głowa
Słownik polsko-angielski PWN
głowa ż. head
wylecieć komuś z głowy to slip sb’s mind
nie przyszło jej do głowy, żeby... it didn’t occur to her to...
zawracać komuś głowę to bother sb
Translatica, kierunek polsko-angielski
głowa rzeczownik, rodzaj żeński;
head;
caput medycyna;
poll;
mind ang. brytyjska, przenośne;
chief;
pate celownik;
brain ang. brytyjska, potoczne, nieoficjalne;
leader;
skull;
brains;
capita finanse;
block;
loaf;
crown;
noddle;
heads;
głowa cukru rzeczownik, rodzaj żeński;
sugarloaf celownik;

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „głowa” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
głowa f Kopf m, Haupt n
głowa państwa Staatsoberhaupt n
przen wybić sobie coś z głowy sich etw aus dem Kopf schlagen
zawracać komuś głowę j-m den Kopf verdrehen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
głowa przymiotnik;
Kopf techniczny;
głowa rzeczownik, rodzaj żeński;
Haupt techniczny;
Oberhaupt;
Kopf celownik, potoczne, nieoficjalne, techniczny;
Köpfchen;
Schädel;
Hirn;
Rübe;
Führer;
Verstand;
Dez;
Frisur potoczne, nieoficjalne;
Blüte;
Kern;
Leben celownik;
głowa cielęca rzeczownik, rodzaj żeński;
Kalbskopf;
Słownik polsko-włoski PWN
głowa f testa f, capo m
przen zawrócić komuś w głowie far girare la testa a qu
zawracać komuś głowę rompere le scatole a qu, seccare qu
Słownik polsko-rosyjski PWN
głowa
1 голова
2 (państwa, opozycji itp.) глава
głowa domu глава семьи;
głowa pęka
1 (od nadmiaru myśli, kłopotów itp.) голова кругом идёт
2 (z bólu) голова трещит
na głowę ludności на душу населения
ponad głową, ponad głowami через голову

Synonimy

głowa (zwierzęca)
głowa (intelekt)
głowa (kapusty)
głowa (przedmiotu)
głowa (człowiek)
bez głowy (rozplanować coś)
bez głowy (człowiek, decyzja)
stawać na głowie (żeby coś załatwić) pot.
stawać na głowie (dzieciarnia) pot.
z głową (zrobić coś)
z głową (człowiek)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich