Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: variation
...close to the direction from which it came, this property being maintained even over wide
variations
of the direction of the luminous flux.

...do kierunku, z którego strumień taki pada, przy czym właściwość ta jest zachowana nawet przy dużym
zróżnicowaniu
kierunków padania strumienia świetlnego.
"Retro-reflection" means the reflection in which luminous flux is returned in directions close to the direction from which it came, this property being maintained even over wide
variations
of the direction of the luminous flux.

„Odblask” oznacza odbicie strumienia świetlnego w kierunku zbliżonym do kierunku, z którego strumień taki pada, przy czym właściwość ta jest zachowana nawet przy dużym
zróżnicowaniu
kierunków padania strumienia świetlnego.

...be measured five times at each point of the BPN measurement every 10 meters and the coefficient of
variation
of the averaged BPN shall not exceed 10 %.

...wykonuje się pięciokrotnie w każdym punkcie pomiaru BPN, w odstępach co 10 metrów. Współczynnik
zmienności
uśrednionej BPN nie może przekraczać 10 %.
The wetted frictional properties of the surface shall be measured five times at each point of the BPN measurement every 10 meters and the coefficient of
variation
of the averaged BPN shall not exceed 10 %.

Pomiar właściwości przeciwpoślizgowych mokrej nawierzchni wykonuje się pięciokrotnie w każdym punkcie pomiaru BPN, w odstępach co 10 metrów. Współczynnik
zmienności
uśrednionej BPN nie może przekraczać 10 %.

Variation
of the specific extinction (ΔΚ)

Zmienność
właściwej gęstości optycznej (ΔΚ)
Variation
of the specific extinction (ΔΚ)

Zmienność
właściwej gęstości optycznej (ΔΚ)

No account shall be taken of wheel arches and other
variations
of the floor height.

Nie uwzględnia się nadkoli ani innych
zmian
wysokości podłogi.
No account shall be taken of wheel arches and other
variations
of the floor height.

Nie uwzględnia się nadkoli ani innych
zmian
wysokości podłogi.

No account shall be taken of wheel arches and other
variations
of the floor height.

Nie uwzględnia się nadkoli ani innych
zmian
wysokości podłogi.
No account shall be taken of wheel arches and other
variations
of the floor height.

Nie uwzględnia się nadkoli ani innych
zmian
wysokości podłogi.

This situation should be treated as a
variation
of the refund where the rate of the refund applicable on the day on which export takes place is lower than the rate, of the refund applicable on the...

Należy rozważyć taką sytuację jako
wariant
refundacji, w przypadku gdy stawka refundacji stosowana w dniu wywozu jest niższa od stawki refundacji stosowanej w dniu wcześniejszego jej wyznaczenia,...
This situation should be treated as a
variation
of the refund where the rate of the refund applicable on the day on which export takes place is lower than the rate, of the refund applicable on the day of advance fixing, adjusted where appropriate to the day on which export takes place.

Należy rozważyć taką sytuację jako
wariant
refundacji, w przypadku gdy stawka refundacji stosowana w dniu wywozu jest niższa od stawki refundacji stosowanej w dniu wcześniejszego jej wyznaczenia, dostosowanej, tam gdzie jest to właściwe, do dnia, w którym następuje wywóz.

In addition, changes to those
variations
of the instructions for continued airworthiness shall be made available to all known operators of a product incorporating the minor change and shall be made...

Ponadto modyfikacje tych zmian do instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu udostępnia się wszystkim znanym użytkownikom wyrobu, którego drobna zmiana dotyczy, oraz na żądanie każdej innej...
In addition, changes to those
variations
of the instructions for continued airworthiness shall be made available to all known operators of a product incorporating the minor change and shall be made available, on request, to any person required to comply with any of those instructions.

Ponadto modyfikacje tych zmian do instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu udostępnia się wszystkim znanym użytkownikom wyrobu, którego drobna zmiana dotyczy, oraz na żądanie każdej innej osoby, od której wymagane jest przestrzeganie którejkolwiek z tych instrukcji.

In addition, changes to those
variations
of the instructions for continued airworthiness shall be made available to all known operators of a product incorporating the supplemental type-certificate...

Ponadto modyfikacje tych nowelizacji instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu udostępnia się wszystkim znanym użytkownikom wyrobu, którego uzupełniający certyfikat typu dotyczy, oraz na...
In addition, changes to those
variations
of the instructions for continued airworthiness shall be made available to all known operators of a product incorporating the supplemental type-certificate and shall be made available, on request, to any person required to comply with any of those instructions.

Ponadto modyfikacje tych nowelizacji instrukcji zapewnienia ciągłej zdatności do lotu udostępnia się wszystkim znanym użytkownikom wyrobu, którego uzupełniający certyfikat typu dotyczy, oraz na żądanie każdej innej osoby, od której wymagane jest przestrzeganie którejkolwiek z tych instrukcji.

...adjusted to any angle in relation to the load direction, in order to be able to follow the angular
variations
of the structure’s load-bearing surface as the structure deflects.

...się dostosować do dowolnego kąta względem kierunku obciążenia, tak by możliwe było nadążanie za
zmianą
kąta przenoszącej obciążenia powierzchni konstrukcji w miarę odkształcania się konstrukcji.
The pad shall be capable of being adjusted to any angle in relation to the load direction, in order to be able to follow the angular
variations
of the structure’s load-bearing surface as the structure deflects.

Powierzchnia musi dać się dostosować do dowolnego kąta względem kierunku obciążenia, tak by możliwe było nadążanie za
zmianą
kąta przenoszącej obciążenia powierzchni konstrukcji w miarę odkształcania się konstrukcji.

In view of the significant price
variation
of the product concerned since the original IP, it has to be concluded that price undertakings with fixed minimum import prices are no longer suitable.

W świetle znacznych
wahań
ceny produktu objętego postępowaniem od czasu pierwotnego OD należy stwierdzić, że zobowiązania cenowe ze stałymi minimalnymi cenami importowymi nie są już właściwe.
In view of the significant price
variation
of the product concerned since the original IP, it has to be concluded that price undertakings with fixed minimum import prices are no longer suitable.

W świetle znacznych
wahań
ceny produktu objętego postępowaniem od czasu pierwotnego OD należy stwierdzić, że zobowiązania cenowe ze stałymi minimalnymi cenami importowymi nie są już właściwe.

In any case, although local
variations
of the production processes cannot be excluded, it has not been demonstrated that in any particular country other than the USA the production process would be...

W każdym razie, chociaż nie można wykluczyć możliwości zaistnienia lokalnych
różnic
w zakresie procesów produkcyjnych, nie udowodniono, że w jakimkolwiek kraju innym niż Stany Zjednoczone procesy...
In any case, although local
variations
of the production processes cannot be excluded, it has not been demonstrated that in any particular country other than the USA the production process would be more comparable to the one used in the PRC.

W każdym razie, chociaż nie można wykluczyć możliwości zaistnienia lokalnych
różnic
w zakresie procesów produkcyjnych, nie udowodniono, że w jakimkolwiek kraju innym niż Stany Zjednoczone procesy produkcyjne byłyby bardziej porównywalne do stosowanych w ChRL.

However, the testing frequency may be adjusted to the seasonal
variations
of the epidemiological situation during the year to establish the beginning and the end of the circulation of bluetongue...

Jednakże częstotliwość poddawania zwierząt próbom może być dostosowywana do sezonowej
zmienności
sytuacji epidemiologicznej w ciągu roku w celu ustalenia rozpoczęcia i zakończenia okresu występowania...
However, the testing frequency may be adjusted to the seasonal
variations
of the epidemiological situation during the year to establish the beginning and the end of the circulation of bluetongue virus within the restricted zones,

Jednakże częstotliwość poddawania zwierząt próbom może być dostosowywana do sezonowej
zmienności
sytuacji epidemiologicznej w ciągu roku w celu ustalenia rozpoczęcia i zakończenia okresu występowania wirusa choroby niebieskiego języka w obrębie stref zamkniętych,

The frequency of operation of the traps must be adjusted to the seasonal
variations
of the epidemiological situation during the year to optimise the determination of the population dynamics and...

Częstotliwość działania pułapek musi być dostosowana do sezonowej
zmienności
sytuacji epidemiologicznej w ciągu roku, co umożliwi optymalne określenie dynamiki populacji i cech dotyczących zimowania...
The frequency of operation of the traps must be adjusted to the seasonal
variations
of the epidemiological situation during the year to optimise the determination of the population dynamics and overwintering features of the Culicoides and may be amended on the basis of the evidence obtained in the three first years of operation of the traps.

Częstotliwość działania pułapek musi być dostosowana do sezonowej
zmienności
sytuacji epidemiologicznej w ciągu roku, co umożliwi optymalne określenie dynamiki populacji i cech dotyczących zimowania gatunku Culicoides. Częstotliwość może również być zmieniana na podstawie dowodów zgromadzonych podczas pierwszych trzech lat działania pułapek.

If the coefficient of
variation
of the peak braking force coefficient (μpeak) of the reference tyre is higher than 5 %, all data should be discarded and the test repeated for all test tyres (the...

Jeżeli współczynnik
zmienności
maksymalnej wartości współczynnika siły hamowania (μpeak) opony wzorcowej przekracza 5 %, należy pominąć wszystkie dane i powtórzyć badania dla wszystkich opon...
If the coefficient of
variation
of the peak braking force coefficient (μpeak) of the reference tyre is higher than 5 %, all data should be discarded and the test repeated for all test tyres (the candidate tyre(s) and the reference tyre).

Jeżeli współczynnik
zmienności
maksymalnej wartości współczynnika siły hamowania (μpeak) opony wzorcowej przekracza 5 %, należy pominąć wszystkie dane i powtórzyć badania dla wszystkich opon (ocenianych i wzorcowej).

The coefficient of
variation
of the peak braking force coefficient (μpeak) is calculated for each candidate tyre.

Współczynnik
zmienności
maksymalnej wartości współczynnika siły hamowania (μpeak) oblicza się dla każdej opony ocenianej.
The coefficient of
variation
of the peak braking force coefficient (μpeak) is calculated for each candidate tyre.

Współczynnik
zmienności
maksymalnej wartości współczynnika siły hamowania (μpeak) oblicza się dla każdej opony ocenianej.

The qualitative and quantitative batch to batch
variation
of the active substance(s)/agent(s) shall be determined.

Określa się jakościowe i ilościowe
zróżnicowanie pomiędzy
poszczególnymi partiami w odniesieniu do substancji czynnej(-ych)/środka(-ów) czynnego(-ych).
The qualitative and quantitative batch to batch
variation
of the active substance(s)/agent(s) shall be determined.

Określa się jakościowe i ilościowe
zróżnicowanie pomiędzy
poszczególnymi partiami w odniesieniu do substancji czynnej(-ych)/środka(-ów) czynnego(-ych).

Any
variation
of the test drum speed shall not exceed 1 km/h within one time increment.

zmienność
prędkości bębna próbnego nie może przekraczać 1 km/h w odstępie czasu.
Any
variation
of the test drum speed shall not exceed 1 km/h within one time increment.

zmienność
prędkości bębna próbnego nie może przekraczać 1 km/h w odstępie czasu.

...than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum
variation
of the distance of the centre of a 100 mm diameter sphere from the nominal line of the pan

...nie mogą zostać określone na podstawie zwykłych pomiarów, ustala się je na podstawie maksymalnej
zmiany
odległości między środkiem kuli o średnicy 100 mm a nominalną linią płatu poszycia nadwozia w
If the dimension of the projection of a component which is mounted on a surface other than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum
variation
of the distance of the centre of a 100 mm diameter sphere from the nominal line of the panel when the sphere is moved over and is in constant contact with that component.

Jeżeli wymiary wystającej części przymocowanej do powierzchni innej niż wypukła nie mogą zostać określone na podstawie zwykłych pomiarów, ustala się je na podstawie maksymalnej
zmiany
odległości między środkiem kuli o średnicy 100 mm a nominalną linią płatu poszycia nadwozia w chwili, gdy kula jest przesuwana nad daną częścią składową i pozostaje z nią w stałym kontakcie.

...than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum
variation
of the distance of the centre of a 100 mm diameter sphere from the nominal line of the pan

...nie mogą zostać określone na podstawie zwykłych pomiarów, ustala się je na podstawie maksymalnej
zmiany
odległości między środkiem kuli o średnicy 100 mm a nominalną linią płatu poszycia nadwozia w
If the dimension of the projection of a component which is mounted on a surface other than convex cannot be determined by simple measurement, it shall be determined by the maximum
variation
of the distance of the centre of a 100 mm diameter sphere from the nominal line of the panel when the sphere is moved over and is in constant contact with that component.

Jeżeli wymiary wystającej części przymocowanej do powierzchni innej niż wypukła nie mogą zostać określone na podstawie zwykłych pomiarów, ustala się je na podstawie maksymalnej
zmiany
odległości między środkiem kuli o średnicy 100 mm a nominalną linią płatu poszycia nadwozia w chwili, gdy kula jest przesuwana nad daną częścią składową i pozostaje z nią w stałym kontakcie.

Coefficients of
variation
of the estimates according to the sample strata as regards the indicators of interest listed in Annex II, paragraph 3.

Współczynniki
zmienności
danych szacunkowych zgodnie z warstwami próby w odniesieniu do wskaźników zainteresowania wymienionych w załączniku II, pkt 3.
Coefficients of
variation
of the estimates according to the sample strata as regards the indicators of interest listed in Annex II, paragraph 3.

Współczynniki
zmienności
danych szacunkowych zgodnie z warstwami próby w odniesieniu do wskaźników zainteresowania wymienionych w załączniku II, pkt 3.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich