Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: variation
Examples of
variations
the UK may want to permit are:

Przykłady
wersji
, które chce dopuścić Zjednoczone Królestwo:
Examples of
variations
the UK may want to permit are:

Przykłady
wersji
, które chce dopuścić Zjednoczone Królestwo:

Examples of
variations
the UK may want to permit are:

Przykłady
wersji
, które chce dopuścić Zjednoczone Królestwo:
Examples of
variations
the UK may want to permit are:

Przykłady
wersji
, które chce dopuścić Zjednoczone Królestwo:

Examples of
variations
the UK may want to permit are:

Przykłady
wersji
, które chce dopuścić Zjednoczone Królestwo:
Examples of
variations
the UK may want to permit are:

Przykłady
wersji
, które chce dopuścić Zjednoczone Królestwo:

For Type IA
variations
, the fee shall be EUR 2500. For Type IB variations, the fee shall be EUR 5800.’;

Opłata za
zmianę
typu IA wynosi 2500 EUR. Opłata za zmianę typu IB wynosi 5800 EUR.”;
For Type IA
variations
, the fee shall be EUR 2500. For Type IB variations, the fee shall be EUR 5800.’;

Opłata za
zmianę
typu IA wynosi 2500 EUR. Opłata za zmianę typu IB wynosi 5800 EUR.”;

For Type IA variations, the fee shall be EUR 2500. For Type IB
variations
, the fee shall be EUR 5800.’;

Opłata za zmianę typu IA wynosi 2500 EUR. Opłata za
zmianę
typu IB wynosi 5800 EUR.”;
For Type IA variations, the fee shall be EUR 2500. For Type IB
variations
, the fee shall be EUR 5800.’;

Opłata za zmianę typu IA wynosi 2500 EUR. Opłata za
zmianę
typu IB wynosi 5800 EUR.”;

...systems or ESAs, body styles, variations in body material, general wiring arrangements, engine
variations
, left-hand/right-hand drive versions and wheelbase versions.

Producent pojazdu sporządza wykaz zawierający opis wszystkich stosownych układów lub podzespołów elektrycznych/elektronicznych pojazdu, typów nadwozia, wariantów materiału nadwozia, ogólnego układu...
The vehicle manufacturer shall draw up a schedule describing all relevant vehicle electrical/electronic systems or ESAs, body styles, variations in body material, general wiring arrangements, engine
variations
, left-hand/right-hand drive versions and wheelbase versions.

Producent pojazdu sporządza wykaz zawierający opis wszystkich stosownych układów lub podzespołów elektrycznych/elektronicznych pojazdu, typów nadwozia, wariantów materiału nadwozia, ogólnego układu przewodów instalacji elektrycznej, wariantów silnika, wersji przystosowanych do ruchu prawo- lub lewostronnego oraz wersji rozstawu osi.

...systems or ESAs, body styles, variations in body material, general wiring arrangements, engine
variations
, left-hand/right-hand drive versions and wheelbase versions.

Producent pojazdu sporządza wykaz zawierający opis wszystkich stosownych układów lub podzespołów elektrycznych/elektronicznych pojazdu, typów nadwozia, wariantów materiału nadwozia, ogólnego układu...
The vehicle manufacturer shall draw up a schedule describing all relevant vehicle electrical/electronic systems or ESAs, body styles, variations in body material, general wiring arrangements, engine
variations
, left-hand/right-hand drive versions and wheelbase versions.

Producent pojazdu sporządza wykaz zawierający opis wszystkich stosownych układów lub podzespołów elektrycznych/elektronicznych pojazdu, typów nadwozia, wariantów materiału nadwozia, ogólnego układu przewodów instalacji elektrycznej, wariantów silnika, wersji przystosowanych do ruchu prawo- lub lewostronnego oraz wersji rozstawu osi.

, general wiring arrangements, engine
variations
, left-hand/right-hand drive versions and wheelbase versions.

, ogólny układ okablowania,
odmiany
silnika, wersje do ruchu prawo- i lewostronnego oraz wersje rozstawu osi.
, general wiring arrangements, engine
variations
, left-hand/right-hand drive versions and wheelbase versions.

, ogólny układ okablowania,
odmiany
silnika, wersje do ruchu prawo- i lewostronnego oraz wersje rozstawu osi.

...and periodic safety update reports submitted in accordance with Title IX, and information on all
variations
introduced since the marketing authorisation was granted, at least 9 months before the ma

...dotyczących bezpieczeństwa składanych zgodnie z tytułem IX, a także informacje o wszelkich
zmianach
wprowadzonych od momentu wydania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, przynajmniej dziewię
‘To this end, the marketing authorisation holder shall provide the national competent authority with a consolidated version of the file in respect of quality, safety and efficacy, including the evaluation of data contained in suspected adverse reactions reports and periodic safety update reports submitted in accordance with Title IX, and information on all
variations
introduced since the marketing authorisation was granted, at least 9 months before the marketing authorisation ceases to be valid in accordance with paragraph 1.’;

„W tym celu posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu dostarcza właściwym władzom krajowym ujednoliconą wersję dokumentacji w odniesieniu do jakości, bezpieczeństwa oraz skuteczności, w tym ocenę danych zawartych w zgłoszeniach o podejrzewanych działaniach niepożądanych oraz w okresowo aktualizowanych sprawozdaniach dotyczących bezpieczeństwa składanych zgodnie z tytułem IX, a także informacje o wszelkich
zmianach
wprowadzonych od momentu wydania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, przynajmniej dziewięć miesięcy przed upływem terminu ważności pozwolenia na dopuszczenie do obrotu zgodnie z ust. 1.”;

...and periodic safety update reports submitted in accordance with Chapter 3, and information on all
variations
introduced since the marketing authorisation was granted, at least 9 months before the...

...dotyczących bezpieczeństwa przekazywanych zgodnie z rozdziałem 3, i informacje o wszystkich
zmianach
wprowadzonych od momentu wydania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, przynajmniej dziewię
‘To this end, the marketing authorisation holder shall provide the Agency with a consolidated version of the file in respect of quality, safety and efficacy, including the evaluation of data contained in suspected adverse reactions reports and periodic safety update reports submitted in accordance with Chapter 3, and information on all
variations
introduced since the marketing authorisation was granted, at least 9 months before the marketing authorisation ceases to be valid in accordance with paragraph 1.’;

„W tym celu posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu dostarcza Agencji ujednoliconą wersję dokumentacji w odniesieniu do jakości, bezpieczeństwa i skuteczności, w tym ocenę danych zawartych w zgłoszeniach o prawdopodobnych skutkach ubocznych oraz w okresowo aktualizowanych sprawozdaniach dotyczących bezpieczeństwa przekazywanych zgodnie z rozdziałem 3, i informacje o wszystkich
zmianach
wprowadzonych od momentu wydania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, przynajmniej dziewięć miesięcy przed upływem terminu ważności pozwolenia na dopuszczenie do obrotu zgodnie z ust. 1.”;

For an adequate estimate of
variation
, triplicate plating should be used at each dose level.

W odniesieniu do odpowiedniego szacowania
zmienności
trzykrotne pokrywanie płytkami powinno zostać wykorzystane przy każdej dawce badanej.
For an adequate estimate of
variation
, triplicate plating should be used at each dose level.

W odniesieniu do odpowiedniego szacowania
zmienności
trzykrotne pokrywanie płytkami powinno zostać wykorzystane przy każdej dawce badanej.

Variations
of seat type or interior fittings need not automatically entail a full retest.

Zmiana
rodzajów siedzeń lub wyposażenia wnętrza nie uzasadnia automatycznie ponownego pełnego badania.
Variations
of seat type or interior fittings need not automatically entail a full retest.

Zmiana
rodzajów siedzeń lub wyposażenia wnętrza nie uzasadnia automatycznie ponownego pełnego badania.

The moment at which the photometry is stable is defined as the point in time at which the
variation
of the photometric value is less than 3 per cent within any 15 minute period.

Moment, w którym fotometria jest stabilna, określa się jako punkt w czasie, w którym
zmiana
wartości fotometrycznej wynosi mniej niż 3 % w ciągu dowolnego okresu 15-minutowego.
The moment at which the photometry is stable is defined as the point in time at which the
variation
of the photometric value is less than 3 per cent within any 15 minute period.

Moment, w którym fotometria jest stabilna, określa się jako punkt w czasie, w którym
zmiana
wartości fotometrycznej wynosi mniej niż 3 % w ciągu dowolnego okresu 15-minutowego.

The moment at which the photometry is stable is defined as the point in time at which the
variation
of the photometric value is less than 3 per cent within any 15-minute period.

Chwilę, w której fotometria jest stabilna, określa się jako punkt w czasie, w którym
zmiana
wartości fotometrycznej wynosi mniej niż 3 % w ciągu dowolnego okresu 15-minutowego.
The moment at which the photometry is stable is defined as the point in time at which the
variation
of the photometric value is less than 3 per cent within any 15-minute period.

Chwilę, w której fotometria jest stabilna, określa się jako punkt w czasie, w którym
zmiana
wartości fotometrycznej wynosi mniej niż 3 % w ciągu dowolnego okresu 15-minutowego.

Variation
of the aid rate constituted per se a factor altering the substance of the aid which made notification within the meaning of Article 88(2) of the Treaty obligatory.

Zmiana
wielkości pomocy stanowi sama w sobie element modyfikujący istotę pomocy, co czyni obowiązkowym jej zgłoszenie w rozumieniu art. 88 ust. 2 Traktatu.
Variation
of the aid rate constituted per se a factor altering the substance of the aid which made notification within the meaning of Article 88(2) of the Treaty obligatory.

Zmiana
wielkości pomocy stanowi sama w sobie element modyfikujący istotę pomocy, co czyni obowiązkowym jej zgłoszenie w rozumieniu art. 88 ust. 2 Traktatu.

The
variation
of the dipped beam downward inclination as a function of the loading conditions specified within this section shall remain within the range:

Zmiana wartości
odchylenia świateł mijania w dół w funkcji zmieniających się warunków obciążenia określonych w niniejszej sekcji musi mieścić się w następującym zakresie:
The
variation
of the dipped beam downward inclination as a function of the loading conditions specified within this section shall remain within the range:

Zmiana wartości
odchylenia świateł mijania w dół w funkcji zmieniających się warunków obciążenia określonych w niniejszej sekcji musi mieścić się w następującym zakresie:

The
variation
of the dipped beam downward inclination as a function of the loading conditions specified within this section shall remain within the range:

Zmiana wartości
odchylenia świateł mijania w dół w funkcji zmieniających się warunków obciążenia określonych w niniejszej sekcji musi mieścić się w następującym zakresie:
The
variation
of the dipped beam downward inclination as a function of the loading conditions specified within this section shall remain within the range:

Zmiana wartości
odchylenia świateł mijania w dół w funkcji zmieniających się warunków obciążenia określonych w niniejszej sekcji musi mieścić się w następującym zakresie:

Market risk premium (based on the risk of volatility or
variation
of the yield of a portfolio reflecting the overall market) of about 5 % based on an expert source [14]

premia za ryzyko rynkowe (niższego narzutu kapitałowego lub
wariancji
dochodów w portfolio rynku ogólnego) została ustalona przez odpowiednie źródła [15] na około 5 %;
Market risk premium (based on the risk of volatility or
variation
of the yield of a portfolio reflecting the overall market) of about 5 % based on an expert source [14]

premia za ryzyko rynkowe (niższego narzutu kapitałowego lub
wariancji
dochodów w portfolio rynku ogólnego) została ustalona przez odpowiednie źródła [15] na około 5 %;

...in value referred to in Article 23(7) of Regulation (EU) No 236/2012 is measured in relation to a
variation
of the yield, that fall shall be calculated as an increase of the current yield as...

...o którym mowa w art. 23 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 236/2012, jest mierzony w stosunku do
zmiany
rentowności, znaczny spadek ich wartości oblicza się jako zwiększenie bieżącej rentowności w
For a financial instrument for which the significant fall in value referred to in Article 23(7) of Regulation (EU) No 236/2012 is measured in relation to a
variation
of the yield, that fall shall be calculated as an increase of the current yield as compared to the yield of that instrument at the close of trading of the previous trading day, as calculated based on data available for that instrument on that trading venue.

W przypadku instrumentów finansowych, których znaczny spadek wartości, o którym mowa w art. 23 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 236/2012, jest mierzony w stosunku do
zmiany
rentowności, znaczny spadek ich wartości oblicza się jako zwiększenie bieżącej rentowności w porównaniu z rentownością tych instrumentów w momencie zamknięcia sesji poprzedniego dnia handlowego, obliczone w oparciu o dane dostępne dla emitenta tych instrumentów w danym systemie obrotu.

...close to the direction from which it came, this property being maintained even over wide
variations
of the direction of the incident radiation:

...z którego promieniowanie takie pada, przy czym właściwość ta jest zachowana nawet przy dużym
zróżnicowaniu
kierunków padającego promieniowania:
Reflection in which radiation is returned in directions close to the direction from which it came, this property being maintained even over wide
variations
of the direction of the incident radiation:

Odbicie promieniowania w kierunku zbliżonym do kierunku, z którego promieniowanie takie pada, przy czym właściwość ta jest zachowana nawet przy dużym
zróżnicowaniu
kierunków padającego promieniowania:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich