Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: trim
Interior
trim
and cladding paints for wood and metal including undercoats

Farby pokrywające
wykończenia
wnętrz z drewna i metalu wraz z podkładami
Interior
trim
and cladding paints for wood and metal including undercoats

Farby pokrywające
wykończenia
wnętrz z drewna i metalu wraz z podkładami

Exterior
trim
and cladding paints for wood and metal including undercoats

Farby pokrywające
wykończenia
zewnętrzne z drewna i metalu wraz z podkładami
Exterior
trim
and cladding paints for wood and metal including undercoats

Farby pokrywające
wykończenia
zewnętrzne z drewna i metalu wraz z podkładami

...visual inspection of fish fillets or fish slices must be carried out by qualified persons during
trimming
and after filleting or slicing.

...filetów rybnych lub płatów rybnych musi być przeprowadzana przez wykwalifikowany personel podczas
wykrawania
i po filetowaniu lub cięciu na płaty.
The visual inspection of fish fillets or fish slices must be carried out by qualified persons during
trimming
and after filleting or slicing.

Kontrola wzrokowa filetów rybnych lub płatów rybnych musi być przeprowadzana przez wykwalifikowany personel podczas
wykrawania
i po filetowaniu lub cięciu na płaty.

...from meat not conforming to the requirements mentioned above during all stages of its production,
trimming
and storage until it has been packed in boxes or cartons for further storage in dedicated...

było starannie oddzielone od mięsa niespełniającego wskazanych wyżej wymogów na wszystkich etapach produkcji, oczyszczania i przechowywania aż do momentu zapakowania go w skrzynie lub kartony w celu...
has been kept strictly separate from meat not conforming to the requirements mentioned above during all stages of its production,
trimming
and storage until it has been packed in boxes or cartons for further storage in dedicated areas; and

było starannie oddzielone od mięsa niespełniającego wskazanych wyżej wymogów na wszystkich etapach produkcji, oczyszczania i przechowywania aż do momentu zapakowania go w skrzynie lub kartony w celu dalszego przechowywania w przeznaczonych do tego miejscach; oraz

...from meat not conforming to the requirements mentioned above during all stages of its production,
trimming
and storage until it has been packed in boxes or cartons for further storage in dedicated...

...oddzielone od mięsa, które nie spełnia powyższych wymagań na wszystkich etapach produkcji,
wykrawania
i przechowywania, aż do chwili jego zapakowania do pudełek lub kartonów w celu dalszego p
has been kept strictly separate from meat not conforming to the requirements mentioned above during all stages of its production,
trimming
and storage until it has been packed in boxes or cartons for further storage in dedicated areas; and

było całkowicie oddzielone od mięsa, które nie spełnia powyższych wymagań na wszystkich etapach produkcji,
wykrawania
i przechowywania, aż do chwili jego zapakowania do pudełek lub kartonów w celu dalszego przechowywania na oddzielonych obszarach; oraz

in the case of trimmings and splittings derived from limed hides, the
trimmings
and splittings are submitted to a treatment which ensures that no risks to public and animal health remain before being...

...eliminację wszelkich zagrożeń dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przed wykorzystaniem tych
skrawków
i
obrzynków
do produkcji:
in the case of trimmings and splittings derived from limed hides, the
trimmings
and splittings are submitted to a treatment which ensures that no risks to public and animal health remain before being used for the production of:

skrawki i obrzynki pochodzące ze skór wapnowanych poddaje się obróbce zapewniającej eliminację wszelkich zagrożeń dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przed wykorzystaniem tych
skrawków
i
obrzynków
do produkcji:

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals, other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals, other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza i kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza i kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals, other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals, other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of: animals, other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia: zwierząt innych niż przeżuwacze;
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of: animals, other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia: zwierząt innych niż przeżuwacze;

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals, other than ruminants ;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals, other than ruminants ;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of animals other than ruminants;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia zwierząt innych niż przeżuwacze;

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of:

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia:
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of:

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia:

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia;
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza, kośćmi stopy i śródstopia;

hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza i kośćmi stopy i śródstopia;
hides and skins, including
trimmings
and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones;

skóry i skórki, łącznie ze skrawkami i obrzynkami, rogi i stopy, łącznie z paliczkami oraz kośćmi nadgarstka i śródręcza i kośćmi stopy i śródstopia;

in the case of
trimmings
and splittings derived from limed hides, the trimmings and splittings are submitted to a treatment which ensures that no risks to public and animal health remain before being...

skrawki
i
obrzynki
pochodzące ze skór wapnowanych poddaje się obróbce zapewniającej eliminację wszelkich zagrożeń dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przed wykorzystaniem tych skrawków i...
in the case of
trimmings
and splittings derived from limed hides, the trimmings and splittings are submitted to a treatment which ensures that no risks to public and animal health remain before being used for the production of:

skrawki
i
obrzynki
pochodzące ze skór wapnowanych poddaje się obróbce zapewniającej eliminację wszelkich zagrożeń dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przed wykorzystaniem tych skrawków i obrzynków do produkcji:

...with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), the locking device(s), interior
trim
and door seal.

...z zamkiem mechanicznym, wewnętrzne dźwignie otwierania drzwi, mechanizmy blokujące, elementy
wykończenia
wnętrza oraz uszczelki drzwi.
A full vehicle including at least door(s), door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), the locking device(s), interior
trim
and door seal.

Cały pojazd, w tym co najmniej drzwi, zamki, klamki zewnętrzne z zamkiem mechanicznym, wewnętrzne dźwignie otwierania drzwi, mechanizmy blokujące, elementy
wykończenia
wnętrza oraz uszczelki drzwi.

The thyroid and epididymides should only be weighed if needed because
trimming
artefacts may hinder histopathological evaluation.

Tarczycę i najądrza należy zważyć wyłącznie wówczas, gdy jest to konieczne, ponieważ okrajanie artefaktów może utrudnić ocenę histopatologiczną.
The thyroid and epididymides should only be weighed if needed because
trimming
artefacts may hinder histopathological evaluation.

Tarczycę i najądrza należy zważyć wyłącznie wówczas, gdy jest to konieczne, ponieważ okrajanie artefaktów może utrudnić ocenę histopatologiczną.

Interior
trim
varnishes and wood-stains, including opaque woodstains

Lakiery i bejce do elementów wykończeniowych wnętrz, włącznie z bejcami kryjącymi
Interior
trim
varnishes and wood-stains, including opaque woodstains

Lakiery i bejce do elementów wykończeniowych wnętrz, włącznie z bejcami kryjącymi

Exterior
trim
varnishes and wood-stains, including opaque woodstains

Lakiery i bejce do zewnętrznych elementów wykończeniowych, włącznie z bejcami kryjącymi
Exterior
trim
varnishes and wood-stains, including opaque woodstains

Lakiery i bejce do zewnętrznych elementów wykończeniowych, włącznie z bejcami kryjącymi

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich