Anlage

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „Anlage” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
aneks rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Anhang ekologia, ekonomia, prawo, architektura, informatyka;
Anbau architektura, budownictwo;
Annex architektura, informatyka;
Zusatz ekonomia, prawo;
Nachtrag informatyka;
Anlage;
Beilage informatyka;
Appendix informatyka;
Beiheft;
Annexbau architektura;
aparatura rzeczownik, rodzaj żeński;
Apparatur technika;
Anlage elektryka, technika;
Ausrüstung chemia, fizjologia;
Apparat chemia, fizjologia;
Gerät chemia, medycyna;
Maschinen;
bezpieczna lokata rzeczownik, rodzaj żeński;
Translatica, kierunek angielsko-polski
anlage rzeczownik;

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „Anlage” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik niemiecko-polski PWN
Anlage Wymowa f
(Park) park, zieleniec m
(Plan) układ m
techn urządzenie n, instalacja f
(Beilage) załącznik m
unsere Preisliste 〈die Rechnung〉 legen wir Ihnen als Anlage bei w załączeniu przysyłamy Panom nasz cennik 〈rachunek〉
anliegend Wymowa
przyległy
(Brief) załączony, w załączeniu
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Anlage rzeczownik, rodzaj żeński;
lokata;
skłonność biologia, medycyna, techniczny;
aparatura elektryka, technika;
dodatek;
zdatność techniczny;
układ;
fabryka;
obiekt;
talent;
park;
wkład;
zakład;
zakład przemysłowy ekonomia, przemysł;
aneks;
sprzęt;
podstawa;
ustalenie;
suplement;
zespół;
zieleniec;
skwer;
plan;
plantacja rolnictwo;
lokacja;
płóz rolnictwo;
Anlage przymiotnik;
zakład;
plan;
koncepcja;
układ;
talent;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich