Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: variation
At the Saint Petersburg plant Ford produces only vehicles (as of 2002,
variations
of the Ford Focus II model, and as of 2009, the Ford Mondeo model), whereas in Craiova it will produce both vehicles...

W zakładzie w Petersburgu Ford produkuje tylko pojazdy (od 2002 r.
wersje
modelu Ford Focus II, a od 2009 r. model Ford Mondeo), podczas gdy w Krajowej będzie produkować zarówno pojazdy, jak i...
At the Saint Petersburg plant Ford produces only vehicles (as of 2002,
variations
of the Ford Focus II model, and as of 2009, the Ford Mondeo model), whereas in Craiova it will produce both vehicles and engines.

W zakładzie w Petersburgu Ford produkuje tylko pojazdy (od 2002 r.
wersje
modelu Ford Focus II, a od 2009 r. model Ford Mondeo), podczas gdy w Krajowej będzie produkować zarówno pojazdy, jak i silniki.

Such positions should be of a non‐trading or structural nature and their exclusion, and any
variation
of the terms of their exclusion, shall require the consent of the competent authorities.

...takie powinny mieć charakter strukturalny lub niehandlowy, a ich wyłączenie oraz jakakolwiek
zmiana
warunków tego wyłączenia wymaga zgody właściwych organów.
Such positions should be of a non‐trading or structural nature and their exclusion, and any
variation
of the terms of their exclusion, shall require the consent of the competent authorities.

Pozycje takie powinny mieć charakter strukturalny lub niehandlowy, a ich wyłączenie oraz jakakolwiek
zmiana
warunków tego wyłączenia wymaga zgody właściwych organów.

Such positions shall be of a non-trading or structural nature and any
variation
of the terms of their exclusion, subject to separate permission by the competent authorities.

Pozycje takie mają charakter niehandlowy lub strukturalny, a jakakolwiek
zmiana
warunków ich wyłączenia wymaga odrębnego zezwolenia ze strony właściwych organów.
Such positions shall be of a non-trading or structural nature and any
variation
of the terms of their exclusion, subject to separate permission by the competent authorities.

Pozycje takie mają charakter niehandlowy lub strukturalny, a jakakolwiek
zmiana
warunków ich wyłączenia wymaga odrębnego zezwolenia ze strony właściwych organów.

The Commission shall not seek or obtain any registration of the ENERGY STAR marks or any
variation
of the marks in any country.

...zabiega o rejestrację ani nie otrzymuje żadnych rejestracji znaków ENERGY STAR ani jakichkolwiek
odmian tych
znaków w żadnym państwie.
The Commission shall not seek or obtain any registration of the ENERGY STAR marks or any
variation
of the marks in any country.

Komisja nie zabiega o rejestrację ani nie otrzymuje żadnych rejestracji znaków ENERGY STAR ani jakichkolwiek
odmian tych
znaków w żadnym państwie.

The Commission shall not seek or obtain any registration of the ENERGY STAR marks or any
variation
of the marks in any country.

...nie może zabiegać o rejestrację ani uzyskać rejestracji znaków ENERGY STAR lub jakichkolwiek
odmian tych
znaków w żadnym państwie.
The Commission shall not seek or obtain any registration of the ENERGY STAR marks or any
variation
of the marks in any country.

Komisja nie może zabiegać o rejestrację ani uzyskać rejestracji znaków ENERGY STAR lub jakichkolwiek
odmian tych
znaków w żadnym państwie.

At the start of the study, animals should be between 8-12 weeks old, and the weight
variation
of the animals should be minimal and not exceed 20 % of the mean weight.

Na początku doświadczenia samice powinny mieć 8–12 tygodni, a
zróżnicowanie
mas ciała
poszczególnych
zwierząt powinno być minimalne i nie przekraczać 20 % średniej masy ciała.
At the start of the study, animals should be between 8-12 weeks old, and the weight
variation
of the animals should be minimal and not exceed 20 % of the mean weight.

Na początku doświadczenia samice powinny mieć 8–12 tygodni, a
zróżnicowanie
mas ciała
poszczególnych
zwierząt powinno być minimalne i nie przekraczać 20 % średniej masy ciała.

At the start of the study, animals should be between eight to 12 weeks old, and the weight
variation
of the animals should be minimal and not exceed 20 % of the mean weight.

Na początku doświadczenia samice powinny mieć 8–12 tygodni, a
zróżnicowanie
mas ciała
poszczególnych
zwierząt powinno być minimalne i nie przekraczać 20 % średniej masy ciała.
At the start of the study, animals should be between eight to 12 weeks old, and the weight
variation
of the animals should be minimal and not exceed 20 % of the mean weight.

Na początku doświadczenia samice powinny mieć 8–12 tygodni, a
zróżnicowanie
mas ciała
poszczególnych
zwierząt powinno być minimalne i nie przekraczać 20 % średniej masy ciała.

The BPN shall be measured five times at each point and the coefficient of
variation
of the BPN averages shall not exceed by 10 per cent.

Współczynnik
zmienności
średnich wartości BPN nie może być większy niż 10 %.
The BPN shall be measured five times at each point and the coefficient of
variation
of the BPN averages shall not exceed by 10 per cent.

Współczynnik
zmienności
średnich wartości BPN nie może być większy niż 10 %.

The BPN shall be measured 5 times at each point and the coefficient of
variation
of the BPN averages shall not exceed by 10 per cent.

W każdym punkcie liczbę BPN należy zmierzyć 5 razy. Współczynnik
zmienności
średnich wartości BPN nie może być większy niż 10 %.
The BPN shall be measured 5 times at each point and the coefficient of
variation
of the BPN averages shall not exceed by 10 per cent.

W każdym punkcie liczbę BPN należy zmierzyć 5 razy. Współczynnik
zmienności
średnich wartości BPN nie może być większy niż 10 %.

...authorisation or on the suspension or revocation of a marketing authorisation, or on any other
variation
of the marketing authorisation which appears necessary.’;

...dotyczącej zawieszenia lub unieważnienia pozwolenia na dopuszczenie do obrotu lub wszelkich innych
zmian
w pozwoleniu na dopuszczenie do obrotu, które wydają się niezbędne.”;
‘The Member States, the Commission, the applicant or the marketing authorisation holder shall, in specific cases where the interests of the Union are involved, refer the matter to the Committee for application of the procedure laid down in Articles 32, 33 and 34 before any decision is reached on an application for a marketing authorisation or on the suspension or revocation of a marketing authorisation, or on any other
variation
of the marketing authorisation which appears necessary.’;

„Państwa członkowskie, Komisja, wnioskodawca lub posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, w szczególnych przypadkach dotyczących interesów Unii, przekazują sprawę Komitetowi w celu zastosowania procedury przewidzianej w art. 32, 33 i 34 przed podjęciem decyzji dotyczącej wniosku o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu lub dotyczącej zawieszenia lub unieważnienia pozwolenia na dopuszczenie do obrotu lub wszelkich innych
zmian
w pozwoleniu na dopuszczenie do obrotu, które wydają się niezbędne.”;

Marketing authorisation holders shall submit an application for a
variation
of the marketing authorisation accordingly.

Posiadacze pozwolenia na dopuszczenie do obrotu składają zgodnie z powyższym wniosek o
zmianę
pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.
Marketing authorisation holders shall submit an application for a
variation
of the marketing authorisation accordingly.

Posiadacze pozwolenia na dopuszczenie do obrotu składają zgodnie z powyższym wniosek o
zmianę
pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.

The marketing authorisation holders shall accordingly submit an application for a
variation
of the marketing authorisation.

Posiadacze pozwolenia na dopuszczenie do obrotu składają zgodnie z powyższym wniosek o
zmianę
pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.
The marketing authorisation holders shall accordingly submit an application for a
variation
of the marketing authorisation.

Posiadacze pozwolenia na dopuszczenie do obrotu składają zgodnie z powyższym wniosek o
zmianę
pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.

Regarding the existence of several other linguistic or orthographic
variations
of the name, only ‘Kabanosy’ is sought to be registered in accordance with point (a) of Article 6(2) of Regulation (EC)...

W odniesieniu do istnienia kilku innych
wersji
przedmiotowej nazwy, różniących się pod względem językowym lub ortograficznym, wniosek o rejestrację zgodnie z art. 6 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE)...
Regarding the existence of several other linguistic or orthographic
variations
of the name, only ‘Kabanosy’ is sought to be registered in accordance with point (a) of Article 6(2) of Regulation (EC) No 509/2006.

W odniesieniu do istnienia kilku innych
wersji
przedmiotowej nazwy, różniących się pod względem językowym lub ortograficznym, wniosek o rejestrację zgodnie z art. 6 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 509/2006 został złożony jedynie w odniesieniu do nazwy „Kabanosy”.

the
variation
of the ground-temperature over a year (for ground-source heat pumps, both with vertical and horizontal collectors),

zmiany
temperatury gruntu w ciągu roku (w przypadku pomp ciepła ze źródłem gruntowym – zarówno z kolektorem pionowym, jak i poziomym),
the
variation
of the ground-temperature over a year (for ground-source heat pumps, both with vertical and horizontal collectors),

zmiany
temperatury gruntu w ciągu roku (w przypadku pomp ciepła ze źródłem gruntowym – zarówno z kolektorem pionowym, jak i poziomym),

The values of BF shall remain valid for
variations
of the following parameters:

Wartości BF pozostają ważne przy
zmianach
następujących parametrów:
The values of BF shall remain valid for
variations
of the following parameters:

Wartości BF pozostają ważne przy
zmianach
następujących parametrów:

...1A, 2A, 3A and 4A, as defined in Commission Regulation (EC) No 251/2009 [2]), the coefficient of
variation
of the following characteristics (as defined in Commission Regulation (EC) No 250/2009 [3]

...1 A, 2 A, 3 A i 4 A, określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 251/2009 [2]), współczynnik
zmienności
następujących cech (określonych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 250/2009 [3]) jest przek
For the annual enterprise statistics on the activities covered by NACE Rev. 2, Sections B to J and L to N, and division 95 (data provided under series 1A, 2A, 3A and 4A, as defined in Commission Regulation (EC) No 251/2009 [2]), the coefficient of
variation
of the following characteristics (as defined in Commission Regulation (EC) No 250/2009 [3]) shall be provided in the level of detail of the activity breakdown specified below:

W odniesieniu do rocznych statystyk przedsiębiorstw dotyczących rodzajów działalności ujętych w sekcjach B–J i L–N oraz w dziale 95 NACE Rev. 2 (dane przekazywane w seriach 1 A, 2 A, 3 A i 4 A, określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 251/2009 [2]), współczynnik
zmienności
następujących cech (określonych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 250/2009 [3]) jest przekazywany na następującym poziomie szczegółowości podziału działalności:

An adequate number of treated males should be used, taking into account the spontaneous
variation
of the biological character being evaluated.

Należy wykorzystać odpowiednią liczbę samców, uwzględniając samoczynne
zmiany
cech biologicznych.
An adequate number of treated males should be used, taking into account the spontaneous
variation
of the biological character being evaluated.

Należy wykorzystać odpowiednią liczbę samców, uwzględniając samoczynne
zmiany
cech biologicznych.

However, the annual
variation
of the TAC shall be limited to:

Odchylenie
wielkości TAC w poszczególnych latach jest jednak ograniczone do:
However, the annual
variation
of the TAC shall be limited to:

Odchylenie
wielkości TAC w poszczególnych latach jest jednak ograniczone do:

Correlated to this issue is the
variation
of the atmospheric xenon activity concentration background in location, composition and with time.

Z powyższym wiąże się
zmienne natężenie
aktywności ksenonu atmosferycznego, jeśli chodzi o miejsce, skład i upływ czasu.
Correlated to this issue is the
variation
of the atmospheric xenon activity concentration background in location, composition and with time.

Z powyższym wiąże się
zmienne natężenie
aktywności ksenonu atmosferycznego, jeśli chodzi o miejsce, skład i upływ czasu.

It is noted that in view of significant price
variations
of the raw material, the product is not considered suitable for a fixed price undertaking.

Należy zauważyć, iż z uwagi na znaczące
wahania
cen surowców, omawiany produkt nie może być objęty zobowiązaniem dotyczącym stałej ceny.
It is noted that in view of significant price
variations
of the raw material, the product is not considered suitable for a fixed price undertaking.

Należy zauważyć, iż z uwagi na znaczące
wahania
cen surowców, omawiany produkt nie może być objęty zobowiązaniem dotyczącym stałej ceny.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich