Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: typical
...of compensation needed must have been determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to...

...poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki transportu odpowiednio do t
fourth, where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed must have been determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

po czwarte, jeżeli wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych, nie został dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to me

...społeczności, poziom koniecznej rekompensaty został ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki transportu odpowiednio do t
Lastly, the Altmark judgment states that ‘where the undertaking which is to discharge public service obligations … is not chosen pursuant to a public procurement procedure … the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligation’.

Wyrok w sprawie Altmark stanowi wreszcie, że „jeżeli wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie zobowiązań do świadczenia usług publicznych, nie został w danym przypadku dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, pozwalającej na wyłonienie kandydata zdolnego do świadczenia tych usług po najniższym koszcie dla społeczności, poziom koniecznej rekompensaty został ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań”.

The compensation was not calculated on the basis ‘of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the...

...nie została obliczona na podstawie „analizy kosztów, które poniosłoby średniej wielkości, dobrze
zarządzane
i posiadające odpowiednie środki transportu przedsiębiorstwo, pragnące spełnić wymagane w
The compensation was not calculated on the basis ‘of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those requirements, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations’.

W rzeczywistości kompensacja nie została obliczona na podstawie „analizy kosztów, które poniosłoby średniej wielkości, dobrze
zarządzane
i posiadające odpowiednie środki transportu przedsiębiorstwo, pragnące spełnić wymagane warunki wykonania usługi publicznej w celu realizacji wynikających z niej zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z tym wykonaniem przychodów, jak również rozsądnego zysku z realizacji tych zobowiązań”.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport, would have incurred.

...społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów ponoszonych przez
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki transportu.
Finally, where the undertaking which is to discharge public service obligations, in a specific case, is not chosen pursuant to a public procurement procedure which would allow for the selection of the tenderer capable of providing those services at the least cost to the community, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport, would have incurred.

Po czwarte, w przypadku, gdy wyboru przedsiębiorstwa mającego wywiązywać się ze zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych nie dokonuje się zgodnie z procedurą udzielania zamówień publicznych, która pozwoliłaby na wybór oferenta świadczącego te usługi za cenę najkorzystniejszą dla danej społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów ponoszonych przez
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki transportu.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport, would have incurred.

...społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
, dobrze
zarządzane
przedsiębiorstwo dysponujące odpowiednimi środkami transportu.
Finally, where the undertaking which is to discharge public service obligations, in a specific case, is not chosen pursuant to a public procurement procedure which would allow for the selection of the tenderer capable of providing those services at the least cost to the community, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of transport, would have incurred.

Wreszcie, w przypadku gdy wyboru przedsiębiorstwa mającego wywiązywać się ze zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych nie dokonuje się zgodnie z procedurą udzielania zamówień publicznych, która pozwoliłaby na wybór oferenta świadczącego te usługi za cenę najkorzystniejszą dla danej społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
, dobrze
zarządzane
przedsiębiorstwo dysponujące odpowiednimi środkami transportu.

TYPICAL
UNDERTAKING, WELL RUN AND ADEQUATELY PROVIDED WITH MEANS OF TRANSPORT (FOURTH ALTMARK CRITERION)

PRZECIĘTNE
DOBRZE ZARZĄDZANE PRZEDSIĘBIORSTWO, KTÓRE POSIADA ODPOWIEDNIE ŚRODKI TRANSPORTU (CZWARTE KRYTERIUM ALTMARK)
TYPICAL
UNDERTAKING, WELL RUN AND ADEQUATELY PROVIDED WITH MEANS OF TRANSPORT (FOURTH ALTMARK CRITERION)

PRZECIĘTNE
DOBRZE ZARZĄDZANE PRZEDSIĘBIORSTWO, KTÓRE POSIADA ODPOWIEDNIE ŚRODKI TRANSPORTU (CZWARTE KRYTERIUM ALTMARK)

TYPICAL
UNDERTAKING, WELL RUN AND ADEQUATELY PROVIDED WITH MEANS OF TRANSPORT

PRZECIĘTNE
DOBRZE ZARZĄDZANE PRZEDSIĘBIORSTWO, KTÓRE POSIADA ODPOWIEDNIE ŚRODKI TRANSPORTU
TYPICAL
UNDERTAKING, WELL RUN AND ADEQUATELY PROVIDED WITH MEANS OF TRANSPORT

PRZECIĘTNE
DOBRZE ZARZĄDZANE PRZEDSIĘBIORSTWO, KTÓRE POSIADA ODPOWIEDNIE ŚRODKI TRANSPORTU

...nor the agreements impose conditions ensuring that the compensation does not exceed the costs of a
typical
undertaking well run and adequately provided with means of transport.

...ani umowy nie zawierają warunków, które zapewniłyby, że odszkodowanie nie przekracza kosztów,
jakie
poniosłoby średnie przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i odpowiednio wyposażone.
The Commission also notes that neither the applicable legal acts nor the agreements impose conditions ensuring that the compensation does not exceed the costs of a
typical
undertaking well run and adequately provided with means of transport.

Komisja stwierdza ponadto, że ani właściwe przepisy ani umowy nie zawierają warunków, które zapewniłyby, że odszkodowanie nie przekracza kosztów,
jakie
poniosłoby średnie przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i odpowiednio wyposażone.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to m

...potrzebny poziom kompensacji został określony na podstawie analizy kosztów, które ponosiłoby
typowe
przedsiębiorstwo, dobrze prowadzone i odpowiednio wyposażone w środki produkcji, by mogło spe
fourth, where the undertaking which is to discharge public service obligations, in a specific case, is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

po czwarte, jeżeli przedsiębiorstwo, które ma wywiązywać się z obowiązków pełnienia misji służby publicznej nie zostało wybrane w drodze procedury udzielania zamówień publicznych, potrzebny poziom kompensacji został określony na podstawie analizy kosztów, które ponosiłoby
typowe
przedsiębiorstwo, dobrze prowadzone i odpowiednio wyposażone w środki produkcji, by mogło spełnić niezbędne wymogi służby publicznej, wykonując wynikające z niej obowiązki, przy uwzględnieniu odpowiednich wpływów i rozsądnego zysku z tego tytułu.

...of compensation needed [should be] determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to m

...poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki produkcji odpowiednio do te
The fourth Altmark criterion requires that ‘[the] public service provider should be chosen according to a public procurement procedure or the level of compensation needed [should be] determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations’.

Czwarte kryterium Altmark wymaga, aby „wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie zobowiązań do świadczenia usług publicznych, nie został dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki produkcji odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań”.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to m

...poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki produkcji odpowiednio do te
fourth, where the undertaking that is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

po czwarte, jeżeli wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie zobowiązań do świadczenia usług publicznych, nie został dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i wyposażone w środki produkcji odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań.

...level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to...

...wartość niezbędnej rekompensaty ustalić należy na podstawie analizy kosztów, jakie poniósłby
typowy
podmiot, dobrze
zarządzany
i wyposażony w środki pozwalające na wykonywanie usług w interesie
fourth, where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

po czwarte, w przypadku gdy wybór podmiotu wykonującego usługi w interesie publicznym nie jest dokonany w drodze zamówienia publicznego, wartość niezbędnej rekompensaty ustalić należy na podstawie analizy kosztów, jakie poniósłby
typowy
podmiot, dobrze
zarządzany
i wyposażony w środki pozwalające na wykonywanie usług w interesie publicznym, uwzględniając przy tym stosowne dochody i rozsądny zysk związane z wykonywaniem tych zadań.

In other words the reports include no analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production, would have incurred in discharging public service...

...kosztów, które w związku z wykonywaniem obowiązków świadczenia usługi publicznej poniosłoby
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i odpowiednio wyposażone w środki produkcji, doty
In other words the reports include no analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately provided with means of production, would have incurred in discharging public service obligations, but instead dealt with the more general issue of the outlook for the advertising market as well as the amount of TV2’s future advertising revenue.

Innymi słowy, sprawozdania nie obejmowały analizy kosztów, które w związku z wykonywaniem obowiązków świadczenia usługi publicznej poniosłoby
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i odpowiednio wyposażone w środki produkcji, dotyczyły natomiast bardziej ogólnego zagadnienia prognozy dotyczącej rynku reklam oraz kwoty przyszłych dochodów z reklam TV2.

...level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs, which a
typical
undertaking, well run and adequately provided within the same sector would incur, taking...

...że poziom wymaganej rekompensaty został ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
przedsiębiorstwo w tym sektorze, prawidłowo
zarządzane
i odpowiednio wyposażone, przy uwzględ
if available, documents showing that AGVO complies with the fourth criterion laid down in Altmark, i.e. that the level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs, which a
typical
undertaking, well run and adequately provided within the same sector would incur, taking into account the receipts and a reasonable profit from discharging the obligations.

dokumentów, o ile są dostępne, pokazujących, że AGVO spełnia czwarte kryterium Altmark, tj. że poziom wymaganej rekompensaty został ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
przedsiębiorstwo w tym sektorze, prawidłowo
zarządzane
i odpowiednio wyposażone, przy uwzględnieniu przychodów i rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu zobowiązań.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs, which a
typical
undertaking, well run and adequately provided within the same sector would incur, taking...

...dla danej społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów, jakie
typowe
, dobrze
zarządzane
przedsiębiorstwo działające w tym samym sektorze dysponujące odpowiednimi
(…) Fourth, where the undertaking which is to discharge public service obligations, in a specific case, is not chosen pursuant a public procurement procedure, which would allow for the selection of the tenderer capable of providing those services at the least cost to the community, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs, which a
typical
undertaking, well run and adequately provided within the same sector would incur, taking into account the receipts and a reasonable profit from discharging the obligations.’

[…] Po czwarte, w przypadku gdy przedsiębiorstwo, które ma się wywiązać z obowiązku świadczenia usług publicznych, w konkretnym przypadku nie jest wybrane na podstawie procedury zamówień publicznych, która pozwoliłaby na wybór oferenta świadczącego te usługi za cenę najkorzystniejszą dla danej społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów, jakie
typowe
, dobrze
zarządzane
przedsiębiorstwo działające w tym samym sektorze dysponujące odpowiednimi środkami poniosłoby wywiązując się z tych obowiązków, przy uwzględnieniu odpowiednich wpływów i osiągniętego zysku z wywiązywania się z tych obowiązków”.

France has not provided any analysis of the costs of ‘a
typical
undertaking, well run’.

Francja nie dostarczyła żadnej analizy kosztów „
średniego
, dobrze
zarządzanego
przedsiębiorstwa”.
France has not provided any analysis of the costs of ‘a
typical
undertaking, well run’.

Francja nie dostarczyła żadnej analizy kosztów „
średniego
, dobrze
zarządzanego
przedsiębiorstwa”.

The reference to the costs of a ‘
typical
’ undertaking in the sector under consideration implies that there are a sufficient number of undertakings whose costs may be taken into account.

Odniesienie do kosztów „
typowego
” przedsiębiorstwa w odnośnym sektorze oznacza, że istnieje wystarczająca liczba przedsiębiorstw, których koszty można uwzględnić.
The reference to the costs of a ‘
typical
’ undertaking in the sector under consideration implies that there are a sufficient number of undertakings whose costs may be taken into account.

Odniesienie do kosztów „
typowego
” przedsiębiorstwa w odnośnym sektorze oznacza, że istnieje wystarczająca liczba przedsiębiorstw, których koszty można uwzględnić.

...Commission upon request with evidence that the profit does not exceed what would be required by a
typical
undertaking considering whether or not to provide the service, for instance by providing...

...na jej wniosek, odpowiednie dane potwierdzające, że zysk nie przekracza zysku, którego wymagałoby
typowe
przedsiębiorstwo podczas podejmowania decyzji, czy świadczyć daną usługę, np. poprzez...
Whatever indicator is chosen, the Member State shall be able to provide the Commission upon request with evidence that the profit does not exceed what would be required by a
typical
undertaking considering whether or not to provide the service, for instance by providing references to returns achieved on similar types of contracts awarded under competitive conditions.

Niezależnie od wybranego wskaźnika państwo członkowskie musi być w stanie przekazać Komisji, na jej wniosek, odpowiednie dane potwierdzające, że zysk nie przekracza zysku, którego wymagałoby
typowe
przedsiębiorstwo podczas podejmowania decyzji, czy świadczyć daną usługę, np. poprzez przedstawienie danych o zwrocie uzyskanym z podobnego typu zamówień udzielonych na warunkach rynkowych.

...and therefore did not show that the compensation was determined on the basis of the costs that a
typical
undertaking would have incurred in fulfilling its public service mission.

...wskazano w nim, że wysokość rekompensaty została ustalona na podstawie kosztów, które poniosłoby
przeciętne
przedsiębiorstwo, wykonując zadania w ramach usługi publicznej.
Indeed, the report was produced after the media agreements that set the amount of compensation and therefore did not show that the compensation was determined on the basis of the costs that a
typical
undertaking would have incurred in fulfilling its public service mission.

Sprawozdanie sporządzono po zawarciu porozumień w sprawie mediów określających kwotę rekompensaty i w związku z tym nie wskazano w nim, że wysokość rekompensaty została ustalona na podstawie kosztów, które poniosłoby
przeciętne
przedsiębiorstwo, wykonując zadania w ramach usługi publicznej.

...the amount of the ad hoc payments was determined on the basis of an analysis of the costs that a
typical
undertaking would have incurred.

...doraźnych środków finansowych została określona na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
przedsiębiorstwo w podobnej sytuacji.
Furthermore, it is clear that RTP was not chosen by means of a public procurement procedure guaranteeing the lowest possible cost and there are no indications that the amount of the ad hoc payments was determined on the basis of an analysis of the costs that a
typical
undertaking would have incurred.

Ponadto oczywiste jest, iż RTP nie została wybrana w procedurze zamówień publicznych, co zapewniłoby koszty najniższe z możliwych i nie ma dowodów na to, jakoby wartość doraźnych środków finansowych została określona na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
przedsiębiorstwo w podobnej sytuacji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich