Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: seal
They shall consequently
seal
the lorries or other means of transport in such a way as to prevent any opening of the consignment until it crosses the line.

Eksperci
opieczętują
samochody ciężarowe lub inne środki transportu w sposób uniemożliwiający otwarcie przesyłki przed przekroczeniem granicy.
They shall consequently
seal
the lorries or other means of transport in such a way as to prevent any opening of the consignment until it crosses the line.

Eksperci
opieczętują
samochody ciężarowe lub inne środki transportu w sposób uniemożliwiający otwarcie przesyłki przed przekroczeniem granicy.

Where a data plate is used it shall be possible to
seal
the plate unless it cannot be removed without being destroyed.

W przypadku gdy jest stosowana tabliczka znamionowa, powinno być możliwe jej
plombowanie
, chyba że nie może być ona usunięta bez uszkodzenia.
Where a data plate is used it shall be possible to
seal
the plate unless it cannot be removed without being destroyed.

W przypadku gdy jest stosowana tabliczka znamionowa, powinno być możliwe jej
plombowanie
, chyba że nie może być ona usunięta bez uszkodzenia.

The technique consists of preventing the ingress of air into the furnace by
sealing
the burner blocks, the batch material feeder and any other opening of the melting furnace

Technika polega na
uszczelnieniu
bloków palnika, podajnika materiału zestawu i innych otworów pieca do topienia, aby zapobiec przedostawaniu się powietrza do pieca;
The technique consists of preventing the ingress of air into the furnace by
sealing
the burner blocks, the batch material feeder and any other opening of the melting furnace

Technika polega na
uszczelnieniu
bloków palnika, podajnika materiału zestawu i innych otworów pieca do topienia, aby zapobiec przedostawaniu się powietrza do pieca;

...to the type of furnace, with the aim of minimising the ageing effects on the furnace, such as
sealing
the furnace and burner blocks, keep the maximum insulation, control the stabilised flame con

...odpowiedniej dla typu pieca, aby ograniczyć do minimum efekty starzenia się pieca – takich jak
uszczelnienie
pieca i bloków palnikowych, utrzymywanie maksymalnej izolacji, kontrolowanie stabilnoś
The technique consists of a series of monitoring and maintenance operations which can be used individually or in combination appropriate to the type of furnace, with the aim of minimising the ageing effects on the furnace, such as
sealing
the furnace and burner blocks, keep the maximum insulation, control the stabilised flame conditions, control the fuel/air ratio, etc.

Przedmiotowa technika obejmuje szereg czynności z zakresu monitorowania i konserwacji – które można realizować oddzielnie lub w kombinacji odpowiedniej dla typu pieca, aby ograniczyć do minimum efekty starzenia się pieca – takich jak
uszczelnienie
pieca i bloków palnikowych, utrzymywanie maksymalnej izolacji, kontrolowanie stabilności płomienia, kontrolowanie stosunku paliwa do powietrza itp.

In order to ensure
sealing
, the sealing system shall comprise at least the label or the affixing of a seal.

W celu
zabezpieczenia
opieczętowania system plombujący obejmuje przynajmniej etykietę lub przytwierdzoną plombę.
In order to ensure
sealing
, the sealing system shall comprise at least the label or the affixing of a seal.

W celu
zabezpieczenia
opieczętowania system plombujący obejmuje przynajmniej etykietę lub przytwierdzoną plombę.

In order to ensure
sealing
, the sealing system shall comprise at least either the official label or the affixing of an official seal.

Celem
zabezpieczenia zamknięcia
system plombujący obejmuje przynajmniej urzędową etykietę lub przytwierdzoną urzędową plombę.
In order to ensure
sealing
, the sealing system shall comprise at least either the official label or the affixing of an official seal.

Celem
zabezpieczenia zamknięcia
system plombujący obejmuje przynajmniej urzędową etykietę lub przytwierdzoną urzędową plombę.

...with the specifications included in the type-approval certificate referred to in Article 15,
seal
the tachograph after having verified that it is functioning properly, and, in particular, in su

Upoważnieni instalatorzy, warsztaty lub producenci pojazdów
plombują
tachograf, zgodnie ze specyfikacjami zawartymi w świadectwie homologacji typu, o którym mowa w art. 15, po zweryfikowaniu...
Approved fitters, workshops or vehicle manufacturers shall, in accordance with the specifications included in the type-approval certificate referred to in Article 15,
seal
the tachograph after having verified that it is functioning properly, and, in particular, in such a way as to ensure that no manipulation device can tamper with or alter the data recorded.

Upoważnieni instalatorzy, warsztaty lub producenci pojazdów
plombują
tachograf, zgodnie ze specyfikacjami zawartymi w świadectwie homologacji typu, o którym mowa w art. 15, po zweryfikowaniu prawidłowości jego działania, w szczególności w sposób zapewniający, aby żadne urządzenie manipulacyjne nie mogło naruszyć lub zmienić zarejestrowanych danych.

...necessary steps to ensure the security and continuity of the evidence, including as appropriate,
sealing
the vessel's hold for the following port inspection.

...niezbędne kroki, by zapewnić bezpieczeństwo i trwałość dowodów, w tym w stosownych przypadkach
oplombowują
ładownię statku w celu poddania jej następnie inspekcji w porcie.
In the case of a serious infringement, inspectors shall take all necessary steps to ensure the security and continuity of the evidence, including as appropriate,
sealing
the vessel's hold for the following port inspection.

Jeżeli inspektorzy stwierdzą poważne naruszenie przepisów, podejmują wszelkie niezbędne kroki, by zapewnić bezpieczeństwo i trwałość dowodów, w tym w stosownych przypadkach
oplombowują
ładownię statku w celu poddania jej następnie inspekcji w porcie.

Before affixing
seals
the customs office of export should visually check the conformity between the refund products and the documents.

Przed
nałożeniem zamknięć
urząd celny wywozu powinien wzrokowo sprawdzić zgodność produktów objętych refundacją z dokumentami.
Before affixing
seals
the customs office of export should visually check the conformity between the refund products and the documents.

Przed
nałożeniem zamknięć
urząd celny wywozu powinien wzrokowo sprawdzić zgodność produktów objętych refundacją z dokumentami.

‘Before affixing
seals
, the customs office of export shall visually check the conformity of the products with the export declarations.

„Przed
nałożeniem zamknięć
urząd celny wywozu wzrokowo sprawdza zgodność produktów ze zgłoszeniami wywozowymi.
‘Before affixing
seals
, the customs office of export shall visually check the conformity of the products with the export declarations.

„Przed
nałożeniem zamknięć
urząd celny wywozu wzrokowo sprawdza zgodność produktów ze zgłoszeniami wywozowymi.

‘Before affixing
seals
, the customs office shall visually check the conformity of the products with the export declarations.

„Przed
nałożeniem zamknięć
urząd celny wzrokowo sprawdza zgodność produktów ze zgłoszeniami wywozowymi.
‘Before affixing
seals
, the customs office shall visually check the conformity of the products with the export declarations.

„Przed
nałożeniem zamknięć
urząd celny wzrokowo sprawdza zgodność produktów ze zgłoszeniami wywozowymi.

Before affixing
seals
, the customs office shall visually check the conformity of the products with the export declarations.

Przed
nałożeniem zamknięć
urząd celny wzrokowo sprawdza zgodność produktów ze zgłoszeniami wywozowymi.
Before affixing
seals
, the customs office shall visually check the conformity of the products with the export declarations.

Przed
nałożeniem zamknięć
urząd celny wzrokowo sprawdza zgodność produktów ze zgłoszeniami wywozowymi.

The operator shall also be responsible for
sealing
the storage site and removing the injection facilities.

Operator jest również odpowiedzialny za
uszczelnienie
składowiska i usunięcie instalacji zatłaczających.
The operator shall also be responsible for
sealing
the storage site and removing the injection facilities.

Operator jest również odpowiedzialny za
uszczelnienie
składowiska i usunięcie instalacji zatłaczających.

...laid down in Article 14a.02(2), Table 1 are not complied with, the competent authority shall
seal
the on-board sewage treatment plant and inform the inspection body to make an entry to that eff

...że wartości graniczne określone w art. 14a.02 ust. 2 tabela 1 zostały przekroczone, właściwy organ
plombuje
pokładową oczyszczalnię ścieków i informuje komisję inspekcyjną o konieczności dokonania...
If conformity is not restored or the type approval is not amended accordingly, or if it becomes apparent from the measurements made in accordance with point (b) that the limit values laid down in Article 14a.02(2), Table 1 are not complied with, the competent authority shall
seal
the on-board sewage treatment plant and inform the inspection body to make an entry to that effect in item 52 of the vessel certificate.

Jeżeli zgodność nie zostanie przywrócona lub nie zostaną wprowadzone odpowiednie zmiany w homologacji typu, lub też jeżeli z pomiarów przeprowadzonych zgodnie z lit. b) wynikać będzie jednoznacznie, że wartości graniczne określone w art. 14a.02 ust. 2 tabela 1 zostały przekroczone, właściwy organ
plombuje
pokładową oczyszczalnię ścieków i informuje komisję inspekcyjną o konieczności dokonania stosownego wpisu w pozycji 52 świadectwa statku.

...plant with the specifications of the type approval is not restored, the competent authority shall
seal
the on-board sewage treatment plant and inform the inspection body to make an entry to that...

...zgodności pokładowej oczyszczalni ścieków ze specyfikacją homologacji typu, właściwy organ
plombuje
pokładową oczyszczalnię ścieków i informuje komisję inspekcyjną o konieczności dokonania st
If the defects are not remedied or the conformity of the on-board sewage treatment plant with the specifications of the type approval is not restored, the competent authority shall
seal
the on-board sewage treatment plant and inform the inspection body to make an entry to that effect in item 52 of the vessel certificate.

Jeżeli wady nie zostały usunięte lub nie przywrócono zgodności pokładowej oczyszczalni ścieków ze specyfikacją homologacji typu, właściwy organ
plombuje
pokładową oczyszczalnię ścieków i informuje komisję inspekcyjną o konieczności dokonania stosownego wpisu w pozycji 52 świadectwa statku.

seal
the butter by contract, storage lot or smaller quantity at the time of the check provided for in paragraph 1; or

dokonuje
zapieczętowania
masła objętego umową, przechowywanej partii lub mniejszej ilości w czasie przeprowadzania kontroli przewidzianej w ust. 1; lub
seal
the butter by contract, storage lot or smaller quantity at the time of the check provided for in paragraph 1; or

dokonuje
zapieczętowania
masła objętego umową, przechowywanej partii lub mniejszej ilości w czasie przeprowadzania kontroli przewidzianej w ust. 1; lub

ADA_030 Such approved workshop installing the adaptor shall
seal
the adaptor housing.

ADA_030 Uprawniony warsztat instalujący adapter musi
zaplombować
jego obudowę.
ADA_030 Such approved workshop installing the adaptor shall
seal
the adaptor housing.

ADA_030 Uprawniony warsztat instalujący adapter musi
zaplombować
jego obudowę.

The number of export declarations for which the customs office of export has not
sealed
the means of transport or the packaging.

Liczba zgłoszeń wywozowych, w przypadku których urząd celny nie
zaplombował
środka transportu lub opakowania
The number of export declarations for which the customs office of export has not
sealed
the means of transport or the packaging.

Liczba zgłoszeń wywozowych, w przypadku których urząd celny nie
zaplombował
środka transportu lub opakowania

...to the identification measures applied by the railway companies, the office of departure shall not
seal
the means of transport or the packages.

...przedsiębiorstwa kolejowe w celu zapewnienia tożsamości towarów, urząd wyjścia zasadniczo nie
nakłada zamknięć celnych
na środki transportu lub opakowania.
As a general rule and having regard to the identification measures applied by the railway companies, the office of departure shall not
seal
the means of transport or the packages.

Mając na względzie środki podejmowane przez przedsiębiorstwa kolejowe w celu zapewnienia tożsamości towarów, urząd wyjścia zasadniczo nie
nakłada zamknięć celnych
na środki transportu lub opakowania.

Within 10 minutes of closing and
sealing
the doors, the hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CHCi, Pi and Ti for the diurnal test.

W ciągu 10 minut od
hermetycznego
zamknięcia drzwi wykonuje się pomiar stężenia węglowodorów, temperatury oraz ciśnienia atmosferycznego w uzyskania odczytów wartości CHCi, Pi oraz Ti dla badania...
Within 10 minutes of closing and
sealing
the doors, the hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CHCi, Pi and Ti for the diurnal test.

W ciągu 10 minut od
hermetycznego
zamknięcia drzwi wykonuje się pomiar stężenia węglowodorów, temperatury oraz ciśnienia atmosferycznego w uzyskania odczytów wartości CHCi, Pi oraz Ti dla badania dobowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich