Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: typical
...specifications, and to ensuring interoperability with the essential features that define a
typical
work group network.

...specyfikacji protokołów i do zapewnienia interoperacyjności z koniecznymi funkcjami określającymi
typową
sieć grup roboczych.
The disclosure order is limited to protocol specifications, and to ensuring interoperability with the essential features that define a
typical
work group network.

Nakaz ujawnienia jest ograniczony do specyfikacji protokołów i do zapewnienia interoperacyjności z koniecznymi funkcjami określającymi
typową
sieć grup roboczych.

...on local use conditions (types and sizes of containers to be used, application equipment,
typical
work rates and application rates, spray concentration, field sizes, crop growing climatic co

...warunków stosowania (rodzaje i rozmiary używanych zbiorników, sprzęt do wykonywania zabiegów,
typowe
okresy pracy i dawki stosowania, stężenie roztworu, rozmiary pól, warunki klimatyczne dla upr
Specific information on local use conditions (types and sizes of containers to be used, application equipment,
typical
work rates and application rates, spray concentration, field sizes, crop growing climatic conditions) shall be included.

Należy ująć w niej szczegółowe informacje dotyczące miejscowych warunków stosowania (rodzaje i rozmiary używanych zbiorników, sprzęt do wykonywania zabiegów,
typowe
okresy pracy i dawki stosowania, stężenie roztworu, rozmiary pól, warunki klimatyczne dla upraw).

unpaid voluntary workers (e.g. those who
typically
work for non-profit institutions such as charities).

nieodpłatni pracownicy wolontariusze (np. ci, którzy
zazwyczaj
pracują dla instytucji niedochodowych, takich jak organizacje charytatywne).
unpaid voluntary workers (e.g. those who
typically
work for non-profit institutions such as charities).

nieodpłatni pracownicy wolontariusze (np. ci, którzy
zazwyczaj
pracują dla instytucji niedochodowych, takich jak organizacje charytatywne).

unpaid voluntary workers (e.g. those who
typically
work for non-profit institutions such as charities).

nieodpłatni pracownicy wolontariusze (np. ci, którzy
zazwyczaj
pracują dla instytucji nienastawionych na przynoszenie dochodu, takich jak organizacje charytatywne).
unpaid voluntary workers (e.g. those who
typically
work for non-profit institutions such as charities).

nieodpłatni pracownicy wolontariusze (np. ci, którzy
zazwyczaj
pracują dla instytucji nienastawionych na przynoszenie dochodu, takich jak organizacje charytatywne).

FFS equipment is
typically
fully automatic.

Urządzenia FFS są
zwykle
w pełni zautomatyzowane.
FFS equipment is
typically
fully automatic.

Urządzenia FFS są
zwykle
w pełni zautomatyzowane.

...(‘R&E’) method is to be applied for properties that are seldom let or are difficult to replicate,
typically
utilities.

...stosuje się w przypadku nieruchomości, które są rzadko dzierżawione lub trudne do odtworzenia,
zwykle
obiektów użyteczności publicznej.
The Receipt and Expenditure (‘R&E’) method is to be applied for properties that are seldom let or are difficult to replicate,
typically
utilities.

Metodę przychodów i wydatków stosuje się w przypadku nieruchomości, które są rzadko dzierżawione lub trudne do odtworzenia,
zwykle
obiektów użyteczności publicznej.

The reactions occur at temperatures of between 850 and 1020 °C, with the optimal range
typically
between 900 to 920 °C

Reakcje zachodzą w temperaturach 850 – 1020 °C, przy czym zakres optymalny
to zazwyczaj
900 – 920 °C
The reactions occur at temperatures of between 850 and 1020 °C, with the optimal range
typically
between 900 to 920 °C

Reakcje zachodzą w temperaturach 850 – 1020 °C, przy czym zakres optymalny
to zazwyczaj
900 – 920 °C

Time spent on walking to get to and from places on a
typical
day

Czas spędzony na przemieszczaniu się pieszo między różnymi miejscami w
typowym
dniu
Time spent on walking to get to and from places on a
typical
day

Czas spędzony na przemieszczaniu się pieszo między różnymi miejscami w
typowym
dniu

Time spent on bicycling to get to and from places on a
typical
day

Czas spędzony na przemieszczaniu się na rowerze między różnymi miejscami w
typowym
dniu
Time spent on bicycling to get to and from places on a
typical
day

Czas spędzony na przemieszczaniu się na rowerze między różnymi miejscami w
typowym
dniu

A
typical
day

Typowy
dzień
A
typical
day

Typowy
dzień

Term referred to the production method and to the
typical
rosé colour.

Określenie odnoszące się do metody produkcji i
charakterystycznego
różowego koloru.
Term referred to the production method and to the
typical
rosé colour.

Określenie odnoszące się do metody produkcji i
charakterystycznego
różowego koloru.

Term referred to the production method and to the
typical
rosé colour.

Określenie odnoszące się do metody produkcji i
charakterystycznego
różowego koloru.
Term referred to the production method and to the
typical
rosé colour.

Określenie odnoszące się do metody produkcji i
charakterystycznego
różowego koloru.

Co-investment covers different legal arrangements, but
typically
co-investors will build network infrastructure and share physical access to that infrastructure.

Wspólna inwestycja obejmuje różne rozwiązania prawne, ale
zwykle
współinwestorzy budują infrastrukturę sieciową i współdzielą dostęp fizyczny do niej.
Co-investment covers different legal arrangements, but
typically
co-investors will build network infrastructure and share physical access to that infrastructure.

Wspólna inwestycja obejmuje różne rozwiązania prawne, ale
zwykle
współinwestorzy budują infrastrukturę sieciową i współdzielą dostęp fizyczny do niej.

Typically
, the margin of exposure (MOEref) — the ratio between the dose descriptor and the exposure concentration — is in the region of 100, but a MOEref that is higher or lower than this may also be...

Zwykle
margines narażenia (MOEref) – stosunek wskaźnika dawki do koncentracji narażenia wynosi ok. 100; właściwe może też być MOEref wyższe lub niższe, w zależności – między innymi – od charakteru...
Typically
, the margin of exposure (MOEref) — the ratio between the dose descriptor and the exposure concentration — is in the region of 100, but a MOEref that is higher or lower than this may also be appropriate depending on, among other things, the nature of the critical effects and the sensitivity of the population.

Zwykle
margines narażenia (MOEref) – stosunek wskaźnika dawki do koncentracji narażenia wynosi ok. 100; właściwe może też być MOEref wyższe lub niższe, w zależności – między innymi – od charakteru efektów krytycznych i wrażliwości populacji.

...apply also in the context of wholesale provision of electronic communications services, when
typically
the wholesale provider does not have a direct contractual relationship with the end user.

...usług łączności elektronicznej, gdzie hurtowego dostawcy z użytkownikiem końcowym nie łączy
zazwyczaj
bezpośredni stosunek umowny.
This should apply also in the context of wholesale provision of electronic communications services, when
typically
the wholesale provider does not have a direct contractual relationship with the end user.

Powyższą procedurę należy również stosować w kontekście hurtowego świadczenia usług łączności elektronicznej, gdzie hurtowego dostawcy z użytkownikiem końcowym nie łączy
zazwyczaj
bezpośredni stosunek umowny.

Note:
Typically
, the secondary independent HUD/HUDLS provides guidance which normally takes the form of command information, but it may alternatively be situation (or deviation) information.

Uwaga:
Zazwyczaj
wtórny, niezależny system HUD/HUDLS zapewnia prowadzenie w formie poleceń, które mogą jednak być zastąpione informacjami o położeniu (lub odejściu od ścieżki lotu);
Note:
Typically
, the secondary independent HUD/HUDLS provides guidance which normally takes the form of command information, but it may alternatively be situation (or deviation) information.

Uwaga:
Zazwyczaj
wtórny, niezależny system HUD/HUDLS zapewnia prowadzenie w formie poleceń, które mogą jednak być zastąpione informacjami o położeniu (lub odejściu od ścieżki lotu);

Typically
the structured features are achieved through the use of derivatives — for instance, a credit-linked note is a bond with an embedded credit derivative’.

Typically
the structured features are achieved through the use of derivatives—for instance, a credit-linked note is a bond with an embedded credit derivative”.
Typically
the structured features are achieved through the use of derivatives — for instance, a credit-linked note is a bond with an embedded credit derivative’.

Typically
the structured features are achieved through the use of derivatives—for instance, a credit-linked note is a bond with an embedded credit derivative”.

This is for example
typically
the case of non-specialised supermarkets for which sales of footwear only represent a minor portion of overall sales.

Jest to
typowe
na przykład w przypadku niewyspecjalizowanych supermarketów, w których sprzedaż obuwia stanowi jedynie niewielką część całości sprzedaży.
This is for example
typically
the case of non-specialised supermarkets for which sales of footwear only represent a minor portion of overall sales.

Jest to
typowe
na przykład w przypadku niewyspecjalizowanych supermarketów, w których sprzedaż obuwia stanowi jedynie niewielką część całości sprzedaży.

This is
typically
the case of vehicles running between the Baltic States and third countries using the Russian gauge.

Tak jest zwłaszcza w przypadku pojazdów przemieszczających się między państwami bałtyckimi a państwami trzecimi stosującymi rosyjską szerokość toru.
This is
typically
the case of vehicles running between the Baltic States and third countries using the Russian gauge.

Tak jest zwłaszcza w przypadku pojazdów przemieszczających się między państwami bałtyckimi a państwami trzecimi stosującymi rosyjską szerokość toru.

This is
typically
the case for THORP and SMP.

Jest to
typowe
w przypadku THORP i SMP.
This is
typically
the case for THORP and SMP.

Jest to
typowe
w przypadku THORP i SMP.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich