Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: za
in Polish ‘Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 992/2005)’
w jęz. polskim „Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 992/2005)”
in Polish ‘Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 992/2005)’
w jęz. polskim „Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 992/2005)”
in Polish Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 1202/2004)
w jęz. polskim Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 1202/2004)
in Polish Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 1202/2004)
w jęz. polskim Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 1202/2004)
in Polish ‘Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 800/2006)’
w języku polskim „Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 800/2006)”
in Polish ‘Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 800/2006)’
w języku polskim „Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 800/2006)”
in Polish Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 558/2007)
w języku polskim Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 558/2007)
in Polish Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 558/2007)
w języku polskim Żywe młode byki o żywej wadze nieprzekraczającej 300 kg
za
sztukę bydła, opasowe (rozporządzenie (WE) nr 558/2007)
Vizum
za
vstop (entry visa)
Vizum
za
vstop (wiza wjazdowa)
Vizum
za
vstop (entry visa)
Vizum
za
vstop (wiza wjazdowa)
In Slovenian Nadomestna licenca (ali delna licenca)
za
izgubljeno licenco (ali delno licenco) – številka izvirne licence …
W języku słoweńskim Nadomestna licenca (ali delna licenca)
za
izgubljeno licenco (ali delno licenco) – številka izvirne licence …
In Slovenian Nadomestna licenca (ali delna licenca)
za
izgubljeno licenco (ali delno licenco) – številka izvirne licence …
W języku słoweńskim Nadomestna licenca (ali delna licenca)
za
izgubljeno licenco (ali delno licenco) – številka izvirne licence …
In Slovenian Nadomestno dovoljenje (potrdilo ali izpisek)
za
izgubljeno dovoljenje (potrdilo ali izpisek) — številka izvirnega dovoljenja …
W języku słoweńskim Nadomestno dovoljenje (potrdilo ali izpisek)
za
izgubljeno dovoljenje (potrdilo ali izpisek) — številka izvirnega dovoljenja …
In Slovenian Nadomestno dovoljenje (potrdilo ali izpisek)
za
izgubljeno dovoljenje (potrdilo ali izpisek) — številka izvirnega dovoljenja …
W języku słoweńskim Nadomestno dovoljenje (potrdilo ali izpisek)
za
izgubljeno dovoljenje (potrdilo ali izpisek) — številka izvirnega dovoljenja …
Vizum
za
kratkoročno bivanje C (short-stay visa)
Vizum
za
kratkoročno bivanje C (wiza na pobyt krótkoterminowy)
Vizum
za
kratkoročno bivanje C (short-stay visa)
Vizum
za
kratkoročno bivanje C (wiza na pobyt krótkoterminowy)
Vizum
za
daljše bivanje D (long-stay visa)
Vizum
za
daljše bivanje D (wiza na pobyt długoterminowy)
Vizum
za
daljše bivanje D (long-stay visa)
Vizum
za
daljše bivanje D (wiza na pobyt długoterminowy)
the entry for ‘
ZA
— South Africa’ is replaced by the following:
pozycja „
ZA
– Republika Południowej Afryki” otrzymuje brzmienie:
the entry for ‘
ZA
— South Africa’ is replaced by the following:
pozycja „
ZA
– Republika Południowej Afryki” otrzymuje brzmienie: ZA
— South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
– South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
– South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
– South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
– South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
– South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
– South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
– South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
– South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA
– Republika Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA – Republikka
Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA – Republikka
Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA – Republikka
Południowej Afryki ZA
— South Africa ZA – Republikka
Południowej Afryki