ein
Słownik niemiecko-polski PWN
ein jeden
was für ein? jaki?
ein für alle Mal raz na zawsze
(Artikel) ein Kind dziecko n
eins jedno
alles eins wszystko jedno;
mat eins, zwei, drei jeden, dwa, trzy
für dla, za
für ihn dla niego
für zwei Zloty za dwa złote
ein für alle Mal raz na zawsze
was für ein... co za...
was für ein Buch? co za 〈jaką〉 książkę?
was für eine Überraschung! co za niespodzianka!
heilen wy/leczyć (von etw z czegoś)
eine Krankheit 〈eine Wunde〉 heilen leczyć chorobę 〈ranę〉
j-n von einer Krankheit 〈von einem Irrtum〉 heilen wyleczyć kogoś z choroby 〈wyprowadzić z błędu〉
Preis m
cena f
im Preise von... w cenie...
Preise steigen 〈fallen, schwanken〉 ceny rosną 〈spadają, wahają się〉
przen einen hohen Preis für etw zahlen zapłacić za coś wysoką cenę
(Lohn) nagroda f
j-n mit einen Preis auszeichnen wyróżnić kogoś nagrodą
j-n einen Preis überreichen przekazywać komuś nagrodę
einen Preis erhalten 〈gewinnen, zuerkennen〉 otrzymać 〈zdobyć, przyznać〉 nagrodę
Abonnement [..mã ] n abonament m (über etw (A) na coś), prenumerata f (czegoś)
das Abonnement für drei Monate abonament 〈prenumerata〉 na trzy miesiące
ein 3-Monate-Abonnement für Theater- 〈Kinovorstellungen〉 trzymiesięczny abonament na przedstawienia teatralne 〈seanse filmowe〉
im Abonnement zahlen Sie.. w prenumeracie 〈sprzedaży abonamentowej〉 płaci pan(i)..
eine Zeitung im Abonnement beziehen prenumerować gazetę
ein Abonnement verlängern 〈abrufen〉 przedłużyć 〈odwołać〉 abonament
Abschrift f odpis m, kopia f
eine begläubigte Abschrift odpis uwierzytelniony
eine Abschrift von etw machen (lassen) zrobić odpis czegoś
ein Dokument in Abschrift beilegen załączyć odpis dokumentu
Bank2 f bank m
eine Bank gründen założyć bank
ein Konto bei einer Bank eröffnen 〈besitzen〉 otworzyć 〈posiadać〉 konto w banku
Geld bei der Bank abheben podjąć pieniądze z banku
beilegen*
załagodzić
zakończyć
einen Streit 〈einen Konflikt〉 beilegen załagodzić spór 〈konflikt〉
handl (beifügen) dołączyć, załączyć
Dokumente 〈eine Rechnung〉 beilegen załączyć dokumenty 〈rachunek〉
Bluse f
bluza f
(für Frauen) bluzka f
eine Bluse aus Kunstseide bluzka ze sztucznego jedwabiu
eine Bluse mit Schulterpolstern bluzka z wywatowanymi ramionami
eine schulterfreie Bluse bluzka bez rękawków
buchen
za/księgować
(vorbestellen) za/rezerwować, zamówić
eine Fahrkarte 〈einen Schlafwagenplatz, einen Flugschein〉 buchen wykupić bilet (z rezerwacją miejsca) 〈miejsce w wagonie sypialnym, bilet lotniczy〉
Kampagne [..panjə] f kampania f
eine Kampagne gegen etw 〈j-n〉 einleiten wszcząć 〈prowadzić〉 kampanię przeciw czemuś 〈komuś〉
eine Kampagne für 〈gegen〉 etw unterstützen popierać kampanię za czymś 〈przeciwko czemuś〉
sich für eine Kampagne engagieren za/angażować się w jakąś kampanię
laden*
ładować
auf einen Wagen laden na/ładować na wóz
auto einen Akkumulator laden ładować akumulator
(bitten) prosić, zapraszać
zu Gast 〈zu Tisch, zu einer Versammlung〉 laden prosić w gości 〈do stołu, na kawę, na zebranie〉;
praw vor Gericht laden pozwać przed sąd
Lied n
pieśń f
piosenka f
ein Lied lernen uczyć się piosenki
ein Lied singen śpiewać piosenkę
ein Lied anstimmen zanucić 〈zaintonować〉 piosenkę
es ist immer das alte 〈dasselbe〉 Lied! stale ta sama piosenka! stale 〈wiecznie〉 to samo!
Sitzung f
posiedzenie n
(Parlamentssitzung) sesja f (parlamentarna)
eine Sitzung halten odbywać 〈mieć〉 posiedzenie
eine Sitzung eröffnen 〈schließen, vertagen〉 otworzyć 〈zamknąć, odroczyć〉 posiedzenie
die nächste Sitzung vereinbaren uzgodnić 〈wyznaczyć〉 następne posiedzenie
einer Sitzungfernbleiben nie być obecnym na posiedzeniu;
med beim Zahnarzt Sitzung haben mieć wizytę u dentysty
Start m start m
einen guten 〈schlechten〉 Start haben mieć dobry 〈zły〉 start
der Start einer Rakete 〈eines Satelliten〉 start rakiety 〈satelity ziemi〉
Strafe f
kara f
(Geldstrafe) grzywna f
eine säftige Strafe słona kara
eine Strafe bezahlen 〈absitzen〉 zapłacić 〈odsiedzieć〉 karę
j-n mit Strafe belegen wymierzyć komuś karę
eine Strafe verschärfen 〈schenken〉 zaostrzyć 〈darować〉 karę
Teilnahme f
udział m (an etw w czymś)
Teilnahme an einer Debatte 〈an einer Demonstration, an einem Verbrechen〉 uczestniczenie w debacie 〈udział w demonstracji, w przestępstwie〉
(Mitgefühl) współczucie (für j-n dla kogoś)
j-m Teilnahme bezeigen okazać komuś współczucie
veranstalten urządzić, zorganizować
eine Ausstellung 〈ein Konzert〉 veranstalten zorganizować wystawę 〈koncert〉
einen Ball veranstalten urządzić bal
Verrat m zdrada f
Verrat eines Staatsgeheimnisses zdrada tajemnicy państwowej
einen Verrat am Volk 〈an einen Freund〉 begehen dopuścić się zdrady narodu 〈przyjaciela〉
j-n des Verrats beschuldigen posądzać 〈obwiniać〉 kogoś o zdradę