Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: we
In Polish Wniosek o stosowanie art. 10 ust. 7 rozporzadzenia (
WE
) nr 2090/2002.

W języku polskim Wniosek o stosowanie art. 10 ust. 7 rozporzadzenia (
WE
) nr 2090/2002.
In Polish Wniosek o stosowanie art. 10 ust. 7 rozporzadzenia (
WE
) nr 2090/2002.

W języku polskim Wniosek o stosowanie art. 10 ust. 7 rozporzadzenia (
WE
) nr 2090/2002.

In Polish Wniosek o stosowanie art. 15 ust. 5 rozporzadzenia (
WE
) nr 1276/2008.

w języku polskim Wniosek o stosowanie art. 15 ust. 5 rozporzadzenia (
WE
) nr 1276/2008.
In Polish Wniosek o stosowanie art. 15 ust. 5 rozporzadzenia (
WE
) nr 1276/2008.

w języku polskim Wniosek o stosowanie art. 15 ust. 5 rozporzadzenia (
WE
) nr 1276/2008.

...98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (
WE
) nr 1832/2006.

...98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (
WE
) nr 1832/2006.
in Polish Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (
WE
) nr 1832/2006.

w języku polskim Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (
WE
) nr 1832/2006.

in Polish:‘towar wywieziony zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (
WE
) nr 247/2006’

w języku polskim:„towar wywieziony zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (
WE
) nr 247/2006”
in Polish:‘towar wywieziony zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (
WE
) nr 247/2006’

w języku polskim:„towar wywieziony zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (
WE
) nr 247/2006”

in Polish »Rozporządzenie (
WE
) nr … (Dz.U. L … z …, s. …), termin składania ofert: …«

w języku polskim »Rozporządzenie (
WE
) nr … (Dz.U. L … z …, s. …), termin składania ofert: …«
in Polish »Rozporządzenie (
WE
) nr … (Dz.U. L … z …, s. …), termin składania ofert: …«

w języku polskim »Rozporządzenie (
WE
) nr … (Dz.U. L … z …, s. …), termin składania ofert: …«

in Polish Stawka celna … – Rozporządzenie (
WE
) nr …/…

w języku polskim Stawka celna … – Rozporządzenie (
WE
) nr …/…
in Polish Stawka celna … – Rozporządzenie (
WE
) nr …/…

w języku polskim Stawka celna … – Rozporządzenie (
WE
) nr …/…

In Polish Stawka celna … – rozporządzenie (
WE
) nr …/…

w języku polskim Stawka celna … – rozporządzenie (
WE
) nr …/…
In Polish Stawka celna … – rozporządzenie (
WE
) nr …/…

w języku polskim Stawka celna … – rozporządzenie (
WE
) nr …/…

We
find that the opportunity cost of capital for this project should be around 14,91 %.

Ustalono, że koszt alternatywny kapitału dla przedmiotowego projektu powinien zostać ustalony na poziomie ok. 14,91 %.
We
find that the opportunity cost of capital for this project should be around 14,91 %.

Ustalono, że koszt alternatywny kapitału dla przedmiotowego projektu powinien zostać ustalony na poziomie ok. 14,91 %.

Akademia Medyczna im, Piastów Śląskich
we
Wrocławiu

Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich
we
Wrocławiu
Akademia Medyczna im, Piastów Śląskich
we
Wrocławiu

Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich
we
Wrocławiu

Below, we provide the links to the studies
we
refer to:

Poniżej przedstawiamy odnośniki do badań, na których się opieramy:
Below, we provide the links to the studies
we
refer to:

Poniżej przedstawiamy odnośniki do badań, na których się opieramy:

Each time
we
sell one of those products, we now make a loss of 25 %.’

Sprzedaż pojedynczego produktu generuje obecnie każdorazowo 25 % strat”.
Each time
we
sell one of those products, we now make a loss of 25 %.’

Sprzedaż pojedynczego produktu generuje obecnie każdorazowo 25 % strat”.

in Polish Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji
we
Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny)

w języku polskim Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji
we
Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny)
in Polish Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji
we
Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny)

w języku polskim Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji
we
Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny)

in Polish: Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji
we
Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny)

w języku polskim: Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji
we
Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny)
in Polish: Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji
we
Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny)

w języku polskim: Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji
we
Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny)

In order to aggregate over time (the figure reported in the text),
we
computed the ‘median of the yearly medians’.

W celu połączenia w czasie (wartość zgłoszona w tekście) obliczyliśmy „medianę rocznych median”.
In order to aggregate over time (the figure reported in the text),
we
computed the ‘median of the yearly medians’.

W celu połączenia w czasie (wartość zgłoszona w tekście) obliczyliśmy „medianę rocznych median”.

To define this item,
we
look separately at its components, not part of the BoP data request.

Aby zdefiniować tę pozycję, analizuje się odrębnie jej części składowe, które nie są bezpośrednio prezentowane w bilansie płatniczym.
To define this item,
we
look separately at its components, not part of the BoP data request.

Aby zdefiniować tę pozycję, analizuje się odrębnie jej części składowe, które nie są bezpośrednio prezentowane w bilansie płatniczym.

...aid which is the subject of this Decision falls within the scope of Article 87(1) of the Treaty
we
must firstly establish whether it is likely to affect trade between the Member States.

W celu ustalenia czy pomoc będąca przedmiotem niniejszej decyzji wchodzi w zakres stosowania art. 87 ust. 1 Traktatu, należy na koniec określić czy może ona mieć wpływ na wymianę handlową między...
In order to establish whether the aid which is the subject of this Decision falls within the scope of Article 87(1) of the Treaty
we
must firstly establish whether it is likely to affect trade between the Member States.

W celu ustalenia czy pomoc będąca przedmiotem niniejszej decyzji wchodzi w zakres stosowania art. 87 ust. 1 Traktatu, należy na koniec określić czy może ona mieć wpływ na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

...in Commission Regulation (EC) No 2081/2003 (OJ L 313, 28.11.2003, p. 11).Other destinations
we
defined as follows:F08 All destinations except Bulgaria and Romania.

Cyfrowe kody miejsc przeznaczenia są określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 ( Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11).Pozostałe miejsca przeznaczenia są określone następująco:F08 Wszystkie...
The numerical destination codes are defined in Commission Regulation (EC) No 2081/2003 (OJ L 313, 28.11.2003, p. 11).Other destinations
we
defined as follows:F08 All destinations except Bulgaria and Romania.

Cyfrowe kody miejsc przeznaczenia są określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2081/2003 ( Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11).Pozostałe miejsca przeznaczenia są określone następująco:F08 Wszystkie miejsca przeznaczenia, z wyjątkiem Bułgarii i Rumunii.

Below,
we
provide the links to the studies we refer to:

Poniżej przedstawiamy odnośniki do badań, na których się opieramy:
Below,
we
provide the links to the studies we refer to:

Poniżej przedstawiamy odnośniki do badań, na których się opieramy:

Below,
we
provide direct quotes from Brealey and Myers, the central reference in LECG’s submission.

Poniżej przedstawiamy bezpośrednie cytaty z książki Brealeya i Myersa, głównego materiału referencyjnego w sprawozdaniu firmy LECG.
Below,
we
provide direct quotes from Brealey and Myers, the central reference in LECG’s submission.

Poniżej przedstawiamy bezpośrednie cytaty z książki Brealeya i Myersa, głównego materiału referencyjnego w sprawozdaniu firmy LECG.

Barclays' proposal for an exchange offer: ‘
We
provide below preliminary thoughts on such a transaction’.

Propozycja Barclays dotyczący oferty wymiany: „Poniżej przedstawiamy wstępne opinie dotyczące takiego typu transakcji.”
Barclays' proposal for an exchange offer: ‘
We
provide below preliminary thoughts on such a transaction’.

Propozycja Barclays dotyczący oferty wymiany: „Poniżej przedstawiamy wstępne opinie dotyczące takiego typu transakcji.”

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich