Tak

Przydatne zwroty

[infml] Sorry not to have written earlier.
Przepraszam, że tak długo nie pisałem.

I’m sorry you’ve had to wait such a long time for any sign of life.
Przepraszam, że musiałeś tak długo czekać na znak życia ode mnie.

I must apologize for the delay in replying to your letter.
Chciałbym przeprosić, że tak długo nie odpowiadałem na list.

I must apologize for being so late with these birthday wishes.
Chciałbym przeprosić, że tak długo zwlekałem ze złożeniem życzeń.

Wie mans macht, macht mans falsch.
I tak źle, i tak niedobrze.
...and what have you.
I tak dalej.

I object to the way he looks at me.
Wypraszam sobie, aby tak na mnie patrzył.

Das hast du dir (so) gedacht! pot.
Tak to sobie wykombinowałeś! pot.

His reaction to the proposal was quite unexpected.
Nikt się nie spodziewał, że tak zareaguje na tę propozycję.

You have (got) to do as I say, there are no two ways about it.
[infml] Musisz zrobić tak, jak mówię, bez dwóch zdań.

Do you think she really intended to encourage him? – Yes, she had every intention of leading him on.
Czy sądzisz, że naprawdę chciała go skokietować? — Tak, miała (szczery) zamiar go uwieść.

Please could you give me a ring on Thursday?
Czy mógłbyś zadzwonić do mnie we czwartek?

Would you be so kind as to telephone me on Thursday?
Czy byłbyś tak dobry i zadzwonił do mnie we czwartek?

[infml] You might care to visit your uncle.
[infml] Pewnie zechcesz odwiedzić wuja.

[infml] How about going to see your uncle while you are here?
[infml] A gdybyś tak przy okazji odwiedził wuja?

That’s how it goes, that’s the way it goes.
Tak to już jest.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich