Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: that
...to the Treaty of Accession, and in particular Article 6(2) of the Act of Accession attached to
that
Treaty of Accession, the incorporation of the New Member States to the Agreement is to be forma

ZWAŻYWSZY,
ŻE
zgodnie z Traktatem o przystąpieniu, a w szczególności art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia załączonego do Traktatu o przystąpieniu, włączenie nowych państw członkowskich do Umowy odbywa...
WHEREAS, pursuant to the Treaty of Accession, and in particular Article 6(2) of the Act of Accession attached to
that
Treaty of Accession, the incorporation of the New Member States to the Agreement is to be formalised by the conclusion of a Protocol to the Agreement;

ZWAŻYWSZY,
ŻE
zgodnie z Traktatem o przystąpieniu, a w szczególności art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia załączonego do Traktatu o przystąpieniu, włączenie nowych państw członkowskich do Umowy odbywa się poprzez zawarcie protokołu do Umowy;

...Union fully comply with the acquis communautaire, including the temporary derogations set out in
that
Treaty of Accession.

...z Kioto, zastosowane w krajach, które podpisały z Unią Europejską Traktat o Przystąpieniu,
były
całkowicie zgodne z dorobkiem wspólnotowym, z uwzględnieniem czasowych odstępstw przewidzianych
Member States shall take all necessary measures to ensure that baselines for project activities, as defined by subsequent decisions adopted under the UNFCCC or the Kyoto Protocol, undertaken in countries having signed a Treaty of Accession with the Union fully comply with the acquis communautaire, including the temporary derogations set out in
that
Treaty of Accession.

Państwa Członkowskie stosują wszelkie niezbędne środki dla zapewnienia, aby poziomy odniesienia ustanowione dla projektów określone przez późniejsze decyzje przyjęte zgodnie z UNFCCC lub Protokołem z Kioto, zastosowane w krajach, które podpisały z Unią Europejską Traktat o Przystąpieniu,
były
całkowicie zgodne z dorobkiem wspólnotowym, z uwzględnieniem czasowych odstępstw przewidzianych w tym Traktacie o Przystąpieniu.

According to Article 107(1) of the TFEU, subject to any derogations provided for by
that
Treaty, any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or...

Zgodnie z art. 107 ust. 1 TFUE, z zastrzeżeniem ewentualnych odstępstw przewidzianych w
tym
Traktacie, wszelka pomoc przyznawana przez państwo członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w...
According to Article 107(1) of the TFEU, subject to any derogations provided for by
that
Treaty, any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, insofar as it affects trade between Member States, be incompatible with the common market.

Zgodnie z art. 107 ust. 1 TFUE, z zastrzeżeniem ewentualnych odstępstw przewidzianych w
tym
Traktacie, wszelka pomoc przyznawana przez państwo członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Under Article 107(1) TFEU, unless otherwise provided for in
that
Treaty, any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort...

...wewnętrznym w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi, chyba
że
Traktat stanowi inaczej.
Under Article 107(1) TFEU, unless otherwise provided for in
that
Treaty, any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the provision of certain goods, in so far as it affects trade between Member States, is incompatible with the internal market.

Zgodnie z art. 107 ust. 1 TFUE wszelka pomoc przyznawana przez państwo członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna z rynkiem wewnętrznym w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi, chyba
że
Traktat stanowi inaczej.

Article 87(1) of the EC Treaty states that, save as otherwise provided in
that
Treaty, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition...

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, z zastrzeżeniem innych postanowień przewidzianych w Traktacie, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w...
Article 87(1) of the EC Treaty states that, save as otherwise provided in
that
Treaty, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is incompatible with the common market, insofar as it affects trade between Member States.

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, z zastrzeżeniem innych postanowień przewidzianych w Traktacie, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

Article 87(1) of the EC Treaty states that, save as otherwise provided in
that
Treaty, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition...

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, z zastrzeżeniem innych postanowień przewidzianych w Traktacie, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w...
Article 87(1) of the EC Treaty states that, save as otherwise provided in
that
Treaty, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is incompatible with the common market, insofar as it affects trade between Member States.

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, z zastrzeżeniem innych postanowień przewidzianych w Traktacie, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

Pursuant to Article 87(1) of the EC Treaty, and unless otherwise provided for in
that
Treaty, any aid granted by a Member State which distorts or threatens to distort competition is incompatible with...

...rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi, chyba
że
Traktat stanowi inaczej.
Pursuant to Article 87(1) of the EC Treaty, and unless otherwise provided for in
that
Treaty, any aid granted by a Member State which distorts or threatens to distort competition is incompatible with the common market if it affects trade between Member States.

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, wszelka pomoc przyznawana przez państwo członkowskie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi, chyba
że
Traktat stanowi inaczej.

In accordance with Article 87(1) of the EC Treaty, save as otherwise provided for in
that
Treaty, any State aid granted or any aid granted through State resources in any form whatsoever which...

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, jeżeli niniejszy Traktat nie stanowi inaczej, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie,...
In accordance with Article 87(1) of the EC Treaty, save as otherwise provided for in
that
Treaty, any State aid granted or any aid granted through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is, in so far as it affects trade between Member States, incompatible with the common market.

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, jeżeli niniejszy Traktat nie stanowi inaczej, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

...of Accession of Bulgaria and Romania to the European Union, without prejudice to Article 39 of
that
Treaty, and in order to enable operators of those countries to benefit from this quota as of th

Ze względu na zbliżające się wejście w życie traktatu o przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 39 wspomnianego traktatu, oraz w celu umożliwienia podmiotom...
In view of the forthcoming entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania to the European Union, without prejudice to Article 39 of
that
Treaty, and in order to enable operators of those countries to benefit from this quota as of the date of their accession, the quota period should be divided into two sub-periods and the quantity available under this quota should be staggered over these periods, taking into account the traditional trade patterns between the Community and the supplier countries within this quota.

Ze względu na zbliżające się wejście w życie traktatu o przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 39 wspomnianego traktatu, oraz w celu umożliwienia podmiotom gospodarczym z tych państw skorzystania z tego kontyngentu z dniem ich przystąpienia, okres kontyngentu należy podzielić na dwa podokresy, a ilość do wykorzystania w ramach tego kontyngentu rozłożyć na te okresy, biorąc pod uwagę tradycyjne modele wymiany handlowej między Wspólnotą a krajami dostawcami w ramach tego kontyngentu.

...of Accession of Bulgaria and Romania to the European Union, without prejudice to Article 39 of
that
Treaty, and in order to enable operators of those countries to benefit from this quota as of th

W związku ze zbliżającym się wejściem w życie traktatu o przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 39 traktatu, i aby umożliwić podmiotom gospodarczym z tych...
In view of the forthcoming entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania to the European Union, without prejudice to Article 39 of
that
Treaty, and in order to enable operators of those countries to benefit from this quota as of the date of their accession, the quota period should be divided into two sub-periods and the quantity available under this quota should be staggered over these periods, taking into account the traditional trade patterns between the Community and the supplier countries within this quota.

W związku ze zbliżającym się wejściem w życie traktatu o przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 39 traktatu, i aby umożliwić podmiotom gospodarczym z tych państw korzystanie z tego kontyngentu z datą ich przystąpienia, okres kontyngentowy należy podzielić na dwa podokresy, a ilość dostępną w ramach tego kontyngentu należy rozłożyć na te okresy, biorąc pod uwagę tradycyjne modele wymiany handlowej między Wspólnotą a krajami dostawcami w ramach tego kontyngentu.

...establishing the European Atomic Energy Community applies and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other, to the territory of Switzerland.

...ma zastosowanie Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Atomową, i na warunkach ustanowionych w
tym
Traktacie, oraz z drugiej strony do terytorium Szwajcarii.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Atomic Energy Community applies and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other, to the territory of Switzerland.

Niniejszą Umowę stosuje się z jednej strony do terytoriów, do których ma zastosowanie Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Atomową, i na warunkach ustanowionych w
tym
Traktacie, oraz z drugiej strony do terytorium Szwajcarii.

...in which the Treaty establishing the European Community applies, under the conditions laid down in
that
Treaty, and, on the other, to the territory of Cape Verde.

...na których stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, na warunkach ustanowionych w
tym
traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Zielonego Przylądka.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community applies, under the conditions laid down in
that
Treaty, and, on the other, to the territory of Cape Verde.

Niniejsza umowa ma zastosowanie, z jednej Strony, do terytoriów, na których stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, na warunkach ustanowionych w
tym
traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Zielonego Przylądka.

...in which the Treaty establishing the European Community applies, under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other, to the territory of Greenland and to the Greenlandic EEZ.

...na których stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską i na warunkach ustanowionych w
tym
traktacie, oraz do terytorium Grenlandii i grenlandzkiej WSE, z drugiej strony.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community applies, under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other, to the territory of Greenland and to the Greenlandic EEZ.

Niniejsza umowa ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską i na warunkach ustanowionych w
tym
traktacie, oraz do terytorium Grenlandii i grenlandzkiej WSE, z drugiej strony.

...in which the Treaty establishing the European Union applies, under the conditions laid down in
that
Treaty, and, on the other, to the territory of Mauritius.

...na których stosuje się Traktat ustanawiający Unię Europejską i na warunkach ustanowionych w
tym
Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Mauritiusu.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Union applies, under the conditions laid down in
that
Treaty, and, on the other, to the territory of Mauritius.

Niniejszą umowę stosuje się, z jednej strony, do terytoriów, na których stosuje się Traktat ustanawiający Unię Europejską i na warunkach ustanowionych w
tym
Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Mauritiusu.

...the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other hand, to the customs territory of the People’s Republic of China.

...na którym stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską na warunkach określonych w
tym
Traktacie.
This Agreement shall apply on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other hand, to the customs territory of the People’s Republic of China.

Niniejszą Umowę stosuje się, z jednej strony, na terytorium celnym Chińskiej Republiki Ludowej oraz, z drugiej strony, na terytorium, na którym stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską na warunkach określonych w
tym
Traktacie.

...territories in which the Treaty on European Union is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty, and, on the other hand, to the territory of the Republic of Korea.

...terytoriach, na których obowiązuje Traktat o Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w
tym
Traktacie, a z drugiej strony, na terytorium Republiki Korei.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty, and, on the other hand, to the territory of the Republic of Korea.

Niniejsza umowa obowiązuje, z jednej strony, na terytoriach, na których obowiązuje Traktat o Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w
tym
Traktacie, a z drugiej strony, na terytorium Republiki Korei.

...territories in which the Treaty on European Union is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other hand, to the territory of the Republic of Moldova.

...terytoriów, do których ma zastosowanie Traktat o Unii Europejskiej, na warunkach ustanowionych w
tym
Traktacie, oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Mołdawii.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other hand, to the territory of the Republic of Moldova.

Niniejsza umowa ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, do których ma zastosowanie Traktat o Unii Europejskiej, na warunkach ustanowionych w
tym
Traktacie, oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Mołdawii.

...the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other hand, to the territory of Switzerland.

...których stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską i zgodnie z warunkami ustalonymi w
tym
Traktacie, a z drugiej strony – do terytorium Szwajcarii.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other hand, to the territory of Switzerland.

Niniejszą Umowę stosuje się, z jednej strony, do terytoriów, do których stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską i zgodnie z warunkami ustalonymi w
tym
Traktacie, a z drugiej strony – do terytorium Szwajcarii.

...the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other hand, to the territory of Liechtenstein.

...których stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską i zgodnie z warunkami ustalonymi w
tym
Traktacie a, z drugiej strony, do terytorium Lichtensteinu.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in
that
Treaty and, on the other hand, to the territory of Liechtenstein.

Niniejsza Umowa stosuje się, z jednej strony do terytoriów, do których stosuje się Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską i zgodnie z warunkami ustalonymi w
tym
Traktacie a, z drugiej strony, do terytorium Lichtensteinu.

...the Treaty on the Functioning of the European Union applies and under the conditions laid down in
that
Treaty, and, on the other hand, to the territory of Georgia.

...na których obowiązuje Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej na mocy warunków określonych w
tym
Traktacie, a z drugiej strony do terytorium Gruzji.
This Protocol shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on the Functioning of the European Union applies and under the conditions laid down in
that
Treaty, and, on the other hand, to the territory of Georgia.

Niniejszy Protokół ma zastosowanie z jednej strony w odniesieniu do terytoriów, na których obowiązuje Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej na mocy warunków określonych w
tym
Traktacie, a z drugiej strony do terytorium Gruzji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich