Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: typical
Typically
the term was approximately 2 years with interest being paid monthly and capital being repaid on expiry of the loan period, which was structured to coincide with the harvest.

Zwykle
termin ten wynosił około 2 lata, przy czym odsetki płacone były co miesiąc, a kapitał spłacany był po wygaśnięciu okresu pożyczkowego, co zaplanowano tak, aby spłata zbiegała się z odłowem.
Typically
the term was approximately 2 years with interest being paid monthly and capital being repaid on expiry of the loan period, which was structured to coincide with the harvest.

Zwykle
termin ten wynosił około 2 lata, przy czym odsetki płacone były co miesiąc, a kapitał spłacany był po wygaśnięciu okresu pożyczkowego, co zaplanowano tak, aby spłata zbiegała się z odłowem.

Typically
, the buyer pays a deposit to the entity that is refundable only if the entity fails to deliver the completed unit in accordance with the contracted terms.

Nabywca przekazuje
zazwyczaj
jednostce zaliczkę, która podlega zwrotowi tylko wtedy, gdy jednostka nie zdoła przekazać wykończonego lokalu zgodnie z warunkami z umowy.
Typically
, the buyer pays a deposit to the entity that is refundable only if the entity fails to deliver the completed unit in accordance with the contracted terms.

Nabywca przekazuje
zazwyczaj
jednostce zaliczkę, która podlega zwrotowi tylko wtedy, gdy jednostka nie zdoła przekazać wykończonego lokalu zgodnie z warunkami z umowy.

The follow-up contacts included
typically
the exchange of detailed information on contracted volumes and prices with specific customers.

Kontakty późniejsze dotyczyły
zazwyczaj
wymiany szczegółowych informacji na temat ilości i cen zapisanych w kontraktach zawartych z poszczególnymi klientami.
The follow-up contacts included
typically
the exchange of detailed information on contracted volumes and prices with specific customers.

Kontakty późniejsze dotyczyły
zazwyczaj
wymiany szczegółowych informacji na temat ilości i cen zapisanych w kontraktach zawartych z poszczególnymi klientami.

Typically
the Export Credit Insurance Corporation’s overall exposure to the risk of the shipyard defaulting on its obligation to deliver the vessel was 80 % of the purchase price, i.e. the total...

Zazwyczaj
ostateczne zaangażowanie KUKE związane z ryzykiem ewentualnego niewywiązania się przez stocznię z obowiązku dostawy odpowiadało 80 % ceny zakupu, czyli łącznej wartości zaliczek wypłaconych...
Typically
the Export Credit Insurance Corporation’s overall exposure to the risk of the shipyard defaulting on its obligation to deliver the vessel was 80 % of the purchase price, i.e. the total amount of the advance payments made by the shipowner prior to delivery.

Zazwyczaj
ostateczne zaangażowanie KUKE związane z ryzykiem ewentualnego niewywiązania się przez stocznię z obowiązku dostawy odpowiadało 80 % ceny zakupu, czyli łącznej wartości zaliczek wypłaconych przez armatora przed dostawą.

Typically
the Export Credit Insurance Corporation’s overall exposure to the risk of the shipyard defaulting on its obligation to deliver the vessel was 80 % of the purchase price, i.e. the total...

Zazwyczaj
ostateczne zaangażowanie KUKE związane z ryzykiem ewentualnego niewywiązania się przez stocznię z obowiązku dostawy odpowiadało 80 % ceny zakupu, czyli łącznej wartości zaliczek wypłaconych...
Typically
the Export Credit Insurance Corporation’s overall exposure to the risk of the shipyard defaulting on its obligation to deliver the vessel was 80 % of the purchase price, i.e. the total amount of the advance payments made by the shipowner prior to delivery.

Zazwyczaj
ostateczne zaangażowanie KUKE związane z ryzykiem ewentualnego niewywiązania się przez stocznię z obowiązku dostawy odpowiadało 80 % ceny zakupu, czyli łącznej wartości zaliczek wypłaconych przez armatora przed dostawą.

Typically
, the concentration will be decreased two-fold (1/2L) and animals will be exposed over a new time range with a finer grid using a geometric division of exposure periods with a factor 1,4...

Zazwyczaj
stężenie zmniejsza się dwukrotnie (1/2L) i zwierzęta poddawane są narażeniu w nowym zakresie czasowym charakteryzującym się krótszymi odstępami między sesjami narażenia, wyznaczonymi przy...
Typically
, the concentration will be decreased two-fold (1/2L) and animals will be exposed over a new time range with a finer grid using a geometric division of exposure periods with a factor 1,4 (√2; see reference 11) around the time according to the minimum lethal dose level (time x concentration) observed during the first exposure.

Zazwyczaj
stężenie zmniejsza się dwukrotnie (1/2L) i zwierzęta poddawane są narażeniu w nowym zakresie czasowym charakteryzującym się krótszymi odstępami między sesjami narażenia, wyznaczonymi przy zastosowaniu dzielenia geometrycznego okresów narażenia przez współczynnik 1,4 (√2, zob. pozycja literaturowa 11), zaczynając od czasu trwania odpowiadającego poziomowi minimalnej dawki śmiertelnej (czas × stężenie) zaobserwowanemu podczas pierwszego narażenia.

Typically
, the principal will own the results of the project and carry the risk of failure.

Zazwyczaj
to zleceniodawca staje się właścicielem wyników projektu i ponosi ryzyko porażki.
Typically
, the principal will own the results of the project and carry the risk of failure.

Zazwyczaj
to zleceniodawca staje się właścicielem wyników projektu i ponosi ryzyko porażki.

...process, machines and equipment, the suppliers of machines, equipment and raw materials are also
typically
the same and maintenance or management of spare parts is organised centrally.

...w oparciu o tę samą technologię i przy użyciu tego samego sprzętu i urządzeń produkcyjnych.
Zazwyczaj
korzystają również z usług tych samych dostawców sprzętu i surowców.
Furthermore, they produce the same product, using the same production process, machines and equipment, the suppliers of machines, equipment and raw materials are also
typically
the same and maintenance or management of spare parts is organised centrally.

Ponadto produkują ten sam produkt w oparciu o tę samą technologię i przy użyciu tego samego sprzętu i urządzeń produkcyjnych.
Zazwyczaj
korzystają również z usług tych samych dostawców sprzętu i surowców.

In addition, no explanation is given as to why it might not be possible to compare LNE to a
typical
undertaking of this type.

...nie przedstawiono żadnego wyjaśnienia co do ewentualnej niemożliwości porównania LNE z takim
średnim
przedsiębiorstwem.
In addition, no explanation is given as to why it might not be possible to compare LNE to a
typical
undertaking of this type.

Ponadto nie przedstawiono żadnego wyjaśnienia co do ewentualnej niemożliwości porównania LNE z takim
średnim
przedsiębiorstwem.

...not determine the level of compensation needed on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and equipped, would have incurred in discharging those obligations.

...hiszpańskie nie określiły poziomu potrzebnej rekompensaty na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne, prawidłowo zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo poniosłoby na wypełnieni
Moreover, the Spanish authorities did not determine the level of compensation needed on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and equipped, would have incurred in discharging those obligations.

Ponadto władze hiszpańskie nie określiły poziomu potrzebnej rekompensaty na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne, prawidłowo zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo poniosłoby na wypełnienie wspomnianych obowiązków.

...needed had to be determined on the basis of an analysis of the costs that would be incurred by a
typical
undertaking, well run and with proper resources, taking into account the receipts and a reas

...publicznej, należało ustalić poziom koniecznej rekompensaty na podstawie analizy kosztów, jakie
średnie
przedsiębiorstwo,
zarządzane
w sposób skuteczny i posiadające odpowiednie środki musiałoby o
It remained to be established whether the compensation might exceed what was necessary to cover all or part of the costs incurred in the discharge of the public service obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit; and in the absence of a public procurement procedure, the level of compensation needed had to be determined on the basis of an analysis of the costs that would be incurred by a
typical
undertaking, well run and with proper resources, taking into account the receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

Należało jeszcze sprawdzić, czy wysokość rekompensaty nie przekracza nadmiernie poziomu potrzebnego do pokrycia w całości lub części kosztów, jakie pociąga za sobą świadczenie usługi publicznej, uwzględniając odpowiednie zyski, a także rozsądną marżę zysku; ponadto, ponieważ brakowało procedury publicznej, należało ustalić poziom koniecznej rekompensaty na podstawie analizy kosztów, jakie
średnie
przedsiębiorstwo,
zarządzane
w sposób skuteczny i posiadające odpowiednie środki musiałoby otrzymać, by wypełnić takie obowiązki, uwzględniając odpowiednie zyski, a także rozsądną marżę zysku dla wypełnienia przedmiotowych zobowiązań.

...level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped so as to be able to meet the necessary...

...publicznych, wysokość koniecznej rekompensaty została ustalona na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i odpowiednio do tego wyposażone, by móc...
fourth, where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

po czwarte, jeżeli wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie zobowiązań do świadczenia usług publicznych, nie został w danym przypadku dokonany w ramach procedury zamówień publicznych, wysokość koniecznej rekompensaty została ustalona na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo, prawidłowo
zarządzane
i odpowiednio do tego wyposażone, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi dochodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań.

...the level of compensation must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped so as to be able to meet the necessary public

...dla danej społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów, jakie
typowe
, dobrze
zarządzane
przedsiębiorstwo, odpowiednio wyposażone, aby spełniać wymogi usługi publi
Finally, where the undertaking which is to discharge public service obligations, in a specific case, is not chosen pursuant to a public procurement procedure which would allow for the selection of the bidder capable of providing those services at the least cost to the community, the level of compensation must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations.

Wreszcie w przypadku, w którym wyboru przedsiębiorstwa mającego wywiązywać się ze zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych nie dokonuje się zgodnie z procedurą udzielania zamówień publicznych, która pozwoliłaby na wybór oferenta świadczącego te usługi za cenę najkorzystniejszą dla danej społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów, jakie
typowe
, dobrze
zarządzane
przedsiębiorstwo, odpowiednio wyposażone, aby spełniać wymogi usługi publicznej, poniosłoby w związku z wywiązywaniem się z powyższych zobowiązań.

...that the compensation in question was determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred in the entire period.

...kwotę rekompensaty będącej przedmiotem dochodzenia ustalono na podstawie analizy kosztów, które
przeciętne, prawidłowo zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo poniosłoby w całym badan
The Authority considers that the second alternative of the fourth Altmark criterion requires that it shall be substantiated that the compensation in question was determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred in the entire period.

Urząd jest zdania, że drugi wariant czwartego kryterium określonego w sprawie Altmark wymaga podania uzasadnienia, czy kwotę rekompensaty będącej przedmiotem dochodzenia ustalono na podstawie analizy kosztów, które
przeciętne, prawidłowo zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo poniosłoby w całym badanym okresie.

...level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred in discharging those...

...społeczności, poziom koniecznej rekompensaty został ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo,
prawidłowo zarządzane
i wyposażone w środki transportu odpowiednio do t
where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations (hereinafter ‘Altmark 4’).

jeżeli wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie obowiązku świadczenia usługi publicznej, nie został w danym przypadku dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, pozwalającej na wyłonienie kandydata zdolnego do świadczenia tych usług po najniższym koszcie dla społeczności, poziom koniecznej rekompensaty został ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie
przeciętne
przedsiębiorstwo,
prawidłowo zarządzane
i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań (dalej „Altmark 4”).

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred in discharging those obli

...potrzebnej rekompensaty musi zostać określona na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
, dobrze
zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo, realizując takie zadania.
when the company is not chosen pursuant to a public procurement procedure, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred in discharging those obligations.

w przypadku gdy wybór przedsiębiorstwa nie odbywa się w procedurze zamówień publicznych, wysokość potrzebnej rekompensaty musi zostać określona na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
, dobrze
zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo, realizując takie zadania.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred in discharging those obli

...koniecznej rekompensaty musi zostać określona na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe, prawidłowo zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo przy wypełnianiu takich obow
when the company is not chosen pursuant to a public procurement procedure, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred in discharging those obligations.

jeżeli wybór przedsiębiorstwa nie odbywa się w drodze postępowania o udzielenie zamówienia, wysokość koniecznej rekompensaty musi zostać określona na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe, prawidłowo zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo przy wypełnianiu takich obowiązków.

...procedure. Nor were the costs involved determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred.

...też związane z tym koszty nie zostały określone na podstawie analizy wydatków, jakie poniosłoby
typowe
, dobrze
zarządzane
i należycie wyposażone przedsiębiorstwo.
Finally, Tieliikelaitos was not selected to provide the respective services through an open tender procedure. Nor were the costs involved determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred.

Ostatecznie, Tieliikelaitos nie został wybrany do świadczenia odpowiednich usług w drodze procedury przetargu publicznego, ani też związane z tym koszty nie zostały określone na podstawie analizy wydatków, jakie poniosłoby
typowe
, dobrze
zarządzane
i należycie wyposażone przedsiębiorstwo.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred.

...poziom wymaganej rekompensaty musi zostać określony na podstawie analizy kosztów, które poniosłoby
typowe
, dobrze zarządzanie i należycie wyposażone przedsiębiorstwo.
Finally, where the undertaking which is to discharge public service obligations, in a specific case, is not chosen pursuant to a public procurement procedure which would allow for the selection of the tenderer capable of providing those services at the least cost to the community, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred.

Wreszcie, gdy przedsiębiorstwo, które ma wywiązać się ze zobowiązań świadczenia usług użyteczności publicznej, w konkretnym przypadku nie jest wybrane na podstawie procedury zamówień publicznych, która pozwalałaby na wybór oferenta będącego w stanie świadczyć te usługi po najniższym koszcie dla społeczności, poziom wymaganej rekompensaty musi zostać określony na podstawie analizy kosztów, które poniosłoby
typowe
, dobrze zarządzanie i należycie wyposażone przedsiębiorstwo.

...level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred.

...niezbędnej rekompensaty musi zostać określony na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
dobrze
zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo.
Finally, where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen pursuant to a public procurement procedure which would allow for the selection of the tenderer capable of providing those services at the least cost, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a
typical
undertaking, well run and adequately equipped, would have incurred.

Wreszcie w przypadku gdy przedsiębiorstwo mające obowiązek świadczenia usług publicznych nie zostaje wybrane w wyniku procedury zamówień publicznych, która pozwoliłaby wybrać oferenta zdolnego świadczyć te usługi po najniższym koszcie, poziom niezbędnej rekompensaty musi zostać określony na podstawie analizy kosztów, jakie poniosłoby
typowe
dobrze
zarządzane
i odpowiednio wyposażone przedsiębiorstwo.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich