Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sound
...and consistent lines of responsibility and adequate internal control mechanisms, including
sound
administrative and accounting procedures, which prevent any disclosure of confidential informa

...i spójnymi obszarami odpowiedzialności oraz odpowiednie mechanizmy kontroli wewnętrznej obejmujące
prawidłowe
procedury administracyjne i rachunkowości, zapobiegające jakiemukolwiek ujawnianiu...
A trade repository shall have robust governance arrangements, which include a clear organisational structure with well defined, transparent and consistent lines of responsibility and adequate internal control mechanisms, including
sound
administrative and accounting procedures, which prevent any disclosure of confidential information.

Repozytorium transakcji posiada solidne zasady zarządzania obejmujące jasną strukturę organizacyjną z dobrze określonymi, przejrzystymi i spójnymi obszarami odpowiedzialności oraz odpowiednie mechanizmy kontroli wewnętrznej obejmujące
prawidłowe
procedury administracyjne i rachunkowości, zapobiegające jakiemukolwiek ujawnianiu informacji poufnych.

sound
administrative and accounting procedures, adequate internal control mechanisms and risk-management requirements;

prawidłowe
procedury administracyjne i rachunkowe, odpowiednie mechanizmy kontroli wewnętrznej i wymagania dotyczące zarządzania ryzykiem;
sound
administrative and accounting procedures, adequate internal control mechanisms and risk-management requirements;

prawidłowe
procedury administracyjne i rachunkowe, odpowiednie mechanizmy kontroli wewnętrznej i wymagania dotyczące zarządzania ryzykiem;

sound
administrative and accounting procedures, adequate internal control mechanisms and risk management requirements;

prawidłowych
procedur administracyjnych i rachunkowych, odpowiednich mechanizmów kontroli wewnętrznej i wymagań dotyczących zarządzania ryzykiem,
sound
administrative and accounting procedures, adequate internal control mechanisms and risk management requirements;

prawidłowych
procedur administracyjnych i rachunkowych, odpowiednich mechanizmów kontroli wewnętrznej i wymagań dotyczących zarządzania ryzykiem,

...report the risks it is or might be exposed to, and adequate internal control mechanisms, including
sound
administrative and accounting procedures.

...i sprawozdawczość związane z ryzykiem oraz odpowiednie mechanizmy kontroli wewnętrznej obejmujące
prawidłowe
procedury w zakresie administracji i rachunkowości.
Home Member State competent authorities shall require that every credit institution have robust governance arrangements, which include a clear organisational structure with well defined, transparent and consistent lines of responsibility, effective processes to identify, manage, monitor and report the risks it is or might be exposed to, and adequate internal control mechanisms, including
sound
administrative and accounting procedures.

Właściwe organy Państwa Członkowskiego pochodzenia wymagają, aby każda instytucja kredytowa posiadała solidne zasady zarządzania obejmujące jasną strukturę organizacyjną z dobrze określonymi, przejrzystymi i konsekwentnymi zakresami odpowiedzialności, skuteczne procesy mające na celu rozpoznawanie ryzyka, na które jest lub może być narażona instytucja kredytowa, zarządzanie nim, monitorowanie i sprawozdawczość związane z ryzykiem oraz odpowiednie mechanizmy kontroli wewnętrznej obejmujące
prawidłowe
procedury w zakresie administracji i rachunkowości.

...the risks to which it is or might be exposed, and adequate internal control mechanisms, including
sound
administrative and accounting procedures.

...monitorowaniu i zgłaszaniu ryzyka oraz odpowiednie mechanizmy kontroli wewnętrznej obejmujące
prawidłowe
procedury administracyjne i rachunkowości.
A CCP shall have robust governance arrangements, which include a clear organisational structure with well-defined, transparent and consistent lines of responsibility, effective processes to identify, manage, monitor and report the risks to which it is or might be exposed, and adequate internal control mechanisms, including
sound
administrative and accounting procedures.

CCP posiada solidne zasady zarządzania obejmujące jasną strukturę organizacyjną z dobrze określonymi, przejrzystymi i spójnymi obszarami odpowiedzialności, skuteczne procesy służące rozpoznawaniu ryzyka, na które jest lub może być narażony CCP, zarządzaniu ryzykiem, monitorowaniu i zgłaszaniu ryzyka oraz odpowiednie mechanizmy kontroli wewnętrznej obejmujące
prawidłowe
procedury administracyjne i rachunkowości.

...to ensure that the expenditure referred to in Article 3(1) and Article 4 is effected under
sound
administrative and accounting conditions.

...minimum, tak aby wydatki, o których mowa w art. 3 ust. 1 i w art. 4, były dokonywane we
właściwych
warunkach administracyjnych i księgowych.
Each Member State shall, taking into account its constitutional provisions and institutional structure, restrict the number of its accredited paying agencies to the minimum necessary to ensure that the expenditure referred to in Article 3(1) and Article 4 is effected under
sound
administrative and accounting conditions.

Każde z Państw Członkowskich ogranicza, uwzględniając swoje przepisy konstytucyjne i strukturę instytucjonalną, liczbę akredytowanych agencji płatniczych do niezbędnego minimum, tak aby wydatki, o których mowa w art. 3 ust. 1 i w art. 4, były dokonywane we
właściwych
warunkach administracyjnych i księgowych.

In the interest of
sound
administration, and having regard to the fact that time-limits for comments had already been set in the Regulation imposing a provisional duty, a period should be fixed,...

Celem
zapewnienia dobrego
zarządzania, a także mając na uwadze fakt, że termin zgłaszania uwag został już określony w rozporządzeniu nakładającym cło tymczasowe, powinien zostać ustalony okres, w...
In the interest of
sound
administration, and having regard to the fact that time-limits for comments had already been set in the Regulation imposing a provisional duty, a period should be fixed, within which the interested parties which made themselves known within the time-limit specified in the notice of initiation may make their views known in writing and request a hearing.

Celem
zapewnienia dobrego
zarządzania, a także mając na uwadze fakt, że termin zgłaszania uwag został już określony w rozporządzeniu nakładającym cło tymczasowe, powinien zostać ustalony okres, w którym zainteresowane strony, które zgłosiły się w terminie przewidzianym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, miałyby możliwość przedstawienia swoich opinii na piśmie i wystąpienia z wnioskiem o przesłuchanie.

This is in line with the principles of
sound
administration and good administrative practice.

Decyzja ta jest zgodna z zasadami
racjonalnej
administracji i dobrych praktyk administracyjnych.
This is in line with the principles of
sound
administration and good administrative practice.

Decyzja ta jest zgodna z zasadami
racjonalnej
administracji i dobrych praktyk administracyjnych.

In the interests of
sound
administration, connected, in particular, with the extension of the scheme provided for in Regulation (EC) No 814/2000 to citizens of the new Member States, that date should...

Datę tę należy przesunąć o trzy miesiące celem
zapewnienia
odpowiedniego zarządzania, związanego w szczególności z rozszerzeniem zakresu stosowania działań przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr...
In the interests of
sound
administration, connected, in particular, with the extension of the scheme provided for in Regulation (EC) No 814/2000 to citizens of the new Member States, that date should be put back by three months.

Datę tę należy przesunąć o trzy miesiące celem
zapewnienia
odpowiedniego zarządzania, związanego w szczególności z rozszerzeniem zakresu stosowania działań przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 814/2000 na obywateli nowych Państw Członkowskich.

In the interest of
sound
administration, licences or certificates and extracts therefrom may not be amended after issue.

W celu
prawidłowego
administrowania w pozwoleniach, świadectwach i wyciągach nie można wprowadzać zmian po ich wydaniu.
In the interest of
sound
administration, licences or certificates and extracts therefrom may not be amended after issue.

W celu
prawidłowego
administrowania w pozwoleniach, świadectwach i wyciągach nie można wprowadzać zmian po ich wydaniu.

To secure a
sound
administration, import authorisations should be valid for 9 months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby
zapewnić sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
To secure a
sound
administration, import authorisations should be valid for 9 months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby
zapewnić sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

To secure a
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby
zapewnić sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
To secure a
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby
zapewnić sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby zapewnić
sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby zapewnić
sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby zapewnić
sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby zapewnić
sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby zapewnić
sprawne
funkcjonowanie administracji, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby zapewnić
sprawne
funkcjonowanie administracji, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Celem zapewnienia
dobrego
zarządzania okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Celem zapewnienia
dobrego
zarządzania okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby zapewnić
sprawne
funkcjonowanie administracji, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby zapewnić
sprawne
funkcjonowanie administracji, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Celem zapewnienia
dobrego
zarządzania okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Celem zapewnienia
dobrego
zarządzania okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Celem zapewnienia
dobrego
zarządzania, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
For the sake of
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Celem zapewnienia
dobrego
zarządzania, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

To secure a
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby
zapewnić sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.
To secure a
sound
administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest.

Aby
zapewnić sprawne
zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich