Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ul
‘PiA’ sp. z o.o., 83-130 Pelplin,
ul
. Podgórna 8
„PiA” sp. z o.o., 83-130 Pelplin,
ul
. Podgórna 8
‘PiA’ sp. z o.o., 83-130 Pelplin,
ul
. Podgórna 8
„PiA” sp. z o.o., 83-130 Pelplin,
ul
. Podgórna 8 ul
. “Vasil Levski” ul
. »Vasil Levski« ul
. “Vasil Levski” ul
. »Vasil Levski«
ET “Mlechen puls – 95 – Tsvetelina Tomova”
ul
. “Vasil Levski”
ET »Mlechen puls – 95 – Tsvetelina Tomova”
ul
. »Vasil Levski”
ET “Mlechen puls – 95 – Tsvetelina Tomova”
ul
. “Vasil Levski”
ET »Mlechen puls – 95 – Tsvetelina Tomova”
ul
. »Vasil Levski”
No 9/1
ul
. Mashkova, 103064 Moscow
n° 9/1
ul
. Mashkova, 103064 Moscow
No 9/1
ul
. Mashkova, 103064 Moscow
n° 9/1
ul
. Mashkova, 103064 Moscow
Przedsiębiorstwo Produkcyjno – Handlowe ‘AMIKA’ Zakład Przetwórstwa Rybnego, 22-100 Chełm,
ul
. Rejowiecka 169
Przedsiębiorstwo Produkcyjno – Handlowe „AMIKA” Zakład Przetwórstwa Rybnego, 22-100 Chełm,
ul
. Rejowiecka 169
Przedsiębiorstwo Produkcyjno – Handlowe ‘AMIKA’ Zakład Przetwórstwa Rybnego, 22-100 Chełm,
ul
. Rejowiecka 169
Przedsiębiorstwo Produkcyjno – Handlowe „AMIKA” Zakład Przetwórstwa Rybnego, 22-100 Chełm,
ul
. Rejowiecka 169
gr. Montana
ul
. “N. Yo.
gr. Montana
gr. Montana
ul
. “N. Yo.
gr. Montana
SD “Voynov i sie”
ul
. “N.
SD »Voynov i sie”
ul
. »N.
SD “Voynov i sie”
ul
. “N.
SD »Voynov i sie”
ul
. »N.
TP/
UL
: ten-print against unsolved fingerprint latent
TP/
UL
: karta daktyloskopijna – ślad NN palca,
TP/
UL
: ten-print against unsolved fingerprint latent
TP/
UL
: karta daktyloskopijna – ślad NN palca,
Uy‾– n upper legal limit
UL
if
Uy‾– bowiązującą wartością graniczną
UL
, jeżeli
Uy‾– n upper legal limit
UL
if
Uy‾– bowiązującą wartością graniczną
UL
, jeżeli
The consignment is rejected as being not in compliance with an upper legal limit
UL
if
Partia towaru jest odrzucona jako niezgodna z górną prawnie obowiązującą wartością graniczną
UL
, jeżeli
The consignment is rejected as being not in compliance with an upper legal limit
UL
if
Partia towaru jest odrzucona jako niezgodna z górną prawnie obowiązującą wartością graniczną
UL
, jeżeli
The consignment is judged to be not in compliance with the upper legal limit
UL
if
Partia towaru jest uznana za niezgodną z górną prawnie obowiązującą wartością graniczną
UL
, jeżeli
The consignment is judged to be not in compliance with the upper legal limit
UL
if
Partia towaru jest uznana za niezgodną z górną prawnie obowiązującą wartością graniczną
UL
, jeżeli ULS
stations are planned between 2009 and 2011 in Tahiti (French Polynesia), Kourou (France), La Réunion (France), New Caledonia and Svalbard (Norway).
Stacje
ULS
powstały między 2009 a 2011 r. na Tahiti (Polinezja Francuska), w Kourou (Francja), na Réunion (Francja), Nowej Kaledonii i Svalbardzie (Norwegia). ULS
stations are planned between 2009 and 2011 in Tahiti (French Polynesia), Kourou (France), La Réunion (France), New Caledonia and Svalbard (Norway).
Stacje
ULS
powstały między 2009 a 2011 r. na Tahiti (Polinezja Francuska), w Kourou (Francja), na Réunion (Francja), Nowej Kaledonii i Svalbardzie (Norwegia).
The setting-up of these
ULS
stations is the subject of contracts concluded between the European Space Agency and the service providers.
Realizacja tych stacji
ULS
jest przedmiotem umów zawartych między Europejską Agencją Kosmiczną a usługodawcami.
The setting-up of these
ULS
stations is the subject of contracts concluded between the European Space Agency and the service providers.
Realizacja tych stacji
ULS
jest przedmiotem umów zawartych między Europejską Agencją Kosmiczną a usługodawcami.
Creation of
ULS
stations
Realizacja stacji
ULS
Creation of
ULS
stations
Realizacja stacji
ULS
‘Afghan Support Committee (ASC) (alias (a) Lajnat
ul
Masa Eidatul Afghania, (b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, (c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, (d) Ahya ul Turas, (e) ASC).
„Afghan Support Committee (ASC) (alias a) Lajnat
ul
Masa Eidatul Afghania, b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, d) Ahya ul Turas, e) ASC).
‘Afghan Support Committee (ASC) (alias (a) Lajnat
ul
Masa Eidatul Afghania, (b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, (c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, (d) Ahya ul Turas, (e) ASC).
„Afghan Support Committee (ASC) (alias a) Lajnat
ul
Masa Eidatul Afghania, b) Jamiat Ayat-ur-Rhas al Islamiac, c) Jamiat Ihya ul Turath al Islamia, d) Ahya ul Turas, e) ASC).
The entry ‘Afghan Support Committee (ASC), aka Lajnat
Ul
Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, and Ahya Ul Turas; office locations: Headquarters —...
Wpis „Afghan Support Committee (ASC), alias Lajnat
Ul
Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia i Ahya Ul Turas; umiejscowienie biur: główna siedziba...
The entry ‘Afghan Support Committee (ASC), aka Lajnat
Ul
Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, and Ahya Ul Turas; office locations: Headquarters — G. T. Road (probably Grand Trunk Road), near Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan
Wpis „Afghan Support Committee (ASC), alias Lajnat
Ul
Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia i Ahya Ul Turas; umiejscowienie biur: główna siedziba firmy - G. T. Road (prawdopodobnie Grand Trunk Road), koło Pushtoon Garhi Pabbi, Peszawar, Pakistan
gr. Sofia
ul
. ‘Probuda’ 12–14
gr. Sofia
ul
. „Probuda” 12–14
gr. Sofia
ul
. ‘Probuda’ 12–14
gr. Sofia
ul
. „Probuda” 12–14
gr. Sofia
ul
. “Probuda” 12–14
gr. Sofia
ul
. »Probuda« 12–14
gr. Sofia
ul
. “Probuda” 12–14
gr. Sofia
ul
. »Probuda« 12–14
...Al-Islamiya, (b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, (c) Jamia Ihya
Ul
Turath, (d) RIHS). Office locations: Pakistan and Afghanistan. Other information: only the Pakist
...Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya
Ul
Turath, d) RIHS). Lokalizacja siedzib: Pakistan i Afganistan. Dalsze informacje: oznaczone są tyl
The entry ‘Revival of Islamic Heritage Society (alias (a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, (b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, (c) Jamia Ihya
Ul
Turath, (d) RIHS). Office locations: Pakistan and Afghanistan. Other information: only the Pakistan and Afghanistan offices of this entity are designated.’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:
Wpis „Revival of Islamic Heritage Society (alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya
Ul
Turath, d) RIHS). Lokalizacja siedzib: Pakistan i Afganistan. Dalsze informacje: oznaczone są tylko biura tego podmiotu znajdujące się w Pakistanie i Afganistanie.” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie: