Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: voidness
The laws of the Member States shall also stipulate at least that the reduction shall be
void
, or that no payment may be made for the benefit of the shareholders, until the creditors have obtained...

Ponadto przepisy państw członkowskich muszą przewidywać co najmniej, że obniżenie kapitału nie wywoła skutków lub że żadne wypłaty nie będą dokonane na rzecz akcjonariuszy, o ile wierzyciele nie...
The laws of the Member States shall also stipulate at least that the reduction shall be
void
, or that no payment may be made for the benefit of the shareholders, until the creditors have obtained satisfaction or a court has decided that their application should not be acceded to.

Ponadto przepisy państw członkowskich muszą przewidywać co najmniej, że obniżenie kapitału nie wywoła skutków lub że żadne wypłaty nie będą dokonane na rzecz akcjonariuszy, o ile wierzyciele nie otrzymali zaspokojenia lub sąd nie zdecydował, że ich żądania są pozbawione podstaw.

...a sanitary or similar space (as defined in Regulation II-2/B/4.2.2(9)) or a tank,
void
or auxiliary machinery space having little or no fire risk (as defined in Regulation II-2/B/4.2

...pomieszczenie sanitarne lub podobne (zgodnie z definicją prawidła II-2/B/4.2.2(9)) lub zbiornik,
puste
powierzchnie lub przedziały maszynowni pomocniczych, o małym lub zerowym zagrożeniu pożarowym
However, where an open deck space (as defined in Regulation II-2/B/4.2.2(5)), a sanitary or similar space (as defined in Regulation II-2/B/4.2.2(9)) or a tank,
void
or auxiliary machinery space having little or no fire risk (as defined in Regulation II-2/B/4.2.2(10)), is on one side of the division the standard may be reduced to “A-0”.

Jednakże jeżeli po jednej stronie przegrody znajdują się przestrzenie na pokładach otwartych (zgodnie z definicją prawidła II-2/B/4.2.2(5)), pomieszczenie sanitarne lub podobne (zgodnie z definicją prawidła II-2/B/4.2.2(9)) lub zbiornik,
puste
powierzchnie lub przedziały maszynowni pomocniczych, o małym lub zerowym zagrożeniu pożarowym (zgodnie z definicją prawidła II-2/B/4.2.2(10)), norma może zostać obniżona do »A-0«.

...Regulation 4.2.2(5)), a sanitary or similar space (as defined in Regulation 4.2.2(9)) or a tank,
void
or auxiliary machinery space having little or no fire risk (as defined in Regulation 4.2.2(10))

...(5)), pomieszczenie sanitarne lub podobne (zgodnie z definicją prawidła 4.2.2(9)) lub zbiornik,
puste
powierzchnie lub pomocnicze pomieszczenie maszynowe, o małym ryzyku pożarowym lub niestwarzają
However, where an open deck space (as defined in Regulation 4.2.2(5)), a sanitary or similar space (as defined in Regulation 4.2.2(9)) or a tank,
void
or auxiliary machinery space having little or no fire risk (as defined in Regulation 4.2.2(10)), is on one side of the division the standard may be reduced to ‘A-0’.

Jednakże, jeżeli po jednej stronie przegrody znajdują się przestrzenie pokładu otwartego (zgodnie z definicją prawidła 4.2.2 (5)), pomieszczenie sanitarne lub podobne (zgodnie z definicją prawidła 4.2.2(9)) lub zbiornik,
puste
powierzchnie lub pomocnicze pomieszczenie maszynowe, o małym ryzyku pożarowym lub niestwarzające żadnego ryzyka (zgodnie z definicją prawidła 4.2.2(10)) norma może zostać obniżona do „A-0”.

...and employers' organisations or any other arrangements shall be, or may be, declared null and
void
or are amended;

...i organizacji pracowników i pracodawców, a także wszelkie inne ustalenia zostały lub mogły zostać
uznane za nieważne
lub zostały zmienione;
provisions contrary to the principle of equal treatment in individual or collective contracts or agreements, internal rules of undertakings or rules governing the independent occupations and professions and workers' and employers' organisations or any other arrangements shall be, or may be, declared null and
void
or are amended;

przepisy sprzeczne z zasadą równego traktowania zawarte w indywidualnych lub zbiorowych umowach lub porozumieniach, regulaminach przedsiębiorstw lub zasadach dotyczących wolnych zawodów i organizacji pracowników i pracodawców, a także wszelkie inne ustalenia zostały lub mogły zostać
uznane za nieważne
lub zostały zmienione;

...national law applicable to linked credit agreements in cases where a purchase agreement has been
voided
or where the consumer has exercised his right of withdrawal based on national law.

...krajowe mające zastosowanie do umów o kredyt wiązany, w przypadku gdy umowa sprzedaży została
unieważniona
lub gdy konsument skorzystał z prawa odstąpienia od umowy na podstawie przepisów krajow
This should not affect national law applicable to linked credit agreements in cases where a purchase agreement has been
voided
or where the consumer has exercised his right of withdrawal based on national law.

Nie powinno to wpływać na przepisy krajowe mające zastosowanie do umów o kredyt wiązany, w przypadku gdy umowa sprzedaży została
unieważniona
lub gdy konsument skorzystał z prawa odstąpienia od umowy na podstawie przepisów krajowych.

...up and certified in due legal form, or if it is shown that the decision of the general meeting is
void
or voidable under national law;

...w należytej formie prawnej, lub jeśli wykazane zostanie, że uchwała walnego zgromadzenia jest
nieważna
lub podlega unieważnieniu na mocy prawa krajowego;
mergers which have taken effect pursuant to Article 17 may be declared void only if there has been no judicial or administrative preventive supervision of their legality, or if they have not been drawn up and certified in due legal form, or if it is shown that the decision of the general meeting is
void
or voidable under national law;

łączenia, które stały się skuteczne zgodnie z art. 17, mogą zostać uznane za nieważne, tylko jeśli nie było prewencyjnej kontroli sądowej ani administracyjnej ich legalności lub jeśli dokumenty nie zostały sporządzone i poświadczone w należytej formie prawnej, lub jeśli wykazane zostanie, że uchwała walnego zgromadzenia jest
nieważna
lub podlega unieważnieniu na mocy prawa krajowego;

In accordance with Article 233 of the Treaty, the institutions whose act has been declared
void
are required to take the necessary measures to comply with the judgment of the Court of Justice.

Zgodnie z art. 233 Traktatu, w przypadku orzeczenia o
nieważności
aktu przyjętego przez instytucje, są one zobowiązane do podjęcia środków, które zapewnią wykonanie wyroku Trybunału Sprawiedliwości.
In accordance with Article 233 of the Treaty, the institutions whose act has been declared
void
are required to take the necessary measures to comply with the judgment of the Court of Justice.

Zgodnie z art. 233 Traktatu, w przypadku orzeczenia o
nieważności
aktu przyjętego przez instytucje, są one zobowiązane do podjęcia środków, które zapewnią wykonanie wyroku Trybunału Sprawiedliwości.

...was challenged and, in the opinion of the parties concerned, the act was likely to be declared
void
, breached the principles of proportionality and of good administration in the light of Article

...zostało zaskarżone, a zgodnie z opinią zainteresowanych stron jego przepisy zostaną prawdopodobnie
uznane za nieważne
, stanowi naruszenie zasad proporcjonalności i dobrej administracji w świetle...
It was argued that reopening the investigation while the validity of the original Regulation was challenged and, in the opinion of the parties concerned, the act was likely to be declared
void
, breached the principles of proportionality and of good administration in the light of Article 41 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union as it unnecessarily placed an undue burden on the parties concerned to devote significant financial and personal resources to the reopened procedure.

Wysunięto argument, że wznowienie dochodzenia, gdy rozporządzenie pierwotne zostało zaskarżone, a zgodnie z opinią zainteresowanych stron jego przepisy zostaną prawdopodobnie
uznane za nieważne
, stanowi naruszenie zasad proporcjonalności i dobrej administracji w świetle art. 41 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, ponieważ zbędnie obciążają strony zainteresowane, które muszą przeznaczyć znaczące zasoby finansowe i osobowe na wznowioną procedurę.

a judgment declaring a merger
void
shall not of itself affect the validity of obligations owed by or in relation to the acquiring company which arose before the judgment was published and after the...

wyrok
uznający
łączenie
za nieważne
nie ma sam w sobie wpływu na ważność zobowiązań zaciągniętych przez spółkę przejmującą lub związanych ze spółką przejmującą, które powstały przed opublikowaniem...
a judgment declaring a merger
void
shall not of itself affect the validity of obligations owed by or in relation to the acquiring company which arose before the judgment was published and after the date on which the merger takes effect;

wyrok
uznający
łączenie
za nieważne
nie ma sam w sobie wpływu na ważność zobowiązań zaciągniętych przez spółkę przejmującą lub związanych ze spółką przejmującą, które powstały przed opublikowaniem wyroku i po dniu, w którym łączenie staje się skuteczne;

a judgment declaring a merger
void
shall be published in the manner prescribed by the laws of each Member State in accordance with Article 3 of Directive 2009/101/EC;

wyrok
uznający
łączenie
za nieważne
zostaje opublikowany w sposób określony w ustawodawstwie każdego z państw członkowskich zgodnie z art. 3 dyrektywy 2009/101/WE;
a judgment declaring a merger
void
shall be published in the manner prescribed by the laws of each Member State in accordance with Article 3 of Directive 2009/101/EC;

wyrok
uznający
łączenie
za nieważne
zostaje opublikowany w sposób określony w ustawodawstwie każdego z państw członkowskich zgodnie z art. 3 dyrektywy 2009/101/WE;

To ensure legal certainty and to avoid a legal
void
, it is appropriate for this Decision to take effect from the date at which Decision 2003/106/EC was adopted,

W celu zagwarantowania pewności prawnej oraz uniknięcia
luki
prawnej wskazane jest, aby decyzja ta była stosowana z mocą wsteczną od dnia przyjęcia decyzji nr 2003/106/WE,
To ensure legal certainty and to avoid a legal
void
, it is appropriate for this Decision to take effect from the date at which Decision 2003/106/EC was adopted,

W celu zagwarantowania pewności prawnej oraz uniknięcia
luki
prawnej wskazane jest, aby decyzja ta była stosowana z mocą wsteczną od dnia przyjęcia decyzji nr 2003/106/WE,

The residual
voids
content of each core.

Porowatość bezwzględną
każdego rdzenia wiertniczego.
The residual
voids
content of each core.

Porowatość bezwzględną
każdego rdzenia wiertniczego.

The residual
voids
content of each core;

Porowatość bezwzględną
każdego rdzenia wiertniczego;
The residual
voids
content of each core;

Porowatość bezwzględną
każdego rdzenia wiertniczego;

The residual
voids
content of each core;

porowatość bezwzględną
każdego rdzenia wiertniczego;
The residual
voids
content of each core;

porowatość bezwzględną
każdego rdzenia wiertniczego;

The residual
voids
content, VC, of the test track paving mixture shall not exceed 8 per cent.

Porowatość bezwzględna
nawierzchni toru badawczego VC nie może przekraczać 8 %.
The residual
voids
content, VC, of the test track paving mixture shall not exceed 8 per cent.

Porowatość bezwzględna
nawierzchni toru badawczego VC nie może przekraczać 8 %.

The residual
voids
content (VC) of the test track paving mixture shall not exceed 8 per cent.

Porowatość bezwzględna
VC mieszaniny pokrywającej nawierzchnię toru badawczego nie może przekraczać 8 %.
The residual
voids
content (VC) of the test track paving mixture shall not exceed 8 per cent.

Porowatość bezwzględna
VC mieszaniny pokrywającej nawierzchnię toru badawczego nie może przekraczać 8 %.

The residual
voids
content (VC) of the test track paving mixture shall not exceed 8 per cent.

Porowatość bezwzględna
VC mieszaniny pokrywającej nawierzchnię toru badawczego nie może przekraczać 8 %.
The residual
voids
content (VC) of the test track paving mixture shall not exceed 8 per cent.

Porowatość bezwzględna
VC mieszaniny pokrywającej nawierzchnię toru badawczego nie może przekraczać 8 %.

For residual
voids
content (VC) or sound absorption (α):

dla
porowatości bezwzględnej
(VC) lub pochłaniania dźwięku (α):
For residual
voids
content (VC) or sound absorption (α):

dla
porowatości bezwzględnej
(VC) lub pochłaniania dźwięku (α):

For residual
voids
content (VC) or sound absorption (α):

dla
porowatości bezwzględnej
(VC) lub pochłaniania dźwięku (α):
For residual
voids
content (VC) or sound absorption (α):

dla
porowatości bezwzględnej
(VC) lub pochłaniania dźwięku (α):

This includes the texture and
voids
content, but it should also be observed that if the rolling process results in more effective rolling at some places than others, the texture may be different and...

Dotyczy to tekstury i
porowatości
; należy jednak zaznaczyć, że w wyniku różnej skuteczności walcowania, tekstura może być zróżnicowana w zależności od miejsca, a w nawierzchni mogą się pojawić...
This includes the texture and
voids
content, but it should also be observed that if the rolling process results in more effective rolling at some places than others, the texture may be different and unevenness causing bumps may also occur.

Dotyczy to tekstury i
porowatości
; należy jednak zaznaczyć, że w wyniku różnej skuteczności walcowania, tekstura może być zróżnicowana w zależności od miejsca, a w nawierzchni mogą się pojawić nierówności powodujące wstrząsy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich