Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: template
...808/2004 shall be forwarded to Eurostat before 31 July 2006. The metadata shall follow the report
template
provided by Eurostat.

...Parlamentu Europejskiego i Rady przekazuje się do Eurostat przed 31 lipca 2006 r. Metadane
odpowiadają szablonowi
raportu dostarczanemu przez Eurostat.
The metadata referred to in Article 6 of Regulation (EC) No 808/2004 shall be forwarded to Eurostat before 31 July 2006. The metadata shall follow the report
template
provided by Eurostat.

Metadane, o których mowa w art. 6 rozporządzenia (WE) Nr 808/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady przekazuje się do Eurostat przed 31 lipca 2006 r. Metadane
odpowiadają szablonowi
raportu dostarczanemu przez Eurostat.

...Council shall be forwarded to Eurostat before 31 May 2007. The metadata shall follow the report
template
provided by Eurostat.

...(WE) nr 808/2004, należy przekazać do Eurostatu przed dniem 31 maja 2007 r. Metadane
odpowiadają szablonowi
sprawozdania dostarczonemu przez Eurostat.
The metadata referred to in Article 6 of Regulation (EC) No 808/2004 of the European Parliament and of the Council shall be forwarded to Eurostat before 31 May 2007. The metadata shall follow the report
template
provided by Eurostat.

Metadane, o których mowa w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 808/2004, należy przekazać do Eurostatu przed dniem 31 maja 2007 r. Metadane
odpowiadają szablonowi
sprawozdania dostarczonemu przez Eurostat.

...shall be forwarded to Eurostat by 5 November 2008. The quality report shall follow the report
template
provided by Eurostat.

...808/2004, należy przekazać do Eurostatu do dnia 5 listopada 2008 r. Sprawozdanie dotyczące jakości
odpowiada szablonowi
sprawozdania dostarczonemu przez Eurostat.
The quality report referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 808/2004 shall be forwarded to Eurostat by 5 November 2008. The quality report shall follow the report
template
provided by Eurostat.

Sprawozdanie w sprawie jakości, o którym mowa w art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 808/2004, należy przekazać do Eurostatu do dnia 5 listopada 2008 r. Sprawozdanie dotyczące jakości
odpowiada szablonowi
sprawozdania dostarczonemu przez Eurostat.

...No 808/2004 must be forwarded to Eurostat before 31 May 2009. The metadata must follow the report
template
provided by Eurostat.

...(WE) nr 808/2004, należy przekazać do Eurostatu do dnia 31 maja 2009 r. Metadane muszą
odpowiadać szablonowi
sprawozdania przekazanemu przez Eurostat.
The metadata referred to in Article 6 of Regulation (EC) No 808/2004 must be forwarded to Eurostat before 31 May 2009. The metadata must follow the report
template
provided by Eurostat.

Metadane, o których mowa w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 808/2004, należy przekazać do Eurostatu do dnia 31 maja 2009 r. Metadane muszą
odpowiadać szablonowi
sprawozdania przekazanemu przez Eurostat.

The computer readable transmission format for the individual data records shall follow the
template
provided by Eurostat.

Odczytywalny przez komputer format transmisji dla indywidualnych rekordów danych
odpowiada szablonowi
przekazanemu przez Eurostat.
The computer readable transmission format for the individual data records shall follow the
template
provided by Eurostat.

Odczytywalny przez komputer format transmisji dla indywidualnych rekordów danych
odpowiada szablonowi
przekazanemu przez Eurostat.

The computer readable transmission format for the individual data records must follow the
template
provided by Eurostat.

Odczytywalny przez komputer format transmisji dla indywidualnych rekordów danych musi
odpowiadać szablonowi
przekazanemu przez Eurostat.
The computer readable transmission format for the individual data records must follow the
template
provided by Eurostat.

Odczytywalny przez komputer format transmisji dla indywidualnych rekordów danych musi
odpowiadać szablonowi
przekazanemu przez Eurostat.

...The computer-readable transmission format for the individual data records has to follow the
template
provided by Eurostat.

...Odczytywalny przez komputer format transmisji dla indywidualnych rekordów danych musi
odpowiadać szablonowi
przekazanemu przez Eurostat.
The individual data records, not allowing the direct identification of statistical units concerned as referred to in Article 6 and Annex II (point (6) of Regulation (EC) No 808/2004, are to be transmitted to Eurostat before 5 October 2013. By that date, the dataset has to be finalised, validated and accepted. The computer-readable transmission format for the individual data records has to follow the
template
provided by Eurostat.

Indywidualne rekordy danych, niepozwalające na bezpośrednią identyfikację jednostek statystycznych, których dotyczą, o których mowa w art. 6 i załączniku II pkt 6 rozporządzenia (WE) nr 808/2004, należy przekazać do Eurostatu przed dniem 5 października 2013 r. Do tego terminu zestaw danych musi zostać sfinalizowany, zatwierdzony i zaakceptowany. Odczytywalny przez komputer format transmisji dla indywidualnych rekordów danych musi
odpowiadać szablonowi
przekazanemu przez Eurostat.

...‘ICT investment and expenditure’, before 31 July 2011. The quality report must follow the report
template
provided by Eurostat.

...„Wydatki i inwestycje w sferze TIK” do dnia 31 lipca 2011 r. Sprawozdanie w sprawie jakości musi
odpowiadać szablonowi
sprawozdania przekazanemu przez Eurostat.
The quality report referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 808/2004 must be forwarded to Eurostat by 5 November 2010 or, for the subject ‘ICT investment and expenditure’, before 31 July 2011. The quality report must follow the report
template
provided by Eurostat.

Sprawozdanie w sprawie jakości, o którym mowa w art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 808/2004, musi być przekazane do Eurostatu do dnia 5 listopada 2010 r., a w odniesieniu do tematu „Wydatki i inwestycje w sferze TIK” do dnia 31 lipca 2011 r. Sprawozdanie w sprawie jakości musi
odpowiadać szablonowi
sprawozdania przekazanemu przez Eurostat.

...must be forwarded to Eurostat by 5 November 2011. The quality report must follow the report
template
provided by Eurostat.

...musi być przekazane do Eurostatu do dnia 5 listopada 2011 r. Sprawozdanie w sprawie jakości musi
odpowiadać szablonowi
sprawozdania przekazanemu przez Eurostat.
The quality report referred to in Article 7(3) of Regulation (EC) No 808/2004 must be forwarded to Eurostat by 5 November 2011. The quality report must follow the report
template
provided by Eurostat.

Sprawozdanie w sprawie jakości, o którym mowa w art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 808/2004, musi być przekazane do Eurostatu do dnia 5 listopada 2011 r. Sprawozdanie w sprawie jakości musi
odpowiadać szablonowi
sprawozdania przekazanemu przez Eurostat.

...2012 or, for the subject ‘ICT investment and expenditure’, before 31 July 2013, using the report
template
provided by Eurostat.

...odniesieniu do tematu „Wydatki i inwestycje w sferze ICT” do dnia 31 lipca 2013 r., wykorzystując
szablon
przekazany przez Eurostat.
The quality report referred to in Article 7(3) of Regulation (EC) No 808/2004 shall be forwarded to Eurostat by 5 November 2012 or, for the subject ‘ICT investment and expenditure’, before 31 July 2013, using the report
template
provided by Eurostat.

Sprawozdanie dotyczące jakości, o którym mowa w art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 808/2004 przekazuje się do Eurostatu do dnia 5 listopada 2012 r., a w odniesieniu do tematu „Wydatki i inwestycje w sferze ICT” do dnia 31 lipca 2013 r., wykorzystując
szablon
przekazany przez Eurostat.

...shall be forwarded to Eurostat by 1 December 2006. The quality report shall follow the report
template
provided by Eurostat.

...Europejskiego i Rady przekazuje się do Eurostat przed 1 grudnia 2006 r. Raport jakościowy
odpowiada szablonowi
raportu dostarczanemu przez Eurostat.
The quality report referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 808/2004 shall be forwarded to Eurostat by 1 December 2006. The quality report shall follow the report
template
provided by Eurostat.

Raport jakościowy, o którym mowa w art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 808/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady przekazuje się do Eurostat przed 1 grudnia 2006 r. Raport jakościowy
odpowiada szablonowi
raportu dostarczanemu przez Eurostat.

...must be forwarded to Eurostat by 5 November 2009. The quality report must follow the report
template
provided by Eurostat.

...musi być przekazane do Eurostatu do dnia 5 listopada 2009 r. Sprawozdanie w sprawie jakości musi
odpowiadać szablonowi
sprawozdania przekazanemu przez Eurostat.
The quality report referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 808/2004 must be forwarded to Eurostat by 5 November 2009. The quality report must follow the report
template
provided by Eurostat.

Sprawozdanie w sprawie jakości, o którym mowa w art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 808/2004, musi być przekazane do Eurostatu do dnia 5 listopada 2009 r. Sprawozdanie w sprawie jakości musi
odpowiadać szablonowi
sprawozdania przekazanemu przez Eurostat.

Data collection template: the
template
provided is informative.

Szablon do gromadzenia danych: zapewniony
szablon
ma charakter informacyjny.
Data collection template: the
template
provided is informative.

Szablon do gromadzenia danych: zapewniony
szablon
ma charakter informacyjny.

Data collection template: the
template
provided is informative

Szablon do gromadzenia danych: zapewniony
szablon
ma charakter informacyjny
Data collection template: the
template
provided is informative

Szablon do gromadzenia danych: zapewniony
szablon
ma charakter informacyjny

Report
template
provided.

Zapewniony jest
wzór
sprawozdania.
Report
template
provided.

Zapewniony jest
wzór
sprawozdania.

Informative reporting
template
provided.

Zapewniony jest
wzór
sprawozdania o
charakterze
informacyjnym
Informative reporting
template
provided.

Zapewniony jest
wzór
sprawozdania o
charakterze
informacyjnym

No report
template
provided.

Brak
wzoru
sprawozdania.
No report
template
provided.

Brak
wzoru
sprawozdania.

...with the bonnet rear reference line, or the point at which the bonnet rear reference line and
template
touch lies within the arc scribed by points ‘C’ and ‘D’, then additional templates shall be

...maski w punktach „A” i „B” oraz z tylną linią odniesienia maski lub gdy punkt zetknięcia
wzorca
i tylnej linii odniesienia maski znajduje się wewnątrz łuku wyznaczonego przez punkty „C” i „
If the template cannot make simultaneous contact with the side reference line at points ‘A’ and ‘B’ and tangentially with the bonnet rear reference line, or the point at which the bonnet rear reference line and
template
touch lies within the arc scribed by points ‘C’ and ‘D’, then additional templates shall be used where the radii are increased progressively in increments of 20 mm, until all the above criteria are met.

Jeżeli wzorzec nie może zetknąć się jednocześnie z boczną linią odniesienia maski w punktach „A” i „B” oraz z tylną linią odniesienia maski lub gdy punkt zetknięcia
wzorca
i tylnej linii odniesienia maski znajduje się wewnątrz łuku wyznaczonego przez punkty „C” i „D”, stosuje się dodatkowe wzorce, których promienie są powiększane skokowo o 20 mm, do momentu spełnienia wymienionych powyżej kryteriów.

If the
template
cannot make simultaneous contact with the side reference line at points ‘A’ and ‘B’ and tangentially with the bonnet rear reference line, or the point at which the bonnet rear...

Jeżeli
wzorzec
nie może zetknąć się jednocześnie z boczną linią odniesienia maski w punktach „A” i „B” oraz z tylną linią odniesienia maski lub gdy punkt zetknięcia wzorca i tylnej linii odniesienia...
If the
template
cannot make simultaneous contact with the side reference line at points ‘A’ and ‘B’ and tangentially with the bonnet rear reference line, or the point at which the bonnet rear reference line and template touch lies within the arc scribed by points ‘C’ and ‘D’, then additional templates shall be used where the radii are increased progressively in increments of 20 mm, until all the above criteria are met.

Jeżeli
wzorzec
nie może zetknąć się jednocześnie z boczną linią odniesienia maski w punktach „A” i „B” oraz z tylną linią odniesienia maski lub gdy punkt zetknięcia wzorca i tylnej linii odniesienia maski znajduje się wewnątrz łuku wyznaczonego przez punkty „C” i „D”, stosuje się dodatkowe wzorce, których promienie są powiększane skokowo o 20 mm, do momentu spełnienia wymienionych powyżej kryteriów.

...Member States can communicate the relevant information in a uniform manner, it is necessary that a
template
giving the detailed specification for the data is established.

...umożliwienia państwom członkowskim przekazania istotnych informacji w jednakowej formie należy
opracować wzór
, który będzie zawierał szczegółowe informacje dotyczące danych.
In order that Member States can communicate the relevant information in a uniform manner, it is necessary that a
template
giving the detailed specification for the data is established.

W celu umożliwienia państwom członkowskim przekazania istotnych informacji w jednakowej formie należy
opracować wzór
, który będzie zawierał szczegółowe informacje dotyczące danych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich