Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sweet
Sweet
corn and Pop corn

Kukurydza cukrowa i kukurydza pękająca
Sweet
corn and Pop corn

Kukurydza cukrowa i kukurydza pękająca

...bananas, mangoes, pineapples, carrots, celeriac, radishes, swedes, (water) melons, pumpkins,
sweet
corn, broccoli, kale, kohlrabi, scarole, leek and sugar beet there is a risk that the Acceptab

W swojej opinii z dnia 26 września 2008 r. [7] w sprawie metomylu i tiodikarbu Urząd uznał, że przy obecnych NDP dla winogron, kapusty głowiastej, sałaty, kalafiorów, ziemniaków, pomidorów,...
In its opinion of 26 September 2008 [7] concerning methomyl and thiodicarb the Authority concluded that at the current MRLs for grapes, head cabbage, lettuce, cauliflower, potatoes, tomatoes, aubergines, cucumbers, grapefruit, oranges, lemons, limes, mandarins, peaches, plums, peppers, apples, pears, quinces, bananas, mangoes, pineapples, carrots, celeriac, radishes, swedes, (water) melons, pumpkins,
sweet
corn, broccoli, kale, kohlrabi, scarole, leek and sugar beet there is a risk that the Acceptable Daily Intake and the Acute Reference Dose (ARfD) for one or more consumer groups will be exceeded.

W swojej opinii z dnia 26 września 2008 r. [7] w sprawie metomylu i tiodikarbu Urząd uznał, że przy obecnych NDP dla winogron, kapusty głowiastej, sałaty, kalafiorów, ziemniaków, pomidorów, bakłażanów, ogórków, grejpfrutów, pomarańczy, cytryn, lim, mandarynek, brzoskwiń, śliwek, papryki, jabłek, gruszek, pigw, bananów, mango, ananasów, marchwi, selera korzeniowego, rzodkiewki, brukwi, melonów, arbuzów, dyni, kukurydzy cukrowej, brokułów, jarmużu, kalarepy, endywii, pora i buraka cukrowego istnieje ryzyko, że akceptowane dzienne pobranie i ostra dawka referencyjna zostaną przekroczone dla jednej lub wielu grup konsumentów.

As regards tebuconazole in plums, garlic, onions,
sweet
corn, globe artichokes, dry beans, peanuts, soya bean, cotton seed, hops and mammalian edible offal, the Codex Alimentarius Commission (CAC)...

W odniesieniu do tebukonazolu w śliwkach, czosnku, cebuli, kukurydzy cukrowej, karczochach kulistych, fasoli suchej, orzeszkach ziemnych, ziarnach soi, nasionach bawełny, chmielu i jadalnych...
As regards tebuconazole in plums, garlic, onions,
sweet
corn, globe artichokes, dry beans, peanuts, soya bean, cotton seed, hops and mammalian edible offal, the Codex Alimentarius Commission (CAC) [11] adopted Codex MRLs (CXLs) for tebuconazole.

W odniesieniu do tebukonazolu w śliwkach, czosnku, cebuli, kukurydzy cukrowej, karczochach kulistych, fasoli suchej, orzeszkach ziemnych, ziarnach soi, nasionach bawełny, chmielu i jadalnych podrobach ze ssaków Komisja Kodeksu Żywnościowego (Codex Alimentarius) [11] przyjęła NDP zgodne z Kodeksem (CXL) w odniesieniu do tebukonazolu.

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata)– otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No 2006:

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata)– ane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata)– otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No 2006:

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata)– ane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata)– otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No 2006:

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata)– ane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata)– otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No 2006:

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata)– ane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

Sweet
corn, (Zea mays var. saccharata) prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożona
Sweet
corn, (Zea mays var. saccharata) prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożona

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym, zamrożona
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym, zamrożona

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona

Sweet
corn "Zea Mays var. Saccharata", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym (z wyłączeniem zamrożonej)
Sweet
corn "Zea Mays var. Saccharata", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym (z wyłączeniem zamrożonej)

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata), prepared or preserved by vinegar or acetic acid

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata), prepared or preserved by vinegar or acetic acid

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata):– erwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06:

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata):– sposób niż za pomocą octu lub kwasu octowego, nie mrożone, inne niż produkty objęte pozycją 20.06:
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata):– erwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06:

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata):– sposób niż za pomocą octu lub kwasu octowego, nie mrożone, inne niż produkty objęte pozycją 20.06:

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata):– les:

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata):– sposób niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, inne niż produkty objęte pozycją 20.06:
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata):– les:

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata):– sposób niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, inne niż produkty objęte pozycją 20.06:

Maize (corn), other than
sweet
corn (Zea mays var. saccharata)––––– ning matter or spirit, not elsewhere specified or included:

Kukurydza inna niż kukurydza
słodka
(Zea mays var. saccharata)––––– tancji słodzącej lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:
Maize (corn), other than
sweet
corn (Zea mays var. saccharata)––––– ning matter or spirit, not elsewhere specified or included:

Kukurydza inna niż kukurydza
słodka
(Zea mays var. saccharata)––––– tancji słodzącej lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

Maize (corn), other than
sweet
corn (Zea mays var. saccharata) for feed purpose

Kukurydza, oprócz
słodkiej
kukurydzy (Zea mays var. saccharata) dla celów paszowych
Maize (corn), other than
sweet
corn (Zea mays var. saccharata) for feed purpose

Kukurydza, oprócz
słodkiej
kukurydzy (Zea mays var. saccharata) dla celów paszowych

...truffles, potatoes, peas "Pisum sativum", beans "Vigna, Phaseolus", asparagus, olives and
sweet
corn "Zea Mays var. Saccharata", unmixed)

Warzywa i mieszanki warzywne, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, homogenizowanych warzyw objętych podpozycją...
Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar, non-frozen (excl. preserved by sugar, homogenized vegetables of subheading 2005.10, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, peas "Pisum sativum", beans "Vigna, Phaseolus", asparagus, olives and
sweet
corn "Zea Mays var. Saccharata", unmixed)

Warzywa i mieszanki warzywne, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone (z wyłączeniem zakonserwowanych cukrem, homogenizowanych warzyw objętych podpozycją 2005.10 oraz pomidorów, grzybów, trufli, ziemniaków, grochu (Pisum sativum), fasoli (Vigna, Phaseolus), szparagów, oliwek i kukurydzy cukrowej (Zea Mays var. saccharata), niezmieszanych)

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata) with a sugar content not exceeding 13 % by weight for feed purpose

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata) z zawartością cukru nieprzekraczającą 13 %, dla celów paszowych
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata) with a sugar content not exceeding 13 % by weight for feed purpose

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata) z zawartością cukru nieprzekraczającą 13 %, dla celów paszowych

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata) with a sugar content not exceeding 13 % by weight not for feed purpose

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata) z zawartością cukru nieprzekraczającą w masie 13 %, nie dla celów paszowych
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata) with a sugar content not exceeding 13 % by weight not for feed purpose

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata) z zawartością cukru nieprzekraczającą w masie 13 %, nie dla celów paszowych

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata) with a sugar content exceeding 13 % by weight for feed purpose

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata) z zawartością cukru przekraczającą w masie 13 %, dla celów paszowych
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata) with a sugar content exceeding 13 % by weight for feed purpose

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata) z zawartością cukru przekraczającą w masie 13 %, dla celów paszowych

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata) with a sugar content exceeding 13 % by weight not for feed purpose

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata) z zawartością cukru przekraczającą 13 %, nie dla celów paszowych
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata) with a sugar content exceeding 13 % by weight not for feed purpose

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata) z zawartością cukru przekraczającą 13 %, nie dla celów paszowych

Sweet
corn (Zea mays var. saccharata)–– s:

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata)–– e inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006:
Sweet
corn (Zea mays var. saccharata)–– s:

Słodka
kukurydza (Zea mays var. saccharata)–– e inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich