głowa
Słownik polsko-niemiecki PWN
głowa f Kopf m, Haupt n
głowa państwa Staatsoberhaupt n
przen wybić sobie coś z głowy sich etw aus dem Kopf schlagen
zawracać komuś głowę j-m den Kopf verdrehen
spożycie n Verbrauch m (czegoś an etw)
spożycie 〈konsumpcja〉 na głowę Pro-Kopf-Verbrauch m
spożycie na głowę rośnie 〈spada〉 der Pro-Kopf-Verbrauch wächst 〈fällt〉
aspiryna f Aspirin n
przy bólach głowy stosować aspirynaę bei Kopfschmerzen Aspirin verwenden
ból m Schmerz m, Weh n
ból(e) głowy Kopfschmerzen pl
dach m Dach n
być 〈zostać〉 bez dachu nad głową obdachlos sein 〈werden〉
auto dach odsuwany Schiebedach n
dochód m Einkommen n
o wysokich dochodach 〈dochodowy〉 einkommensstark
dochód na głowę (jednego mieszkańca) Pro-Kopf-Einkommen n
warstwy społeczne o najniższych dochodach die unteren Einkommensschichten
przynosić dochód Einkommen bringen
głaskać streicheln
głaskać czyjąś rękę 〈kogoś po głowie〉 j-s Hand 〈j-m den Kopf〉 streicheln
głaskać psa einen Hund streicheln
goły
nackt
(o oku) bloß
z gołą głową barhaupt
przen nocować pod gołym niebem unter freiem Himmel nächtigen
pot (bez grosza) abgebrannt, ohne Geld
łamać (się) brechen
łamać opór 〈prawo〉 den Widerstand 〈das Gesetz〉 brechen
przen łamać się zusammenbrechen
łamać sobie głowę (nad czymś) sich den Kopf (über etw) zerbrechen
obrażenie n
(zniewaga) Beleidigung f
med (skaleczenie, rana) Verletzung f
odnieść lekkie 〈ciężkie〉 obrażenia leichte 〈schwere〉 Verletzungen erleiden
obrażenia 〈rany〉 głowy 〈ręki〉 Verletzungen am Kopf 〈Arm〉
umrzeć z powodu odniesionych obrażeń seinen Verletzungen erlegen
państwo n
Staat m
Reich, Imperium n
państwo buforowe Pufferstaat m
państwo federalne 〈federacja〉 Föderation f
(związkowe) Bundesstaat m
państwo dobrobytu Wohlfahrsstaat m
państwo imigracyjne Immigrationsstaat m
państwo niezaangażowane bündnisfreier Staat
państwo sukcesyjne Nachfolgestaat m
państwo policyjne Polizeistaat m
państwa (sukcesyjne) powstałe po dezintegracji Związku Radzieckiego Nachfolgestaaten der Sowjetunion, die einstigen Sowjetrepubliken
państwo wielonarodowościowe Mehrvölkerstaat, Nationalitätenstaat m
głowa państwa Staatsoberhaupt n
(forma grzecznościowa) Sie
czy państwo życzą sobie coś do picia? wünschen Sie sich 〈daw die Herrschaften〉 etwas zu trinken?
państwo X Frau und Herr
proszek m Pulver n
proszek do prania Waschpulver n
med proszek od bólu głowy Pulver gegen Kopfschmerzen
zażyć proszek ein Pulver einnehmen
przychodzić
kommen
przychodzić na świat zur Welt kommen
przychodzić do głowy in den Sinn kommen
pot (pociąg) ankommen
strzał m Schuss m
strzał z pistoletu 〈karabinu〉 Pistolen- 〈Gewehr〉schuss m
strzał w potylicę 〈pot w tył głowy〉 Genickschuss m
suszyć
trocknen
(owoce) dörren
suszone owoce 〈warzywa〉 Dörrobst n 〈Dörrgemüse n
przen suszyć komuś głowę j-m in den Ohren liegen
suszyć się sich trocknen
(owoce) dörren
tracić
(czas, pieniądze) verlieren (na czymś an etw)
tracić cierpliwość 〈pot głowę〉 die Geduld 〈den Kopf〉 verlieren
tracić nadzieję die Hoffnung aufgeben
(marnować) verschwenden, vergeuden
tracić na wartości im Wert sinken
tracić na wadze an Gewicht verlieren
(mordercę) hinrichten
wsadzić (ein)stecken
pot wsadzić (włożyć) ręce do kieszeni die Hande in die Taschen einstecken
wsadzić kogoś do więzienia j-n einsperren 〈pot einstecken〉
wsadzono złodzieja 〈bandytę〉 der Dieb 〈der Bandit〉 wurde eingesteckt
pot wsadzić 〈schować〉 coś do kieszeni etw in die Tasche stecken
pot wsadzić kapelusz na głowę den Hut aufsetzen

Synonimy

głowa (zwierzęca)
głowa (intelekt)
głowa (kapusty)
głowa (przedmiotu)
głowa (człowiek)
bez głowy (rozplanować coś)
bez głowy (człowiek, decyzja)
stawać na głowie (żeby coś załatwić) pot.
stawać na głowie (dzieciarnia) pot.
z głową (zrobić coś)
z głową (człowiek)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich