wchodzić
Translatica, kierunek polsko-angielski
wchodzić czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → wejść
→ enter przenośne;
→ go in przenośne;
→ come in przenośne;
→ climb;
→ get in;
→ come;
→ embark;
→ go up;
→ penetrate przenośne;
→ go into przenośne;
→ slide;
→ access;
→ go;
→ mount;
→ ascend;
→ walk in;
→ board;
→ get into;
→ get;
→ drift;
→ move in;
→ ingoing;
→ enter into;
→ slip;
wchodzić bez biletu czasownik, aspekt niedokonany; → gatecrash
wchodzić bez zaproszenia czasownik, aspekt niedokonany; → gatecrash
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
wchodzić czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → wejść
→ eintreten;
→ hineingehen;
→ eingehen;
→ hereinkommen;
→ treten;
→ durchdringen przenośne;
→ hineintreten;
→ betreten;
→ steigen;
→ auftreten;
→ klettern;
→ einfallen;
→ erreichen;
→ kommen;
→ stieg;
→ tritt;
wchodzić bez kolejki czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
obowiązek m obbligo, dovere m
wchodzić w zakres obowiązków rientrare nei compiti
(funkcja służbowa)pełnić obowiązki dyrektora svolgere le mansioni di direttore
skład m
(magazyn) deposito, magazzino m
(substancji) composizione f
wchodzić w skład czegoś far parte di qc
wejść, wchodzić v
entrare, penetrare (gdzieś – in un posto)
proszę wejść! avanti!
(do góry) salire, montare
inform wejść na stronę internetową entrare nell’internet
Słownik polsko-rosyjski PWN
wchodzić
1 входить
2 (na górę, po schodach itp.) подниматься
3 (wnikać) вникать
4 (wchodzić na scenę, na ekrany, do finału) выходить
wchodzić w drogę становиться поперёк дороги