Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: state-owned
Ensure that the
state-owned
Caixa Geral de Depósitos (CGD) is streamlined to increase the capital base of its core banking arm as needed; the necessary resources to increase the capital base should...

zapewni reorganizację
należącego
do
państwa
banku Caixa Geral de Depositos (»CGD«) celem odpowiedniego dokapitalizowania jego podstawowej działalności bankowej; środki niezbędne do dokapitalizowania...
Ensure that the
state-owned
Caixa Geral de Depósitos (CGD) is streamlined to increase the capital base of its core banking arm as needed; the necessary resources to increase the capital base should come from within the group.

zapewni reorganizację
należącego
do
państwa
banku Caixa Geral de Depositos (»CGD«) celem odpowiedniego dokapitalizowania jego podstawowej działalności bankowej; środki niezbędne do dokapitalizowania banku powinny zostać pozyskane w ramach grupy.

ensure that the
state-owned
Caixa Geral de Depósitos (CGD) is streamlined to increase the capital base of its core banking arm as needed.

zapewni reorganizację
należącego
do
państwa
banku Caixa Geral de Depósitos celem odpowiedniego dokapitalizowania jego podstawowej działalności bankowej.
ensure that the
state-owned
Caixa Geral de Depósitos (CGD) is streamlined to increase the capital base of its core banking arm as needed.

zapewni reorganizację
należącego
do
państwa
banku Caixa Geral de Depósitos celem odpowiedniego dokapitalizowania jego podstawowej działalności bankowej.

The THA was set up as a public-law entity with the task of privatising
State-owned
firms in the former German Democratic Republic and was under the direct supervision of the German Ministry of...

...powstał jako instytucja prawa publicznego w celu przeprowadzenia prywatyzacji przedsiębiorstw
państwowych
byłej Niemieckiej Republiki Demokratycznej i podlegał bezpośrednio niemieckiemu minister
The THA was set up as a public-law entity with the task of privatising
State-owned
firms in the former German Democratic Republic and was under the direct supervision of the German Ministry of Finance.

Urząd Powierniczy powstał jako instytucja prawa publicznego w celu przeprowadzenia prywatyzacji przedsiębiorstw
państwowych
byłej Niemieckiej Republiki Demokratycznej i podlegał bezpośrednio niemieckiemu ministerstwu finansów.

It is therefore clear that
State-owned
firms have a much wider access to the State guarantees than private firms.

Jest zatem oczywiste, że przedsiębiorstwa
państwowe
mają znacznie większy dostęp do gwarancji
państwowych
niż przedsiębiorstwa prywatne.
It is therefore clear that
State-owned
firms have a much wider access to the State guarantees than private firms.

Jest zatem oczywiste, że przedsiębiorstwa
państwowe
mają znacznie większy dostęp do gwarancji
państwowych
niż przedsiębiorstwa prywatne.

In addition, all the firms that appear in the list provided by Greece are
State-owned
firms or firms carrying out some military activities.

...gospodarcze znajdujące się w wykazie przedłożonym przez władze greckie są albo przedsiębiorstwami
państwowymi
, albo przedsiębiorstwami prowadzącymi w pewnym zakresie działalność o charakterze...
In addition, all the firms that appear in the list provided by Greece are
State-owned
firms or firms carrying out some military activities.

Ponadto wszystkie podmioty gospodarcze znajdujące się w wykazie przedłożonym przez władze greckie są albo przedsiębiorstwami
państwowymi
, albo przedsiębiorstwami prowadzącymi w pewnym zakresie działalność o charakterze wojskowym.

...license (‘BL’) and the AoA and (ii) the existence of a contract between a related firm and a 100 %
State-owned
firm.

...a także ii) istnienie kontraktu między przedsiębiorstwem powiązanym i przedsiębiorstwem, w którym
całość udziałów jest własnością państwa
.
According to their understanding they were not granted MET because of (i) the sales restrictions in the business license (‘BL’) and the AoA and (ii) the existence of a contract between a related firm and a 100 %
State-owned
firm.

Według ich interpretacji nie przyznano im MET, z uwagi na i) ograniczenia sprzedaży zawarte w licencji handlowej oraz umowie spółki; a także ii) istnienie kontraktu między przedsiębiorstwem powiązanym i przedsiębiorstwem, w którym
całość udziałów jest własnością państwa
.

...as a limited liability company, and Act of 22 November 1996 No 65 on the establishment of the
State-owned
Post company article 73.

...odpowiedzialnością, oraz ustawę z dnia 22 listopada 1996 r. nr 65 w sprawie ustanowienia
państwowego
przedsiębiorstwa usług pocztowych, art. 73.
The proposal corresponds to rules given in connection with other transformations to State-owned undertakings, cf. e.g. Act of 24 June 1994 No 45 on the establishment of Televerket as a limited liability company, and Act of 22 November 1996 No 65 on the establishment of the
State-owned
Post company article 73.

Wniosek jest zgodny z przepisami podanymi w związku z innymi przekształceniami przedsiębiorstw państwowych, por. np. ustawę z dnia 24 czerwca 1994 r. nr 45 w sprawie ustanowienia przedsiębiorstwa Televerket jako spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, oraz ustawę z dnia 22 listopada 1996 r. nr 65 w sprawie ustanowienia
państwowego
przedsiębiorstwa usług pocztowych, art. 73.

...opinion, the fact that a particular entity involved in the purchase obligation scheme is
State-owned
does not mean that, on those grounds alone, this constitutes State aid.

...stwierdzenie, że dany podmiot objęty programem obowiązkowego zakupu energii elektrycznej jest
przedsiębiorstwem państwowym
, nie daje podstaw do stwierdzenia, że istnieje pomoc państwa.
In Slovenia’s opinion, the fact that a particular entity involved in the purchase obligation scheme is
State-owned
does not mean that, on those grounds alone, this constitutes State aid.

W opinii władz Słowenii wyłączne stwierdzenie, że dany podmiot objęty programem obowiązkowego zakupu energii elektrycznej jest
przedsiębiorstwem państwowym
, nie daje podstaw do stwierdzenia, że istnieje pomoc państwa.

...loans to the sampled exporting producers’), i.e. in addition to those reported by the GOC as being
state-owned
in its reply to the deficiency letter.

...tych, które rząd ChRL w odpowiedzi na pismo w sprawie uzupełnienia braków zgłosił jako będące
własnością państwa
.
Further the GOC stated that it was not aware what the source for the Commission statement in paragraph 95 (replicated in recital (127) above) of the definitive disclosure document was (‘The publicly available information suggests that there are also other state-owned banks which provided loans to the sampled exporting producers’), i.e. in addition to those reported by the GOC as being
state-owned
in its reply to the deficiency letter.

Ponadto rząd ChRL utrzymywał, że nie znał źródła twierdzenia Komisji zawartego w pkt 95 (powtórzonego w motywie 127 powyżej) dokumentu dotyczącego ujawnienia ostatecznych ustaleń („Ogólnodostępne informacje sugerują, że istnieją również inne banki będące własnością państwa, które udzielały pożyczek producentom eksportującym objętym próbą”), tj. oprócz tych, które rząd ChRL w odpowiedzi na pismo w sprawie uzupełnienia braków zgłosił jako będące
własnością państwa
.

Techmatrans is a 100 %
state-owned
engineering company created in 1972.

Techmatrans jest przedsiębiorstwem inżynieryjnym
należącym
w
całości
do
Skarbu Państwa
.
Techmatrans is a 100 %
state-owned
engineering company created in 1972.

Techmatrans jest przedsiębiorstwem inżynieryjnym
należącym
w
całości
do
Skarbu Państwa
.

...companies, one of which was Kahla I, in accordance with the German regulation on the conversion of
state-owned
combines, enterprises and installations into companies with share capital (Verordnung...

Zgodnie z niemieckim rozporządzeniem w sprawie przekształcenia kombinatów
państwowych
, zakładów i jednostek w spółki kapitałowe (Verordnung zur Umwandlung von volkseigenen Kombinaten, Betrieben und...
The company was created on 1 March 1990 by transforming VEB Vereinigte Porzellanwerke Kahla into two private limited companies, one of which was Kahla I, in accordance with the German regulation on the conversion of
state-owned
combines, enterprises and installations into companies with share capital (Verordnung zur Umwandlung von volkseigenen Kombinaten, Betrieben und Einrichtungen in Kapitalgesellschaften (UmwandVO)).

Zgodnie z niemieckim rozporządzeniem w sprawie przekształcenia kombinatów
państwowych
, zakładów i jednostek w spółki kapitałowe (Verordnung zur Umwandlung von volkseigenen Kombinaten, Betrieben und Einrichtungen in Kapitalgesellschaften - zwanym dalej UmwandVO) przedsiębiorstwo powstało w dniu 1 marca 1990 r. wskutek przekształcenia przedsiębiorstwa VEB Vereinigte Porzellanwerke Kahla w dwie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością.

In the case of
state-owned
land, support may only be granted if the body managing such land is a private body or a municipality.

W przypadku gruntów będących
własnością państwa
wsparcie może zostać udzielone tylko jeśli organ zarządzający takim gruntem jest podmiotem prywatnym lub gminą.
In the case of
state-owned
land, support may only be granted if the body managing such land is a private body or a municipality.

W przypadku gruntów będących
własnością państwa
wsparcie może zostać udzielone tylko jeśli organ zarządzający takim gruntem jest podmiotem prywatnym lub gminą.

Notice on transferring of
state-owned
Land Use Right (2009-02) in Tianwei issued by Baoding City Land Bureau, Article 7.

Powiadomienie o przeniesieniu prawa do użytkowania gruntów
państwowych
(2009-02) w Tianwei wydane przez Urząd ds. Gruntów w mieście Baoding, art. 7.
Notice on transferring of
state-owned
Land Use Right (2009-02) in Tianwei issued by Baoding City Land Bureau, Article 7.

Powiadomienie o przeniesieniu prawa do użytkowania gruntów
państwowych
(2009-02) w Tianwei wydane przez Urząd ds. Gruntów w mieście Baoding, art. 7.

As to the acquisition of the
State-owned
land use right, it involved by nature the State, and the company could not demonstrate that the purchase price, which appeared abnormally low in comparison...

Jeżeli chodzi o nabycie prawa użytkowania terenu
będącego własnością
państwa, fakt ten sam w sobie spowodował zaangażowanie państwa, a przedsiębiorstwo nie było w stanie wykazać, że cena zakupu,...
As to the acquisition of the
State-owned
land use right, it involved by nature the State, and the company could not demonstrate that the purchase price, which appeared abnormally low in comparison with the normal annual rent previously paid by the company, reflected market value.

Jeżeli chodzi o nabycie prawa użytkowania terenu
będącego własnością
państwa, fakt ten sam w sobie spowodował zaangażowanie państwa, a przedsiębiorstwo nie było w stanie wykazać, że cena zakupu, która wydawała się być wyjątkowo niska w porównaniu ze zwykłym rocznym czynszem płaconym poprzednio przez przedsiębiorstwo, odzwierciedlała wartość rynkową.

The purchasers of
State-owned
land cannot change the main purpose of its use earlier than 5 years from the day of purchase.

Nabywcy
państwowych
gruntów nie mogą zmienić głównego celu użytkowania tych gruntów wcześniej niż pięć lat od daty ich nabycia.
The purchasers of
State-owned
land cannot change the main purpose of its use earlier than 5 years from the day of purchase.

Nabywcy
państwowych
gruntów nie mogą zmienić głównego celu użytkowania tych gruntów wcześniej niż pięć lat od daty ich nabycia.

Develop the capacity of municipalities to manage
State-owned
land.

Zwiększenie zdolności gmin w zakresie zarządzania gruntami
państwowymi
.
Develop the capacity of municipalities to manage
State-owned
land.

Zwiększenie zdolności gmin w zakresie zarządzania gruntami
państwowymi
.

...costs (consisting of the sale to private market operators, the sale of land and property to
State-owned
Prague Airport and the aircraft lease), which amounts to CZK [5,2–5,8] billion or [55–60

...się ze sprzedaży na rzecz prywatnych operatorów rynku, sprzedaży gruntów i nieruchomości
państwowemu
portowi lotniczemu w Pradze oraz leasingu statku powietrznego), którego wartość wynosi [
In the present case, however, it is not necessary to take this measure into account as even without it ČSA has provided a sufficient own contribution to cover its restructuring costs (consisting of the sale to private market operators, the sale of land and property to
State-owned
Prague Airport and the aircraft lease), which amounts to CZK [5,2–5,8] billion or [55–60]% of the restructuring costs [37].

W omawianym przypadku uwzględnianie tego środka nie jest jednak konieczne, ponieważ nawet bez niego ČSA przedstawiła wkład własny wystarczający do pokrycia kosztów restrukturyzacji (składający się ze sprzedaży na rzecz prywatnych operatorów rynku, sprzedaży gruntów i nieruchomości
państwowemu
portowi lotniczemu w Pradze oraz leasingu statku powietrznego), którego wartość wynosi [5,2–5,8] mld CZK lub [55–60] % kosztów restrukturyzacji [37].

ČSA generated CZK [1,62–1,85] billion from the sale of land and buildings to the
State-owned
Prague Airport.

ČSA uzyskała [1,62–1,85] mld CZK ze sprzedaży gruntów i budynków portowi lotniczemu w Pradze
będącemu własnością państwa
.
ČSA generated CZK [1,62–1,85] billion from the sale of land and buildings to the
State-owned
Prague Airport.

ČSA uzyskała [1,62–1,85] mld CZK ze sprzedaży gruntów i budynków portowi lotniczemu w Pradze
będącemu własnością państwa
.

...of remuneration of the Chairman of the Board of Directors and of the President of ČSA by the
state-owned
Prague Ruzyně airport, and (iii) transfers of property of ČSA to the state-owned Prague

...domniemanej wypłaty wynagrodzenia na rzecz prezesa zarządu oraz prezesa spółki ČSA przez będący
własnością państwa
port lotniczy Praga-Ruzyně; oraz (iii) przeniesienia
własności
spółki ČSA na będą
Additional comments made by the interested third parties concerning: (i) the capitalisation of the Osinek loan via the debt-for-equity swap; (ii) the alleged payment of remuneration of the Chairman of the Board of Directors and of the President of ČSA by the
state-owned
Prague Ruzyně airport, and (iii) transfers of property of ČSA to the state-owned Prague Ruzyně airport with the subsequent lease-back to CSA, do not relate to this case and will be analysed in the final decision in Case SA.30908 ČSA — Czech Airlines — Restructuring plan.

Dodatkowe uwagi zainteresowanych osób trzecich dotyczące: (i) kapitalizacji pożyczki udzielonej przez spółkę Osinek w drodze zamiany długu na kapitał własny; (ii) domniemanej wypłaty wynagrodzenia na rzecz prezesa zarządu oraz prezesa spółki ČSA przez będący
własnością państwa
port lotniczy Praga-Ruzyně; oraz (iii) przeniesienia
własności
spółki ČSA na będący własnością państwa port lotniczy Praga-Ruzyně wraz z późniejszym oddaniem go w dzierżawę ČSA, nie mają związku z niniejszą sprawą i będą przedmiotem analizy w ramach ostatecznej decyzji w sprawie SA.30908 ČSA – Czech Airlines – Plan restrukturyzacji.

...of ČSA by the state-owned Prague Ruzyně airport, and (iii) transfers of property of ČSA to the
state-owned
Prague Ruzyně airport with the subsequent lease-back to CSA, do not relate to this case

...port lotniczy Praga-Ruzyně; oraz (iii) przeniesienia własności spółki ČSA na będący własnością
państwa
port lotniczy Praga-Ruzyně wraz z późniejszym oddaniem go w dzierżawę ČSA, nie mają związku
Additional comments made by the interested third parties concerning: (i) the capitalisation of the Osinek loan via the debt-for-equity swap; (ii) the alleged payment of remuneration of the Chairman of the Board of Directors and of the President of ČSA by the state-owned Prague Ruzyně airport, and (iii) transfers of property of ČSA to the
state-owned
Prague Ruzyně airport with the subsequent lease-back to CSA, do not relate to this case and will be analysed in the final decision in Case SA.30908 ČSA — Czech Airlines — Restructuring plan.

Dodatkowe uwagi zainteresowanych osób trzecich dotyczące: (i) kapitalizacji pożyczki udzielonej przez spółkę Osinek w drodze zamiany długu na kapitał własny; (ii) domniemanej wypłaty wynagrodzenia na rzecz prezesa zarządu oraz prezesa spółki ČSA przez będący własnością państwa port lotniczy Praga-Ruzyně; oraz (iii) przeniesienia własności spółki ČSA na będący własnością
państwa
port lotniczy Praga-Ruzyně wraz z późniejszym oddaniem go w dzierżawę ČSA, nie mają związku z niniejszą sprawą i będą przedmiotem analizy w ramach ostatecznej decyzji w sprawie SA.30908 ČSA – Czech Airlines – Plan restrukturyzacji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich