Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: union
In Article 80(1), the words ‘the
Union
Treaty, the EC Treaty and the EAEC Treaty, the Statute of the Court’ shall be replaced by ‘the Treaties, the Statute’.

W art. 80 § 1 wyrażenie „traktatem
UE
, traktatem WE i traktatem EWEA, statutem Trybunału” zastępuje się wyrażeniem „traktatami, statutem”.
In Article 80(1), the words ‘the
Union
Treaty, the EC Treaty and the EAEC Treaty, the Statute of the Court’ shall be replaced by ‘the Treaties, the Statute’.

W art. 80 § 1 wyrażenie „traktatem
UE
, traktatem WE i traktatem EWEA, statutem Trybunału” zastępuje się wyrażeniem „traktatami, statutem”.

...of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European
Union
(Treaty of Accession) and in particular Article 2(3) thereof,

...Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do
Unii
Europejskiej („zwany dalej Traktatem o przystąpieniu”), w szczególności jego art. 2 ust. 3,
Having regard to the Treaty concerning the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European
Union
(Treaty of Accession) and in particular Article 2(3) thereof,

uwzględniając Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do
Unii
Europejskiej („zwany dalej Traktatem o przystąpieniu”), w szczególności jego art. 2 ust. 3,

...Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European
Union
(Treaty of Accession), on the basis of the Community Guidelines on State aid for...

...Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do
Unii
Europejskiej(Aktu Przystąpienia) na podstawie wspólnotowych wytycznych w sprawie pomocy państwa
The scheme had previously been approved by the national State aid authority of Slovenia in conformity with Annex IV, Chapter 3, paragraph 2 of the Treaty of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European
Union
(Treaty of Accession), on the basis of the Community Guidelines on State aid for environmental protection (Environmental guidelines).

Program został tymczasowo zatwierdzony przez krajowe słoweńskie biuro ds. pomocy państwa zgodnie z rozdziałem 3 ust. 2 załącznika IV do Aktu w sprawie warunków przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do
Unii
Europejskiej(Aktu Przystąpienia) na podstawie wspólnotowych wytycznych w sprawie pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska naturalnego.

...of the Union and Croatia signed the Treaty concerning the accession of Croatia to the European
Union
(‘Treaty of Accession’).

...r. państwa członkowskie Unii i Chorwacja podpisały Traktat dotyczący przystąpienia Chorwacji do
Unii
Europejskiej („Traktat o przystąpieniu”).
On 9 December 2011, the Member States of the Union and Croatia signed the Treaty concerning the accession of Croatia to the European
Union
(‘Treaty of Accession’).

W dniu 9 grudnia 2011 r. państwa członkowskie Unii i Chorwacja podpisały Traktat dotyczący przystąpienia Chorwacji do
Unii
Europejskiej („Traktat o przystąpieniu”).

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European
Union
(Treaty), and in particular Article 140(2) thereof,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu
Unii
Europejskiej („Traktat”), w szczególności jego art. 140 ust. 2,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European
Union
(Treaty), and in particular Article 140(2) thereof,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu
Unii
Europejskiej („Traktat”), w szczególności jego art. 140 ust. 2,

...and Switzerland and which is to be levied at the common border posts by virtue of its Customs
Union
Treaty with Switzerland, questions relating to the interoperability of electronic road toll sy

...i Szwajcarią i która ma być pobierana na wspólnych posterunkach granicznych na mocy Traktatu o
unii
celnej ze Szwajcarią, kwestie związane z interoperacyjnością systemów elektronicznych opłat dro
‘The Contracting Parties acknowledge that in view of the specific situation of Liechtenstein, its very small road network as well as the fact that Liechtenstein introduced on 1 January 2001 a Heavy Vehicle Fee, which is based on a bilateral agreement between Liechtenstein and Switzerland and which is to be levied at the common border posts by virtue of its Customs
Union
Treaty with Switzerland, questions relating to the interoperability of electronic road toll systems in Liechtenstein are dealt with in close cooperation with Switzerland.’

„Umawiające się Strony potwierdzają, że ze względu na szczególną sytuację Liechtensteinu, jego bardzo niewielką sieć drogową, a także biorąc pod uwagę fakt, że Liechtenstein wprowadził w dniu 1 stycznia 2001 r. opłatę od pojazdów ciężarowych, która opiera się na dwustronnym porozumieniu między Liechtensteinem i Szwajcarią i która ma być pobierana na wspólnych posterunkach granicznych na mocy Traktatu o
unii
celnej ze Szwajcarią, kwestie związane z interoperacyjnością systemów elektronicznych opłat drogowych w Liechtensteinie są rozpatrywane w ścisłej współpracy ze Szwajcarią”.

In the first subparagraph of Article 104b(1), the words ‘the areas covered by Title VI of the
Union
Treaty or Title IV of Part Three of the EC Treaty’ shall be replaced by ‘the areas covered by Title...

W art. 104b § 1 akapit pierwszy wyrażenie „dziedzin objętych tytułem VI traktatu o
Unii
lub tytułem IV części trzeciej traktatu WE” zastępuje się wyrażeniem „dziedzin objętych tytułem V części...
In the first subparagraph of Article 104b(1), the words ‘the areas covered by Title VI of the
Union
Treaty or Title IV of Part Three of the EC Treaty’ shall be replaced by ‘the areas covered by Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union’.

W art. 104b § 1 akapit pierwszy wyrażenie „dziedzin objętych tytułem VI traktatu o
Unii
lub tytułem IV części trzeciej traktatu WE” zastępuje się wyrażeniem „dziedzin objętych tytułem V części trzeciej Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej”.

...a preliminary ruling which raises one or more questions in the areas covered by Title VI of the
Union
Treaty or Title IV of Part Three of the EC Treaty may, at the request of the national court or

...podnoszące jedną lub większą liczbę kwestii dotyczących dziedzin objętych tytułem VI traktatu o
Unii
lub tytułem IV części trzeciej traktatu WE może, na wniosek sądu krajowego lub w wyjątkowych pr
A reference for a preliminary ruling which raises one or more questions in the areas covered by Title VI of the
Union
Treaty or Title IV of Part Three of the EC Treaty may, at the request of the national court or tribunal or, exceptionally, of the Court’s own motion, be dealt with under an urgent procedure which derogates from the provisions of these Rules.

§ 1 Odesłanie prejudycjalne podnoszące jedną lub większą liczbę kwestii dotyczących dziedzin objętych tytułem VI traktatu o
Unii
lub tytułem IV części trzeciej traktatu WE może, na wniosek sądu krajowego lub w wyjątkowych przypadkach z urzędu, zostać rozpoznane w trybie pilnym, stanowiącym odstępstwo od przepisów niniejszego regulaminu.

In the first subparagraph of Article 109b(1), the words ‘Article 35(7) of the
Union
Treaty’ shall be replaced by ‘Article 35(7) TEU in the version in force before the entry into force of the Treaty...

W art. 109b § 1 akapit pierwszy wyrażenie „w art. 35 ust. 7 traktatu
UE
” zastępuje się wyrażeniem „w art. 35 ust. 7 traktatu
UE
, w wersji tego traktatu obowiązującej przed wejściem w życie traktatu z...
In the first subparagraph of Article 109b(1), the words ‘Article 35(7) of the
Union
Treaty’ shall be replaced by ‘Article 35(7) TEU in the version in force before the entry into force of the Treaty of Lisbon, as maintained in force by Protocol No 36 annexed to the Treaties’.

W art. 109b § 1 akapit pierwszy wyrażenie „w art. 35 ust. 7 traktatu
UE
” zastępuje się wyrażeniem „w art. 35 ust. 7 traktatu
UE
, w wersji tego traktatu obowiązującej przed wejściem w życie traktatu z Lizbony, utrzymanym w mocy na podstawie załączonego do traktatów protokołu nr 36”.

In the second subparagraph of Article 109b(1), the words ‘Article 35(7) of the
Union
Treaty’ shall be replaced by ‘Article 35(7) TEU in the version in force before the entry into force of the Treaty...

W art. 109b § 1 akapit drugi wyrażenie „w art. 35 ust. 7 traktatu
UE
” zastępuje się wyrażeniem „w art. 35 ust. 7 traktatu
UE
, w wersji tego traktatu obowiązującej przed wejściem w życie traktatu z...
In the second subparagraph of Article 109b(1), the words ‘Article 35(7) of the
Union
Treaty’ shall be replaced by ‘Article 35(7) TEU in the version in force before the entry into force of the Treaty of Lisbon, as maintained in force by Protocol No 36 annexed to the Treaties’.

W art. 109b § 1 akapit drugi wyrażenie „w art. 35 ust. 7 traktatu
UE
” zastępuje się wyrażeniem „w art. 35 ust. 7 traktatu
UE
, w wersji tego traktatu obowiązującej przed wejściem w życie traktatu z Lizbony, utrzymanym w mocy na podstawie załączonego do traktatów protokołu nr 36”.

...a proposal from the Commission, unless the applicable voting procedures set down in the European
Union
Treaties provide otherwise.

...na wniosek Komisji, chyba że mające zastosowanie procedury głosowania, określone w Traktatach
UE
, stanowią inaczej.
For Joint Committee decisions concerning matters that fall within the competence of the European Union, the position to be taken by the European Union and its Member States shall be adopted by the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, unless the applicable voting procedures set down in the European
Union
Treaties provide otherwise.

Odnośnie do decyzji wspólnego komitetu dotyczących spraw wchodzących w zakres kompetencji UE, stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska i jej państwa członkowskie, przyjmowane jest przez Radę stanowiącą kwalifikowaną większością głosów, na wniosek Komisji, chyba że mające zastosowanie procedury głosowania, określone w Traktatach
UE
, stanowią inaczej.

...of the title of Chapter 13, entitled ‘Settlement of the disputes referred to in Article 35 of the
Union
Treaty’.

W tytule rozdziału trzynastego „Rozstrzyganie sporów określonych w art. 35 traktatu
UE
” dodaje się wyrażenie „w jego wersji obowiązującej przed wejściem w życie traktatu z Lizbony”.
The words ‘in the version in force before the entry into force of the Treaty of Lisbon’ shall be added to the end of the title of Chapter 13, entitled ‘Settlement of the disputes referred to in Article 35 of the
Union
Treaty’.

W tytule rozdziału trzynastego „Rozstrzyganie sporów określonych w art. 35 traktatu
UE
” dodaje się wyrażenie „w jego wersji obowiązującej przed wejściem w życie traktatu z Lizbony”.

...adopted by the Council pursuant to Article 312(2) of the Treaty on the Functioning of the European
Union
(Treaty).

...które ma zostać przyjęte przez Radę na podstawie artykułu 312 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu
Unii
Europejskiej.
Article 11(1) of Council Regulation (EC) No 73/2009 [2] lays down that in financial year 2014, the amounts for the financing of the market related expenditure and direct payments of the Common Agricultural Policy (CAP) have to respect the annual ceilings set out in application of the Regulation to be adopted by the Council pursuant to Article 312(2) of the Treaty on the Functioning of the European
Union
(Treaty).

Artykuł 11 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 [2] stanowi, że w roku budżetowym 2014 r. kwoty przeznaczone na finansowanie wydatków związanych z rynkiem i płatności bezpośrednich w ramach wspólnej polityki rolnej (WPR) muszą mieścić się w rocznych pułapach ustanowionych w ramach stosowania rozporządzenia, które ma zostać przyjęte przez Radę na podstawie artykułu 312 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu
Unii
Europejskiej.

...the accession of Croatia to the European Union, special temporary measures for the recruitment of
Union
officials and temporary staff

...urzędników Unii Europejskiej i personelu tymczasowego w związku z przystąpieniem Chorwacji do
Unii
Europejskiej
introducing, on the occasion of the accession of Croatia to the European Union, special temporary measures for the recruitment of
Union
officials and temporary staff

wprowadzające szczególne tymczasowe środki w zakresie naboru urzędników Unii Europejskiej i personelu tymczasowego w związku z przystąpieniem Chorwacji do
Unii
Europejskiej

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich