Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tender
...the publication of Commission’s Decision on aid referred to in Article 13(1) and shall notify to
tenderers
the outcome of their participation within a deadline of three working days after the publi

...członkowskich podejmują decyzje, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, oraz informują
oferentów
o wyniku ich uczestnictwa, w terminie trzech dni roboczych po opublikowaniu odnośnych...
The competent authorities of the Member States shall adopt the decisions referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article after the publication of Commission’s Decision on aid referred to in Article 13(1) and shall notify to
tenderers
the outcome of their participation within a deadline of three working days after the publication.

Po opublikowaniu decyzji Komisji w sprawie dopłat, o których mowa w art. 13 ust. 1, właściwe organy państw członkowskich podejmują decyzje, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, oraz informują
oferentów
o wyniku ich uczestnictwa, w terminie trzech dni roboczych po opublikowaniu odnośnych decyzji.

for securities relating to the submission of
tenders
, the operative event for the exchange rate shall be the day on which the tender is submitted;

w odniesieniu do zabezpieczeń w związku ze składaniem
ofert przetargowych
terminem operacyjnym dla kursu wymiany jest dzień złożenia oferty;
for securities relating to the submission of
tenders
, the operative event for the exchange rate shall be the day on which the tender is submitted;

w odniesieniu do zabezpieczeń w związku ze składaniem
ofert przetargowych
terminem operacyjnym dla kursu wymiany jest dzień złożenia oferty;

for securities relating to the performance of
tenders
, the operative event for the exchange rate shall be the closing date of the invitation to tender.

w odniesieniu do zabezpieczeń w związku z realizacją
przetargów
terminem operacyjnym dla kursu wymiany jest ostateczny termin zaproszenia do udziału w przetargu.
for securities relating to the performance of
tenders
, the operative event for the exchange rate shall be the closing date of the invitation to tender.

w odniesieniu do zabezpieczeń w związku z realizacją
przetargów
terminem operacyjnym dla kursu wymiany jest ostateczny termin zaproszenia do udziału w przetargu.

For variable rate
tenders
, the Eurosystem may apply either single rate or multiple rate auction procedures.

W przypadku
przetargów
procentowych Eurosystem może stosować procedury aukcji o jednej lub różnych stopach procentowych.
For variable rate
tenders
, the Eurosystem may apply either single rate or multiple rate auction procedures.

W przypadku
przetargów
procentowych Eurosystem może stosować procedury aukcji o jednej lub różnych stopach procentowych.

For variable rate
tenders
, the Eurosystem may apply either single rate or multiple rate auction procedures.

W przypadku
przetargów
procentowych Eurosystem może stosować procedury aukcji o jednej lub różnych stopach.
For variable rate
tenders
, the Eurosystem may apply either single rate or multiple rate auction procedures.

W przypadku
przetargów
procentowych Eurosystem może stosować procedury aukcji o jednej lub różnych stopach.

Not more than two working days after the closing date for the submission of
tenders
, the intervention agency concerned shall submit to the Commission an anonymous list showing, for each tender:

Najpóźniej po dwóch dniach roboczych od terminu końcowego składania
ofert przetargowych
dana agencja interwencyjna przekazuje Komisji anonimowy wykaz dotyczący każdej oferty, która została jej...
Not more than two working days after the closing date for the submission of
tenders
, the intervention agency concerned shall submit to the Commission an anonymous list showing, for each tender:

Najpóźniej po dwóch dniach roboczych od terminu końcowego składania
ofert przetargowych
dana agencja interwencyjna przekazuje Komisji anonimowy wykaz dotyczący każdej oferty, która została jej przedstawiona, obejmujący:

Within 24 hours of the deadline for the submission of
tenders
, the intervention agencies shall notify the Commission of the tenders they have received.

W ciągu 24 godzin po upływie terminu składania
ofert przetargowych
agencje interwencyjne powiadamiają Komisję o wszystkich otrzymanych ofertach.
Within 24 hours of the deadline for the submission of
tenders
, the intervention agencies shall notify the Commission of the tenders they have received.

W ciągu 24 godzin po upływie terminu składania
ofert przetargowych
agencje interwencyjne powiadamiają Komisję o wszystkich otrzymanych ofertach.

During the period of validity of the standing invitation to
tender
, the intervention agencies shall issue individual invitations to tender.

Agencja interwencyjna przeprowadza, w okresie ważności stałego zaproszenia do przetargu, poszczególne rundy przetargowe.
During the period of validity of the standing invitation to
tender
, the intervention agencies shall issue individual invitations to tender.

Agencja interwencyjna przeprowadza, w okresie ważności stałego zaproszenia do przetargu, poszczególne rundy przetargowe.

Where the tender judged most favourable is submitted simultaneously by more than one
tenderer
, the intervention agency shall draw lots to decide which tenderer is to be selected.

...oferta, którą uznano za najkorzystniejszą, została zgłoszona równocześnie przez więcej niż jednego
oferenta
, agencja interwencyjna przeprowadza losowanie oferty, aby zadecydować o wyborze oferenta.
Where the tender judged most favourable is submitted simultaneously by more than one
tenderer
, the intervention agency shall draw lots to decide which tenderer is to be selected.

Jeśli oferta, którą uznano za najkorzystniejszą, została zgłoszona równocześnie przez więcej niż jednego
oferenta
, agencja interwencyjna przeprowadza losowanie oferty, aby zadecydować o wyborze oferenta.

At least four days before the first closing date for the submission of
tenders
, the intervention agencies shall draw up and publish a notice of invitation to tender setting out:

Agencje interwencyjne sporządzają i publikują – co najmniej na cztery dni przed upływem pierwszego terminu składania ofert – ogłoszenie o przetargu zawierające:
At least four days before the first closing date for the submission of
tenders
, the intervention agencies shall draw up and publish a notice of invitation to tender setting out:

Agencje interwencyjne sporządzają i publikują – co najmniej na cztery dni przed upływem pierwszego terminu składania ofert – ogłoszenie o przetargu zawierające:

By means of a notice of call for
tender
, the intervention agencies shall purchase durum wheat or paddy rice following the opening of the tender by means of a Regulation adopted by the Commission,...

Po otwarciu procedury
przetargowej
rozporządzeniem przyjętym przez Komisję, zwanym dalej „rozporządzeniem otwierającym procedurę przetargową” zgodnie z procedurą określoną w art. 195 ust. 2...
By means of a notice of call for
tender
, the intervention agencies shall purchase durum wheat or paddy rice following the opening of the tender by means of a Regulation adopted by the Commission, hereinafter referred to as ‘Regulation opening the tendering procedure’, in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.

Po otwarciu procedury
przetargowej
rozporządzeniem przyjętym przez Komisję, zwanym dalej „rozporządzeniem otwierającym procedurę przetargową” zgodnie z procedurą określoną w art. 195 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, agencje interwencyjne na podstawie ogłoszenia o przetargu organizują skup pszenicy durum lub ryżu niełuskanego.

In the case of standing invitations to
tender
, the intervention agency shall set the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Agencja interwencyjna określa w przypadku
przetargu
ciągłego końcowe terminy składania ofert przetargowych dotyczące każdego przetargu częściowego.
In the case of standing invitations to
tender
, the intervention agency shall set the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Agencja interwencyjna określa w przypadku
przetargu
ciągłego końcowe terminy składania ofert przetargowych dotyczące każdego przetargu częściowego.

At least four days before the first closing date for the submission of
tenders
, the intervention agencies shall publish a notice of invitation to tender setting out:

Agencje interwencyjne publikują – co najmniej na cztery dni przed upływem pierwszego terminu składania ofert – ogłoszenie o przetargu zawierające:
At least four days before the first closing date for the submission of
tenders
, the intervention agencies shall publish a notice of invitation to tender setting out:

Agencje interwencyjne publikują – co najmniej na cztery dni przed upływem pierwszego terminu składania ofert – ogłoszenie o przetargu zawierające:

Comparability may be better ensured by reimbursing to the successful
tenderer
the lowest costs of transport from the place where the cereals in question are stored and the place of exit.

Można zapewnić większą porównywalność dzięki zwróceniu oferentowi, który wygrał
przetarg
, najniższych kosztów transportu między miejscem składowania zboża i miejscem jego wyjścia.
Comparability may be better ensured by reimbursing to the successful
tenderer
the lowest costs of transport from the place where the cereals in question are stored and the place of exit.

Można zapewnić większą porównywalność dzięki zwróceniu oferentowi, który wygrał
przetarg
, najniższych kosztów transportu między miejscem składowania zboża i miejscem jego wyjścia.

Where there is no invitation to
tender
, the export tax to be collected shall be that applicable on the day on which customs formalities are completed.

W przypadku gdy przetarg nie ma miejsca, podatek wywozowy, jaki należy pobrać, jest równy podatkowi obowiązującemu w dniu zakończenia formalności celnych.
Where there is no invitation to
tender
, the export tax to be collected shall be that applicable on the day on which customs formalities are completed.

W przypadku gdy przetarg nie ma miejsca, podatek wywozowy, jaki należy pobrać, jest równy podatkowi obowiązującemu w dniu zakończenia formalności celnych.

...of precision, an omission or any other type of clerical defect in the text of the invitation to
tender
, the General Secretariat may, in a manner identical to that applicable in respect of the orig

...Norwegia i Szwajcaria lub Sekretariat Generalny Rady zauważą w tekście zaproszenia do składania
ofert
błąd, nieścisłość, pominięcie lub innego rodzaju błąd pisarski, Sekretariat Generalny może, w
if the Member States referred to in Article 25, or Iceland, Norway and Switzerland, or the General Secretariat of the Council notice an error, a lack of precision, an omission or any other type of clerical defect in the text of the invitation to
tender
, the General Secretariat may, in a manner identical to that applicable in respect of the original invitation to tender, inform the persons concerned accordingly;

jeśli państwa członkowskie określone w art. 25 lub Islandia, Norwegia i Szwajcaria lub Sekretariat Generalny Rady zauważą w tekście zaproszenia do składania
ofert
błąd, nieścisłość, pominięcie lub innego rodzaju błąd pisarski, Sekretariat Generalny może, w sposób identyczny z zastosowanym w przypadku pierwotnego zaproszenia do składania ofert, odpowiednio poinformować o tym zainteresowanych;

Such pallets must be identified by labels showing the number of the invitation to
tender
, the type of cut, the net weight of the product, the tare weight and the number of cartons per cut.

Takie palety muszą być identyfikowane na podstawie etykiet podających numer
przetargu
, rodzaj kawałka mięsa, wagę netto produktu, wagę opakowania i liczbę kartonów poszczególnego kawałka mięsa.
Such pallets must be identified by labels showing the number of the invitation to
tender
, the type of cut, the net weight of the product, the tare weight and the number of cartons per cut.

Takie palety muszą być identyfikowane na podstawie etykiet podających numer
przetargu
, rodzaj kawałka mięsa, wagę netto produktu, wagę opakowania i liczbę kartonów poszczególnego kawałka mięsa.

Subject to the application of the price reductions provided for in the notice of invitation to
tender
, the goods shall be rejected if the quality is below the minimum quality laid down.

Z zastrzeżeniem obniżek cen przewidzianych w ogłoszeniu o przetargu, towary odrzuca się, jeśli jakość jest niższa od ustanowionego minimum wymagań jakościowych.
Subject to the application of the price reductions provided for in the notice of invitation to
tender
, the goods shall be rejected if the quality is below the minimum quality laid down.

Z zastrzeżeniem obniżek cen przewidzianych w ogłoszeniu o przetargu, towary odrzuca się, jeśli jakość jest niższa od ustanowionego minimum wymagań jakościowych.

in the case of open
tendering
, the notice of intended procurement is published; or

w przypadku
procedury przetargu
otwartego, opublikowano ogłoszenie o zamiarze udzielenia zamówienia; lub
in the case of open
tendering
, the notice of intended procurement is published; or

w przypadku
procedury przetargu
otwartego, opublikowano ogłoszenie o zamiarze udzielenia zamówienia; lub

In cases where release of the information would prejudice competition in future
tenders
, the Party that receives the information shall not disclose it to any supplier, except after consulting with,...

W przypadku gdy ujawnienie tych informacji mogłoby zakłócić konkurencję w kontekście kolejnych
przetargów
, Strona otrzymująca informacje nie ujawnia ich jakimkolwiek dostawcom bez zasięgnięcia opinii...
In cases where release of the information would prejudice competition in future
tenders
, the Party that receives the information shall not disclose it to any supplier, except after consulting with, and obtaining the agreement of, the Party that provided the information.

W przypadku gdy ujawnienie tych informacji mogłoby zakłócić konkurencję w kontekście kolejnych
przetargów
, Strona otrzymująca informacje nie ujawnia ich jakimkolwiek dostawcom bez zasięgnięcia opinii i uzyskania zgody Strony, która przekazała te informacje.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich