Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: unambiguous
a description of the water heater model sufficient for its
unambiguous
identification;

opis modelu podgrzewacza wody wystarczający do
jednoznacznej
identyfikacji;
a description of the water heater model sufficient for its
unambiguous
identification;

opis modelu podgrzewacza wody wystarczający do
jednoznacznej
identyfikacji;

a description of the space heater model sufficient for its
unambiguous
identification;

opis modelu ogrzewacza pomieszczeń wystarczający do
jednoznacznej
identyfikacji;
a description of the space heater model sufficient for its
unambiguous
identification;

opis modelu ogrzewacza pomieszczeń wystarczający do
jednoznacznej
identyfikacji;

a description of the model sufficient for its
unambiguous
identification;

opis modelu wystarczający do
jednoznacznej
identyfikacji;
a description of the model sufficient for its
unambiguous
identification;

opis modelu wystarczający do
jednoznacznej
identyfikacji;

a description of the model sufficient for
unambiguous
identification;

opis modelu wystarczający do
jednoznacznej
identyfikacji;
a description of the model sufficient for
unambiguous
identification;

opis modelu wystarczający do
jednoznacznej
identyfikacji;

it shall ensure the compliance with the rules of origin referred to in Article 1 and certify
unambiguously
that the goods to which it relates originate in the areas as defined in Article 1(1) of...

zapewniać zgodność z regułami pochodzenia określonymi w art. 1 i
jednoznacznie
potwierdzać, że towary, których dotyczy, pochodzą z obszarów zdefiniowanych w art. 1 ust. 1 Protokołu nr 10 do Aktu...
it shall ensure the compliance with the rules of origin referred to in Article 1 and certify
unambiguously
that the goods to which it relates originate in the areas as defined in Article 1(1) of Protocol No 10 of the 2003 Act of Accession; for that purpose, before issuing such a document, the Turkish Cypriot Chamber of Commerce or any other authorised body shall carry out controls as necessary to ascertain that the specifications given by the producer and the consignor are accurate.

zapewniać zgodność z regułami pochodzenia określonymi w art. 1 i
jednoznacznie
potwierdzać, że towary, których dotyczy, pochodzą z obszarów zdefiniowanych w art. 1 ust. 1 Protokołu nr 10 do Aktu Przystąpienia z 2003 r.; w tym celu przed wydaniem takiego dokumentu Izba Handlowa tureckiej części Cypru lub inny upoważniony organ przeprowadzi kontrole konieczne do ustalenia, że specyfikacje przedstawione przez producenta i nadawcę są dokładne i prawidłowe.

...this has been modified by the letter of the government of 31 May 2002, which states
unambiguously
that the mechanism provided in Article 8.2.4 of the Agreement of 20 March 2002 (i.e. 1

...HDW/Ferrostaal, to ten przepis został zmodyfikowany pismem rządu z dnia 31 maja 2002 r., w którym
jednoznacznie
stwierdza się, że ma zastosowanie mechanizm przewidziany w art. 8.2.4 umowy z dnia...
This means that even if, contrary to the foregoing conclusion, the agreement of 20 March 2002 had obliged the State to pay to Piraeus Bank only 57,7 % of the amount paid by ETVA to HDW/Ferrostaal, this has been modified by the letter of the government of 31 May 2002, which states
unambiguously
that the mechanism provided in Article 8.2.4 of the Agreement of 20 March 2002 (i.e. 100 % indemnification) applies.

Oznacza to, że nawet gdyby, wbrew powyższemu stwierdzeniu, umowa z dnia 20 marca 2002 r. zobowiązywała państwo do zapłacenia na rzecz Piraeus Bank jedynie 57,7 % kwoty zapłaconej przez ETVA na rzecz HDW/Ferrostaal, to ten przepis został zmodyfikowany pismem rządu z dnia 31 maja 2002 r., w którym
jednoznacznie
stwierdza się, że ma zastosowanie mechanizm przewidziany w art. 8.2.4 umowy z dnia 20 marca 2002 r. (tzn. 100 % rekompensata).

...air carriers to lose their entitlement to those slots, it is necessary to specify clearly and
unambiguously
that that scheduling period is affected by the economic crisis.

...spowodują utraty praw do tych przydziałów przez przewoźników lotniczych, konieczne jest wyraźne i
jednoznaczne
stwierdzenie, że ten sezon rozkładowy jest dotknięty kryzysem gospodarczym.
In order to ensure that the non-utilisation of slots allocated for the summer 2009 scheduling period does not cause air carriers to lose their entitlement to those slots, it is necessary to specify clearly and
unambiguously
that that scheduling period is affected by the economic crisis.

Dla zagwarantowania, że niewykorzystywane przydziały czasu na start lub lądowanie przyznane w letnim regularnym okresie 2009 nie spowodują utraty praw do tych przydziałów przez przewoźników lotniczych, konieczne jest wyraźne i
jednoznaczne
stwierdzenie, że ten sezon rozkładowy jest dotknięty kryzysem gospodarczym.

...is of the opinion that the substantive provisions of the 2002 Decision were sufficiently clear and
unambiguous
: ‘Article 1.

Komisja jest zdania, że przepisy materialne decyzji z 2002 r. są wystarczająco klarowne i
jednoznaczne
: „Artykuł 1.
The Commission is of the opinion that the substantive provisions of the 2002 Decision were sufficiently clear and
unambiguous
: ‘Article 1.

Komisja jest zdania, że przepisy materialne decyzji z 2002 r. są wystarczająco klarowne i
jednoznaczne
: „Artykuł 1.

The existence of the contribution from the price-regulated revenue is therefore
unambiguously
established by the regulator's decisions.

...składki finansowanej z przychodów z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen wynika w
sposób jasny
i
wyraźny
z decyzji organu regulacyjnego w zakresie usług pocztowych
The existence of the contribution from the price-regulated revenue is therefore
unambiguously
established by the regulator's decisions.

W związku z tym istnienie powyższej składki finansowanej z przychodów z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen wynika w
sposób jasny
i
wyraźny
z decyzji organu regulacyjnego w zakresie usług pocztowych

Therefore the necessary technical means should be developed to enable all users to identify
unambiguously
a payment account by IBAN alone.

Z tego względu należy opracować niezbędne środki techniczne, aby umożliwić wszystkim użytkownikom
jednoznaczną
identyfikację rachunku płatniczego za pomocą samego IBAN.
Therefore the necessary technical means should be developed to enable all users to identify
unambiguously
a payment account by IBAN alone.

Z tego względu należy opracować niezbędne środki techniczne, aby umożliwić wszystkim użytkownikom
jednoznaczną
identyfikację rachunku płatniczego za pomocą samego IBAN.

...in 2007 a Procedure for Direct Cost Control [71] has been launched with the aim to introduce more
unambiguous
rules for the control of simple direct cost and common direct cost recorded on service...

Podobnie szczegółowe zasady podziału kosztów na bezpośrednie i pośrednie oraz zasady kalkulacji kluczy rozliczeniowych są regularnie aktualizowane: np. w 2007 r. przeprowadzono procedurę kontroli...
Similarly specific rules of dividing costs into direct and indirect as well as rules for the calculation of division keys are updated on a regular basis e.g. in 2007 a Procedure for Direct Cost Control [71] has been launched with the aim to introduce more
unambiguous
rules for the control of simple direct cost and common direct cost recorded on service accounts [72].

Podobnie szczegółowe zasady podziału kosztów na bezpośrednie i pośrednie oraz zasady kalkulacji kluczy rozliczeniowych są regularnie aktualizowane: np. w 2007 r. przeprowadzono procedurę kontroli kosztów bezpośrednich [71] w celu wprowadzenia bardziej jednolitych zasad kontroli kosztów bezpośrednich prostych oraz kosztów bezpośrednich wspólnych zapisywanych na rachunkach usług [72].

It is necessary to set transparent and
unambiguous
rules for calculating the share of energy from renewable sources and for defining those sources.

Konieczne jest określenie przejrzystych i
jednoznacznych
zasad obliczania udziału energii ze źródeł odnawialnych i definiowania takich źródeł.
It is necessary to set transparent and
unambiguous
rules for calculating the share of energy from renewable sources and for defining those sources.

Konieczne jest określenie przejrzystych i
jednoznacznych
zasad obliczania udziału energii ze źródeł odnawialnych i definiowania takich źródeł.

...NCB should ensure that, in the relationship between the NCB and Counterparties, appropriate and
unambiguous
rules relating to the use of forms (including the confirmation of terms of transactions)

...normatywne powinny zapewniać wprowadzenie w relacjach między KBC a kontrahentami odpowiednich i
jednoznacznych
zasad co do korzystania z formularzy (łącznie z potwierdzaniem warunków transakcji),
The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should ensure that, in the relationship between the NCB and Counterparties, appropriate and
unambiguous
rules relating to the use of forms (including the confirmation of terms of transactions), data carriers and means and specifics of communication will be in place.

Stosowane przez KBC właściwe ustalenia umowne lub normatywne powinny zapewniać wprowadzenie w relacjach między KBC a kontrahentami odpowiednich i
jednoznacznych
zasad co do korzystania z formularzy (łącznie z potwierdzaniem warunków transakcji), nośników informacji oraz środków i szczegółów wymiany informacji.

This also hampers a clear
unambiguous
understanding and review of OEF reports.

To również utrudnia jasną,
jednoznaczną
interpretację i przegląd sprawozdań dotyczących śladu środowiskowego organizacji.
This also hampers a clear
unambiguous
understanding and review of OEF reports.

To również utrudnia jasną,
jednoznaczną
interpretację i przegląd sprawozdań dotyczących śladu środowiskowego organizacji.

The time indicator must be visible from outside the equipment and must give a clear, plain and
unambiguous
reading.

Przyrząd wskazujący czas musi być widoczny z zewnątrz urządzenia, a jego wskazania muszą być
łatwo
czytelne, zrozumiałe i
jednoznaczne
.
The time indicator must be visible from outside the equipment and must give a clear, plain and
unambiguous
reading.

Przyrząd wskazujący czas musi być widoczny z zewnątrz urządzenia, a jego wskazania muszą być
łatwo
czytelne, zrozumiałe i
jednoznaczne
.

Clear and
unambiguous
signs or announcements must be provided, as necessary, to instruct occupants in appropriate safe behaviour and the location and correct use of safety equipment.

Wyraźne i
jednoznaczne
sygnały lub ogłoszenia muszą być w razie konieczności zapewnione w celu poinstruowania pasażerów o odpowiednim bezpiecznym zachowaniu i lokalizacji wyposażenia ratunkowego.
Clear and
unambiguous
signs or announcements must be provided, as necessary, to instruct occupants in appropriate safe behaviour and the location and correct use of safety equipment.

Wyraźne i
jednoznaczne
sygnały lub ogłoszenia muszą być w razie konieczności zapewnione w celu poinstruowania pasażerów o odpowiednim bezpiecznym zachowaniu i lokalizacji wyposażenia ratunkowego.

for index-linked certificates and paper ordinary certificates, the evidence was not ‘absolutely
unambiguous
’, but did clearly tend to show that the conditions were market-conform; in these cases fees...

...BFP indeksowanych i BFP zwykłych papierowych: dowód, którego nie można uznać za „zdecydowanie
jednoznaczny
”, ale który wyraźnie dąży do zgodności z poziomem rynkowym; w tym przypadku prowizje z
for index-linked certificates and paper ordinary certificates, the evidence was not ‘absolutely
unambiguous
’, but did clearly tend to show that the conditions were market-conform; in these cases fees for postal savings certificates were, in regression-based simulations, either below the expected value, or within the interval defined by the expected value plus two standard deviations;

w przypadku BFP indeksowanych i BFP zwykłych papierowych: dowód, którego nie można uznać za „zdecydowanie
jednoznaczny
”, ale który wyraźnie dąży do zgodności z poziomem rynkowym; w tym przypadku prowizje z tytułu bonów BFP są, w symulacjach opartych na regresji, niższe od wartości oczekiwanej albo mieszczące się w przedziale (wartość spodziewana + dwa odchylenia standardowe);

France considers that the task was
unambiguously
spelt out in the concession linking SMVP to the State.

Według Francji zadanie to jest
jednoznacznie
określone w koncesji wiążącej SMVP i państwo.
France considers that the task was
unambiguously
spelt out in the concession linking SMVP to the State.

Według Francji zadanie to jest
jednoznacznie
określone w koncesji wiążącej SMVP i państwo.

...and other parties to solve and eliminate those cases where a payment account cannot be identified
unambiguously
by a given IBAN.

...podmiotów byłoby rozwiązywanie i eliminowanie przypadków, w których rachunku płatniczego nie można
jednoznacznie
zidentyfikować dzięki danemu IBAN.
A much simpler approach would be for PSPs and other parties to solve and eliminate those cases where a payment account cannot be identified
unambiguously
by a given IBAN.

Podejściem znacznie prostszym dla dostawców usług płatniczych i innych podmiotów byłoby rozwiązywanie i eliminowanie przypadków, w których rachunku płatniczego nie można
jednoznacznie
zidentyfikować dzięki danemu IBAN.

The wording of the 2006 opening decision does not require any interpretation: it
unambiguously
calls into question the prolongation of the tariff until 2010 laid down in Law No 80/2005 [62], not the...

Brzmienie decyzji o wszczęciu postępowania z 2006 r. nie wymaga wykładni: zakwestionowano w niej
jednoznacznie
przyjęte w ustawie nr 80/2005 [61] przedłużenie taryfy do 2010 r., a nie program Alumix...
The wording of the 2006 opening decision does not require any interpretation: it
unambiguously
calls into question the prolongation of the tariff until 2010 laid down in Law No 80/2005 [62], not the Alumix scheme as such.

Brzmienie decyzji o wszczęciu postępowania z 2006 r. nie wymaga wykładni: zakwestionowano w niej
jednoznacznie
przyjęte w ustawie nr 80/2005 [61] przedłużenie taryfy do 2010 r., a nie program Alumix jako taki.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich