządzeniem wszczynającym poleciła organom celnym rejestrowanie przywozu wysyłanego z
Kanady
i Singapuru, a także przywozu pochodzącego z USA biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % monoalkilowych estrów kwasów tłuszczowych lub parafinowych olejów napędowych będących produktem syntezy lub hydrorafinacji, o pochodzeniu niekopalnym.

Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, the Commission, by the initiation Regulation, also directed the customs authorities to register imports consigned from
Canada
and Singapore as well as imports originating in the USA of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin.

...Komisja rozporządzeniem wszczynającym poleciła organom celnym rejestrowanie przywozu wysyłanego z
Kanady
i Singapuru, a także przywozu pochodzącego z USA biodiesla w postaci mieszanki zawierającej...

...initiation Regulation, also directed the customs authorities to register imports consigned from
Canada
and Singapore as well as imports originating in the USA of biodiesel in a blend containing by
Na podstawie art. 24 ust. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja rozporządzeniem wszczynającym poleciła organom celnym rejestrowanie przywozu wysyłanego z
Kanady
i Singapuru, a także przywozu pochodzącego z USA biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % monoalkilowych estrów kwasów tłuszczowych lub parafinowych olejów napędowych będących produktem syntezy lub hydrorafinacji, o pochodzeniu niekopalnym.

Pursuant to Article 24(5) of the basic Regulation, the Commission, by the initiation Regulation, also directed the customs authorities to register imports consigned from
Canada
and Singapore as well as imports originating in the USA of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of fatty-acid mono-alkyl esters and/or paraffinic gasoil obtained from synthesis and/or hydro-treatment, of non-fossil origin.

...biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki poprzez przywóz biodiesla wysyłanego z
Kanady
i Singapuru niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący z Kanady i Singapuru cz

...of biodiesel originating in the United States of America by imports of biodiesel consigned from
Canada
and Singapore, whether declared as originating in Canada and Singapore or not and by imports
wszczynające dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 599/2009 względem przywozu biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki poprzez przywóz biodiesla wysyłanego z
Kanady
i Singapuru niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący z Kanady i Singapuru czy też nie, oraz poprzez przywóz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, i poddające ten przywóz rejestracji

initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 599/2009 on imports of biodiesel originating in the United States of America by imports of biodiesel consigned from
Canada
and Singapore, whether declared as originating in Canada and Singapore or not and by imports of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of biodiesel originating in the United States of America, and making such imports subject to registration

...biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki poprzez przywóz biodiesla wysyłanego z
Kanady
i Singapuru niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący z Kanady i Singapuru cz

...of biodiesel originating in the United States of America by imports of biodiesel consigned from
Canada
and Singapore, whether declared as originating in Canada and Singapore or not and by imports
wszczynające dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków wyrównawczych wprowadzonych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 598/2009 względem przywozu biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki poprzez przywóz biodiesla wysyłanego z
Kanady
i Singapuru niezależnie od tego, czy został zgłoszony jako pochodzący z Kanady i Singapuru czy też nie, oraz poprzez przywóz biodiesla w postaci mieszanki zawierającej wagowo maksymalnie 20 % biodiesla pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, i poddające ten przywóz rejestracji

initiating an investigation concerning the possible circumvention of countervailing measures imposed by Council Regulation (EC) No 598/2009 on imports of biodiesel originating in the United States of America by imports of biodiesel consigned from
Canada
and Singapore, whether declared as originating in Canada and Singapore or not and by imports of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of biodiesel originating in the United States of America, and making such imports subject to registration

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich