Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Indonezja
...21 marca 2006 r. w sprawie specjalnych warunków dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi [3] przyjęto w związku z faktem, iż wyniki wizyt

...2006/236/EC of 21 March 2006 on special conditions governing fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption [3] was adopted as the result of the European Commissio
Decyzję Komisji 2006/236/WE z dnia 21 marca 2006 r. w sprawie specjalnych warunków dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi [3] przyjęto w związku z faktem, iż wyniki wizyt kontrolnych Unii Europejskiej w Indonezji wykazały poważne niedociągnięcia w zakresie higieny podczas przerobu produktów rybołówstwa w tym kraju trzecim.

Commission Decision 2006/236/EC of 21 March 2006 on special conditions governing fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption [3] was adopted as the result of the European Commission inspection visits to Indonesia, which revealed serious shortcomings as regards hygiene in the handling of fishery products in that third country.

W produktach rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi wykryto histaminę i metale ciężkie.

Histamine and heavy metals have been detected in fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption.
W produktach rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi wykryto histaminę i metale ciężkie.

Histamine and heavy metals have been detected in fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption.

Niniejszą decyzję stosuje się do produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

This Decision shall apply to fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption.
Niniejszą decyzję stosuje się do produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

This Decision shall apply to fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption.

...2006/236/WE w sprawie specjalnych warunków dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

repealing Decision 2006/236/EC on special conditions governing fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption
uchylająca decyzję 2006/236/WE w sprawie specjalnych warunków dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

repealing Decision 2006/236/EC on special conditions governing fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption

w sprawie środków nadzwyczajnych mających zastosowanie do produktów akwakultury przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

on emergency measures applicable to consignments of farmed fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption
w sprawie środków nadzwyczajnych mających zastosowanie do produktów akwakultury przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

on emergency measures applicable to consignments of farmed fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption

...w sprawie środków nadzwyczajnych mających zastosowanie do produktów akwakultury przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

...on emergency measures applicable to consignments of farmed fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption
zmieniająca decyzję 2010/381/UE w sprawie środków nadzwyczajnych mających zastosowanie do przesyłek produktów akwakultury przywożonych z Indii i przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz uchylająca decyzję 2010/220/UE w sprawie środków nadzwyczajnych mających zastosowanie do produktów akwakultury przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

amending Decision 2010/381/EU on emergency measures applicable to consignments of aquaculture products imported from India and intended for human consumption and repealing Decision 2010/220/EU on emergency measures applicable to consignments of farmed fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption

w sprawie specjalnych warunków dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

on special conditions governing fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption
w sprawie specjalnych warunków dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

on special conditions governing fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption

...2006/236/WE w sprawie specjalnych warunków dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

amending Decision 2006/236/EC on special conditions governing fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption
zmieniająca decyzję 2006/236/WE w sprawie specjalnych warunków dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi

amending Decision 2006/236/EC on special conditions governing fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption

Niniejszą decyzję stosuje się do produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

This Decision shall apply to fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption.
Niniejszą decyzję stosuje się do produktów rybołówstwa przywożonych z
Indonezji
i przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

This Decision shall apply to fishery products imported from
Indonesia
and intended for human consumption.

...promieniotwórczego, niniejszy projekt ma na celu po pierwsze przedłużenie akcji pomiarowych w
Indonezji
i Kuwejcie o dodatkowych sześć do 12 miesięcy.

...background, the purpose of this project is, firstly, to extend the measurement campaigns in
Indonesia
and Kuwait by an additional six to 12 months.
Ponieważ w obu tych lokalizacjach uzyskuje się sporo informacji na temat charakterystyki globalnego promieniowania tła ksenonu promieniotwórczego, niniejszy projekt ma na celu po pierwsze przedłużenie akcji pomiarowych w
Indonezji
i Kuwejcie o dodatkowych sześć do 12 miesięcy.

Since both locations provide considerable information on the characterisation of the global radioxenon background, the purpose of this project is, firstly, to extend the measurement campaigns in
Indonesia
and Kuwait by an additional six to 12 months.

Systemy te będą wykorzystywane do pomiarów promieniowania tła ksenonu promieniotwórczego w
Indonezji
i Kuwejcie.

The systems will be used to measure the radioxenon background in
Indonesia
and Kuwait.
Systemy te będą wykorzystywane do pomiarów promieniowania tła ksenonu promieniotwórczego w
Indonezji
i Kuwejcie.

The systems will be used to measure the radioxenon background in
Indonesia
and Kuwait.

W związku z tym w świetle stwierdzonej w motywie 58 powyżej zmiany struktury handlu między
Indonezją
i Unią w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, a także biorąc pod uwagę ustalenia...

Therefore, in light of the change of the pattern of trade concluded in recital 58 above between
Indonesia
and the Union within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation, the findings of...
W związku z tym w świetle stwierdzonej w motywie 58 powyżej zmiany struktury handlu między
Indonezją
i Unią w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, a także biorąc pod uwagę ustalenia dotyczące jednego przedsiębiorstwa indonezyjskiego, jak stwierdzono w motywie 61 powyżej, oraz fakt, że nie wszyscy indonezyjscy producenci/eksporterzy zgłosili się i współpracowali, istnienie przeładunku produktów pochodzenia chińskiego w Indonezji zostało potwierdzone.

Therefore, in light of the change of the pattern of trade concluded in recital 58 above between
Indonesia
and the Union within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation, the findings of one Indonesian company as stated in recital 61 above, and the fact that not all Indonesian producers/exporters came forward and cooperated the existence of transhipment of Chinese-origin products via Indonesia is confirmed.

Przywóz po cenach dumpingowych z Chin i
Indonezji
i jego udział w rynku w badanym okresie kształtował się następująco:

The evolution of dumped imports from China and
Indonesia
and their market shares during the period considered was as follows:
Przywóz po cenach dumpingowych z Chin i
Indonezji
i jego udział w rynku w badanym okresie kształtował się następująco:

The evolution of dumped imports from China and
Indonesia
and their market shares during the period considered was as follows:

...w Unii, dwóch producentów eksportujących z Indiach, dwóch producentów eksportujących z
Indonezji
i ich powiązanych przedsiębiorstw handlowych oraz trzech producentów eksportujących z Male

...2 importers, 21 users in the Union, 2 exporting producer in India, 2 exporting producers in
Indonesia
and their related traders, and 3 exporting producers in Malaysia and their related traders
Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu otrzymano od pięciu producentów unijnych, dwóch importerów, 21 użytkowników w Unii, dwóch producentów eksportujących z Indiach, dwóch producentów eksportujących z
Indonezji
i ich powiązanych przedsiębiorstw handlowych oraz trzech producentów eksportujących z Malezji i ich powiązanych przedsiębiorstw handlowych.

Questionnaire replies were received from 5 Union producers, 2 importers, 21 users in the Union, 2 exporting producer in India, 2 exporting producers in
Indonesia
and their related traders, and 3 exporting producers in Malaysia and their related traders.

Tak jak w dochodzeniu pierwotnym, wykazano, że produkt objęty postępowaniem wytwarzany w Chinach i
Indonezji
i sprzedawany do Unii jest identyczny pod względem właściwości fizycznych i chemicznych...

As in the original investigation, it was shown that the product concerned produced in China and
Indonesia
and sold to the Union is identical in terms of physical and chemical characteristics and uses...
Tak jak w dochodzeniu pierwotnym, wykazano, że produkt objęty postępowaniem wytwarzany w Chinach i
Indonezji
i sprzedawany do Unii jest identyczny pod względem właściwości fizycznych i chemicznych oraz zastosowań z produktem sprzedawanym przez wnioskodawcę na rynku unijnym, jak i z produktem wytwarzanym i sprzedawanym na rynku krajowym w Indonezji, która posłużyła także za kraj analogiczny do celów ustalenia wartości normalnej w odniesieniu do Chin.

As in the original investigation, it was shown that the product concerned produced in China and
Indonesia
and sold to the Union is identical in terms of physical and chemical characteristics and uses to the product produced and sold by the applicant on the Union market, or to the one produced and sold on the domestic market in Indonesia, which also served as an analogue country for the purpose of establishing the normal value with respect to China.

Stwierdza się zatem, że produkty sprzedawane na rynku krajowym w
Indonezji
i sprzedawane przez grupę przedsiębiorstw objętą postępowaniem na rynku unijnym są produktami podobnymi w rozumieniu art. 1...

It is therefore concluded that products sold on the domestic market in
Indonesia
and sold by the group of companies concerned on the Union market are like products within the meaning of Article 1(4)...
Stwierdza się zatem, że produkty sprzedawane na rynku krajowym w
Indonezji
i sprzedawane przez grupę przedsiębiorstw objętą postępowaniem na rynku unijnym są produktami podobnymi w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

It is therefore concluded that products sold on the domestic market in
Indonesia
and sold by the group of companies concerned on the Union market are like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.

...Wspólnocie), jednego producenta w Australii, trzech producentów w Indiach, czterech producentów w
Indonezji
i czterech producentów w Tajlandii (dwóch z nich miało status producentów powiązanych)...

...sales in the Community), one producer in Australia, three producers in India, four producers in
Indonesia
, four producers in Thailand (two of them related) and eight users.
Otrzymano odpowiedzi od czterech spośród pięciu objętych próbą producentów wspólnotowych (próba reprezentowała zatem 38 % produkcji i sprzedaży we Wspólnocie), jednego producenta w Australii, trzech producentów w Indiach, czterech producentów w
Indonezji
i czterech producentów w Tajlandii (dwóch z nich miało status producentów powiązanych) oraz ośmiu użytkowników.

Replies to the questionnaires were received from four out of five sampled Community producers (so the sample represented 38 % of production and sales in the Community), one producer in Australia, three producers in India, four producers in
Indonesia
, four producers in Thailand (two of them related) and eight users.

Komisja odnotowała postępy poczynione przez właściwe organy
Indonezji
i zachęca je do kontynuowania prac zmierzających do ustanowienia sprawnego systemu nadzoru nad lotnictwem cywilnym, w pełni...

The Commission noted the continued progress made by the competent authorities of
Indonesia
and encourages them to continue the sound work in establishing a civil aviation oversight system fully in...
Komisja odnotowała postępy poczynione przez właściwe organy
Indonezji
i zachęca je do kontynuowania prac zmierzających do ustanowienia sprawnego systemu nadzoru nad lotnictwem cywilnym, w pełni zgodnego z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa, oraz dokona przeglądu sytuacji przed następnym posiedzeniem Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego.

The Commission noted the continued progress made by the competent authorities of
Indonesia
and encourages them to continue the sound work in establishing a civil aviation oversight system fully in compliance with international safety standards, and will review the case in advance of the next meeting of the Air Safety Committee.

Wobec braku współpracy ze stronami w
Indonezji
i ChRL oraz dowodów przeciwnych, stwierdza się, że, uwzględniając zbieżność czasową z poprzednim dochodzeniem, które doprowadziło do wprowadzenia...

In the absence of cooperation by any parties in
Indonesia
and the PRC, and of any contrary evidence, it is concluded that, given the coincidence in time with the previous investigation which led to...
Wobec braku współpracy ze stronami w
Indonezji
i ChRL oraz dowodów przeciwnych, stwierdza się, że, uwzględniając zbieżność czasową z poprzednim dochodzeniem, które doprowadziło do wprowadzenia obowiązujących środków, zmiana w strukturze handlu wynikała z istnienia cła antydumpingowego, a nie z innej racjonalnej przyczyny lub ekonomicznego uzasadnienia w rozumieniu art. 13 ust. 1 zdanie drugie rozporządzenia podstawowego.

In the absence of cooperation by any parties in
Indonesia
and the PRC, and of any contrary evidence, it is concluded that, given the coincidence in time with the previous investigation which led to the imposition of the existing measures, the change in the pattern of trade stemmed from the existence of the anti-dumping duty rather than from any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of Article 13(1), second sentence of the basic Regulation.

...decyzja zostanie poddana przeglądowi w świetle gwarancji udzielonych przez właściwe władze
Indonezji
i na podstawie wyników testów przeprowadzonych przez państwa członkowskie.

This Decision should be reviewed in the light of the guarantees offered by the competent
Indonesian
authorities and on the basis of the results of the tests carried out by Member States.
Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi w świetle gwarancji udzielonych przez właściwe władze
Indonezji
i na podstawie wyników testów przeprowadzonych przez państwa członkowskie.

This Decision should be reviewed in the light of the guarantees offered by the competent
Indonesian
authorities and on the basis of the results of the tests carried out by Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich