Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: thought
It is
thought
that the conditions under which the sludge has been grown, as well as the conditions prevailing in the test used (as in paragraph 5 and in other tests), have a large effect on the...

Uważa
się, że warunki, w jakich hodowany był osad, a także warunki występujące w trakcie badania (tak jak w pkt 5 i innych badaniach) mają duży wpływ na ostateczne wyniki. Jeden z aspektów tej...
It is
thought
that the conditions under which the sludge has been grown, as well as the conditions prevailing in the test used (as in paragraph 5 and in other tests), have a large effect on the resulting values.

Uważa
się, że warunki, w jakich hodowany był osad, a także warunki występujące w trakcie badania (tak jak w pkt 5 i innych badaniach) mają duży wpływ na ostateczne wyniki. Jeden z aspektów tej zmienności omówili Grady i in.

The interested parties also
thought
that the loans of EUR 444 million and EUR 415 million represent income additional to that from the insurance contributions and paid under Greek law in the form of...

Zainteresowane strony były również
zdania
, że pożyczki w wysokości 444 mln EUR i 415 mln EUR stanowią dochody dodatkowe w stosunku do dochodów ze składek ubezpieczeniowych, których wypłata zgodnie z...
The interested parties also
thought
that the loans of EUR 444 million and EUR 415 million represent income additional to that from the insurance contributions and paid under Greek law in the form of loans guaranteed by the Greek State.

Zainteresowane strony były również
zdania
, że pożyczki w wysokości 444 mln EUR i 415 mln EUR stanowią dochody dodatkowe w stosunku do dochodów ze składek ubezpieczeniowych, których wypłata zgodnie z przepisami jest przewidziana w formie zaciągniętych pożyczek objętych gwarancją państwa greckiego.

Such a decision would normally be taken by an investor only if he
thought
that the reinvestment would produce added value on his initial investment.

Taką decyzję w normalnym przypadku podjąłby inwestor tylko w przypadku, gdy przewidywałby, że reinwestycja spowoduje powstanie wartości dodanej w stosunku do pierwotnej inwestycji.
Such a decision would normally be taken by an investor only if he
thought
that the reinvestment would produce added value on his initial investment.

Taką decyzję w normalnym przypadku podjąłby inwestor tylko w przypadku, gdy przewidywałby, że reinwestycja spowoduje powstanie wartości dodanej w stosunku do pierwotnej inwestycji.

...project or any other element on the basis of which a rational private investor would have
thought
that the reinvestment would increase the value of his initial investment and would therefore

Biorąc jednak pod uwagę informacje dostępne w czasie, gdy fundusze pozostawały w TV2 [52], i pomijając jakiekolwiek kwestie związane z zadaniami TV2 w ramach usługi publicznej, które nie zostałyby...
However, taking into account the information available at the time when the funds were left in TV2 [52] and leaving aside any considerations regarding TV2’s public service tasks, which a private investor would not have been taken into account, the Commission considers that there was no business plan and no investment project or any other element on the basis of which a rational private investor would have
thought
that the reinvestment would increase the value of his initial investment and would therefore have decided to leave the money in TV2 instead of asking for some sort of remuneration.

Biorąc jednak pod uwagę informacje dostępne w czasie, gdy fundusze pozostawały w TV2 [52], i pomijając jakiekolwiek kwestie związane z zadaniami TV2 w ramach usługi publicznej, które nie zostałyby uwzględnione przez inwestora prywatnego, Komisja uznaje, że nie sporządzono żadnego planu operacyjnego ani żadnego projektu inwestycyjnego lub żadnego innego elementu, na podstawie którego inwestor prywatny mógłby stwierdzić, że reinwestycja przyczyniłaby się do zwiększenia wartości jego inwestycji początkowej, i w związku z tym podjąłby decyzję o pozostawieniu środków w TV2 zamiast żądania wypłaty wynagrodzenia w jakiejkolwiek postaci.

In addition, if it is
thought
that inhibitory material is present, the sludge should be washed with tap water or an isotonic solution.

Ponadto w przypadku podejrzenia występowania materiału hamującego szlam należy umyć bieżącą wodą lub roztworem izotonicznym.
In addition, if it is
thought
that inhibitory material is present, the sludge should be washed with tap water or an isotonic solution.

Ponadto w przypadku podejrzenia występowania materiału hamującego szlam należy umyć bieżącą wodą lub roztworem izotonicznym.

The BdB had mistaken this in its analysis and
thought
that a premium should be paid for it.

BdB nie uwzględniło tego w swoim podziale i zażądało dodatkowej marży.
The BdB had mistaken this in its analysis and
thought
that a premium should be paid for it.

BdB nie uwzględniło tego w swoim podziale i zażądało dodatkowej marży.

SNCB
thought
that this securitisation transaction would make it possible to substitute external financing for short-term financing by SNCB.

SNCB szacowała, że operacja sekurytyzacji pozwoli na zmianę finansowania zewnętrznego przez finansowanie krótkoterminowe realizowane przez SNCB.
SNCB
thought
that this securitisation transaction would make it possible to substitute external financing for short-term financing by SNCB.

SNCB szacowała, że operacja sekurytyzacji pozwoli na zmianę finansowania zewnętrznego przez finansowanie krótkoterminowe realizowane przez SNCB.

...on the control programmes submitted and that the Italian authorities should indicate when they
thought
that all the tristeza control programmes would be submitted.

W obliczu takiego postępowania, służby Komisji uznały za właściwe przypomnieć władzom włoskim w piśmie z dnia 19 stycznia 2005 r., że w celu uproszczenia procedur administracyjnych, zostanie podjęta...
In response, by letter dated 19 January 2005, the Commission reminded the Italian authorities that, for the sake of administrative simplification, one single decision would be taken on the control programmes submitted and that the Italian authorities should indicate when they
thought
that all the tristeza control programmes would be submitted.

W obliczu takiego postępowania, służby Komisji uznały za właściwe przypomnieć władzom włoskim w piśmie z dnia 19 stycznia 2005 r., że w celu uproszczenia procedur administracyjnych, zostanie podjęta w odniesieniu do wszystkich przedstawionych programów zwalczania tylko jedna decyzja, jednocześnie zachęcając je do określenia terminu, w którym zgodnie z ich przewidywaniami zostaną przekazane wszystkie programy zwalczania wirusa Citrus tristeza.

SIDE also
thought
that it could identify certain ‘distortions’ between the financial accounting and the cost accounting of wages and salaries.

Przedsiębiorstwo SIDE
sądziło
, że może również wykazać pewne „zniekształcenia” pomiędzy księgowością ogólną i analityczną dotyczące danych płacowych.
SIDE also
thought
that it could identify certain ‘distortions’ between the financial accounting and the cost accounting of wages and salaries.

Przedsiębiorstwo SIDE
sądziło
, że może również wykazać pewne „zniekształcenia” pomiędzy księgowością ogólną i analityczną dotyczące danych płacowych.

The Polish authorities argue that these banks
thought
that they would receive a higher return if they contributed to the restructuring process of PZL Hydral.

Władze polskie utrzymują, że banki te uznały, że uzyskają wyższy zwrot, jeśli przyczynią się do procesu restrukturyzacji PZL Hydral.
The Polish authorities argue that these banks
thought
that they would receive a higher return if they contributed to the restructuring process of PZL Hydral.

Władze polskie utrzymują, że banki te uznały, że uzyskają wyższy zwrot, jeśli przyczynią się do procesu restrukturyzacji PZL Hydral.

Such a decision would normally be taken by an investor only if he
thought
that reinvestment would increase the value of his initial investment.

W normalnych warunkach inwestor podjąłby taką decyzję tylko, jeżeli
sądziłby
, że reinwestycja zwiększyłaby wartość jego inwestycji początkowej.
Such a decision would normally be taken by an investor only if he
thought
that reinvestment would increase the value of his initial investment.

W normalnych warunkach inwestor podjąłby taką decyzję tylko, jeżeli
sądziłby
, że reinwestycja zwiększyłaby wartość jego inwestycji początkowej.

...in that demanding the payment of interest would have led to BE’s insolvency, which BNFL
thought
would not be favourable to its interests.

Ryzyko to byłoby znaczące, gdyż domaganie się zapłaty odsetek doprowadziłoby do upadłości BE, co nie byłoby korzystne dla interesów BNFL.
The risk would have been significant in that demanding the payment of interest would have led to BE’s insolvency, which BNFL
thought
would not be favourable to its interests.

Ryzyko to byłoby znaczące, gdyż domaganie się zapłaty odsetek doprowadziłoby do upadłości BE, co nie byłoby korzystne dla interesów BNFL.

Press articles are more explicit: ‘It is
thought
management informed Hellenic’s owners as early as last October that the current year would be a bad one unless steps were taken to rationalise the...

W artykułach prasowych podano bardziej szczegółowe informacje: „
Uważa
się, że kierownictwo już w październiku ubiegłego roku poinformowało właścicieli stoczni, że wyniki w tym roku będą bardzo złe,...
Press articles are more explicit: ‘It is
thought
management informed Hellenic’s owners as early as last October that the current year would be a bad one unless steps were taken to rationalise the workforce, which co-owns the yard with a State bank.

W artykułach prasowych podano bardziej szczegółowe informacje: „
Uważa
się, że kierownictwo już w październiku ubiegłego roku poinformowało właścicieli stoczni, że wyniki w tym roku będą bardzo złe, chyba że zostaną podjęte kroki mające na celu racjonalizację stanu zatrudnienia pracowników będących współposiadaczami stoczni wraz z bankiem państwowym.

...should be considered, if rapid abiotic transformation of the test substance (e.g. hydrolysis) is
thought
possible.

Analizy produktów przemiany w próbach sterylizowanych powinny być wzięte pod uwagę, jeżeli uważa się za możliwą szybką abiotyczną przemianę badanej substancji (np. hydrolizę).
Analyses of transformation products in sterile controls should be considered, if rapid abiotic transformation of the test substance (e.g. hydrolysis) is
thought
possible.

Analizy produktów przemiany w próbach sterylizowanych powinny być wzięte pod uwagę, jeżeli uważa się za możliwą szybką abiotyczną przemianę badanej substancji (np. hydrolizę).

...and direct aid to publishers, had been considered but had finally been rejected, as they were
thought
by the French authorities to be less efficient and more costly.

Dwa pozostałe systemy finansowania rozważane przez władze francuskie polegały na udzieleniu bezpośredniej pomocy księgarniom lub wydawcom. Jednakże ostatecznie zrezygnowano z tego typu alternatywnych...
Two other funding systems, direct aid to booksellers and direct aid to publishers, had been considered but had finally been rejected, as they were
thought
by the French authorities to be less efficient and more costly.

Dwa pozostałe systemy finansowania rozważane przez władze francuskie polegały na udzieleniu bezpośredniej pomocy księgarniom lub wydawcom. Jednakże ostatecznie zrezygnowano z tego typu alternatywnych rozwiązań, ponieważ władze francuskie uznały je za mniej efektywne i bardziej kosztowne.

Regarding the characteristics of the growing environment, it was
thought
useful to lower by 20 metres the minimum altitude below which the olive trees may not be entered in the register, as the...

Jeśli chodzi o cechy środowiska uprawy, uznano za użyteczne obniżenie do 20 m minimalnej wysokości, poniżej której uprawiane drzewa oliwne nie mogą zostać wpisane do rejestru, gdyż minimalna wysokość...
Regarding the characteristics of the growing environment, it was
thought
useful to lower by 20 metres the minimum altitude below which the olive trees may not be entered in the register, as the minimum altitude of the entire area is 180 metres above sea level.

Jeśli chodzi o cechy środowiska uprawy, uznano za użyteczne obniżenie do 20 m minimalnej wysokości, poniżej której uprawiane drzewa oliwne nie mogą zostać wpisane do rejestru, gdyż minimalna wysokość całego obszaru wynosi 180 metrów powyżej poziomu morza.

...as it gives prospects for the sustainability of aid efforts and without it, even the best
thought
through technical policies will fail;

...szanse na trwałość wysiłków w zakresie rozwoju, a bez niej nie zdadzą egzaminu nawet najlepiej
obmyślane
techniczne strategie polityczne;
Is of the opinion that education plays a key role in development as it gives prospects for the sustainability of aid efforts and without it, even the best
thought
through technical policies will fail;

jest zdania, że edukacja odgrywa kluczową rolę w rozwoju, ponieważ daje szanse na trwałość wysiłków w zakresie rozwoju, a bez niej nie zdadzą egzaminu nawet najlepiej
obmyślane
techniczne strategie polityczne;

...a situation of force majeure that radically changed the way that investors and customers
thought
about Iceland.

...finansowym w Islandii stanowiły przypadek działania siły wyższej, który radykalnie zmienił sposób
myślenia
inwestorów i klientów o Islandii.
The Icelandic authorities submitted that the events of the financial crisis in Iceland constituted a situation of force majeure that radically changed the way that investors and customers
thought
about Iceland.

Władze islandzkie stwierdziły, że wydarzenia związane z kryzysem finansowym w Islandii stanowiły przypadek działania siły wyższej, który radykalnie zmienił sposób
myślenia
inwestorów i klientów o Islandii.

Adopt and implement provisions concerning the exercise of freedom of
thought
, conscience and religion by all individuals and religious communities in line with the European Convention on Human Rights...

Przyjęcie i wdrożenie przepisów dotyczących korzystania z wolności myśli, sumienia i wyznania przez wszystkie osoby i społeczności religijne zgodnie z Europejską konwencją praw człowieka i z...
Adopt and implement provisions concerning the exercise of freedom of
thought
, conscience and religion by all individuals and religious communities in line with the European Convention on Human Rights and taking into account the relevant recommendations of the Council of Europe’s Commission against Racism and Intolerance.

Przyjęcie i wdrożenie przepisów dotyczących korzystania z wolności myśli, sumienia i wyznania przez wszystkie osoby i społeczności religijne zgodnie z Europejską konwencją praw człowieka i z uwzględnieniem odpowiednich zaleceń Komisji Rady Europy przeciwko Rasizmowi i Nietolerancji.

...law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, and freedom of
thought
, conscience and religion, as well as freedom of expression and information, human dignity,...

Umowy z państwami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi powinny być negocjowane z pełnym uwzględnieniem znaczenia, jakie ma poszanowanie zasad demokracji, państwa prawa, uniwersalności i...
Agreements with third countries or international organisations should be negotiated taking full account of the importance of ensuring respect for democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, and freedom of
thought
, conscience and religion, as well as freedom of expression and information, human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.

Umowy z państwami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi powinny być negocjowane z pełnym uwzględnieniem znaczenia, jakie ma poszanowanie zasad demokracji, państwa prawa, uniwersalności i niepodzielności praw człowieka i podstawowych wolności, oraz wolności myśli, sumienia i religii, jak również wolności wypowiedzi i informacji, godności ludzkiej, zasad równości i solidarności, oraz poszanowanie zasad określonych w Karcie Narodów Zjednoczonych i prawie międzynarodowym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich